Quantcast
Channel: MISS DERMARK'S LITERARY RAMBLES
Browsing all 1813 articles
Browse latest View live

113 OFICIALES

Esta canción es mi propia traducción, del sueco Stefan Andersson, de su álbum Teaterkungen (El rey del teatro). Trata de la conjura de Anjala, una reunión de oficiales suecos en el siglo XVIII para...

View Article


ROMANTICISM MYTH - YUVAL NOAH HARARI

“Friends giving advice often tell each other, follow your heart. But the heart is a double agent that usually takes its instructions from the dominant myths of the day,” writes Yuval Noah Harari in...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

THE NEED TO BELONG AND FOMO (AND OTHER OMOS)

Lack of constant, positive relationships has been linked to a large range of consequences. People who lack belongingness are more prone to behavioral problems such as criminality and suicide and suffer...

View Article

EL CUENCO MARRÓN (ANTIGUA CHANSON)

He aquí una antigua chanson para brindar en fiestas señaladas, en español y en inglés original:............EL CUENCO MARRÓNEl cuenco marrón,el alegre cuenco marrón,mientras va de...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

THE BIRTH OF APHRODITE

 La nascita di Venere, painting by Sandro Botticelli. No other artist could so masterfully portray the Goddess of LOVE. This painting in particular has been homaged in countless visual media, and it...

View Article


JOAQUÍN SABINA, MANOLO GARCÍA Y CASTELLÓN

 Joaquín Sabina y Manolo García tienen mucho en común. Ambos son grandes cantautores y bardos (poetas) de la lengua española castellana, que manejan con gran estilo, y ambos mencionan a esta terreta...

View Article

EN BICI VAN (TEMAZO DE QUEEN)

La siguiente canción de Freddie Mercury y de Queen, escrita y compuesta para el Tour de France, es todo un TEMAZO. Contiene efectos sonoros de timbres y su ritmo recuerda al pedaleo. Esta mañana me...

View Article

ALDRIG FLYKTAR DEN TIDEN...

Esta traducción al sueco es de una de las canciones más conmovedoras de Manolo García, que es la favorita mía y de mi madre, por eso se la dediqué a ella y a mí cuando la hice manuscrita de adolescente...

View Article


SPANISH IN THE EUROPEAN SPANISH DUB OF BARBIE (2023)

Today I went to see the Barbie film, in pink and with new pink make-up on. Now you must know I am Spanish, so I went to see the European Spanish or Castilian dub. The real-world portions of the film...

View Article


CARTA DE UN ALIENÍGENA A CASA DE LA TIERRA

Esta es una de las traducciones con las que me divertí más en la UJI y en la UV. Se trata de la carta, de Craig Raine, que envía a casa un alienígena desde la Tierra. A continuación, el extracto sobre...

View Article

THE PEASE PORRIDGE POEM

THE PEASE PORRIDGE POEMBy Sandra DermarkHere's a little ditty I wrote at UJI University and I have decided to expande today:Pease porridge hot,pease porridge cold,pease porridge in the pot,nine days...

View Article

NINFA DE LUZ (BUENAS NOCHES CON BELLMAN)

Esta canción, junto con "Tan gradualmente vámonos" (Canción de Fredman o Bellman número 21, cuya traducción mía se puede encontrar en este blog), estaba en un CD de Fred Åkerström cantando a Bellman...

View Article

EN EL BAILE DE ANNA...

EN EL BAILE DE ANNA...Dedicado a Ana Garcés Carade todo corazón Traducción de Sandra Dermarkdirectamente del húngaro el 2 de agosto de MMXXIIIcon el sol en Leo ysuperluna llena del Esturión en Acuario...

View Article


SAGA DE MIGUEL BOSÉ 1: ÄLVA ELLER ÄNGEL?

 Esta saga es una serie de traducciones, originalmente manuscritas en mi adolescencia, que se me ocurrieron en Gröna Lund, el parque de atracciones de Estocolmo. Vedlas como una presentación de Miguel...

View Article

SAGA DE MIGUEL BOSÉ 2: STJÄRNOR LYSER UPP HORISONTEN

 Esta saga es una serie de traducciones, originalmente manuscritas en mi adolescencia, que se me ocurrieron en Gröna Lund, el parque de atracciones de Estocolmo. Vedlas como una presentación de Miguel...

View Article


SAGA DE MIGUEL BOSÉ 3: FIESTA, ELD OCH KYLA

 Esta saga es una serie de traducciones, originalmente manuscritas en mi adolescencia, que se me ocurrieron en Gröna Lund, el parque de atracciones de Estocolmo. Vedlas como una presentación de Miguel...

View Article

SAGA DE MIGUEL BOSÉ 4: FRIHETSKÄMPE

Esta saga es una serie de traducciones, originalmente manuscritas en mi adolescencia, que se me ocurrieron en Gröna Lund, el parque de atracciones de Estocolmo. Vedlas como una presentación de Miguel...

View Article


SAGA DE MIGUEL BOSÉ 5: MIN MÖRKA MÖ

 Esta saga es una serie de traducciones, originalmente manuscritas en mi adolescencia, que se me ocurrieron en Gröna Lund, el parque de atracciones de Estocolmo. Vedlas como una presentación de Miguel...

View Article

SAGA DE MIGUEL BOSÉ 6: FRÄLSAREN

 Esta saga es una serie de traducciones, originalmente manuscritas en mi adolescencia, que se me ocurrieron en Gröna Lund, el parque de atracciones de Estocolmo. Vedlas como una presentación de Miguel...

View Article

SAGA DE MIGUEL BOSÉ 7: KUNG-FU

 Esta saga es una serie de traducciones, originalmente manuscritas en mi adolescencia, que se me ocurrieron en Gröna Lund, el parque de atracciones de Estocolmo. Vedlas como una presentación de Miguel...

View Article
Browsing all 1813 articles
Browse latest View live