Quantcast
Channel: MISS DERMARK'S LITERARY RAMBLES
Viewing all 1813 articles
Browse latest View live

Vom toten Leutnant

$
0
0
Vom toten Leutnant 

In Sorno waren im Dreißigjährigen Krieg mehrere Offiziere versammelt. Sie sprachen von diesem und jenem, zuletzt kamen sie zu einer Wette, wer von ihnen nachts zwölf Uhr auf den dortigen Friedhof zum Grab eines Freundes gehen würde. Ein blutjunger Leutnant erklärte sich bereit, das Grab des Freundes zu gegebener Zeit aufzusuchen. Da aber die Zeit verging und der Leutnant nicht zurückkehrte, so begab sich die Gesellschaft gemeinsam hin, um nach ihm auszuschauen. Aber, o Schreck, der Leutnant lag tot auf des Freundes Grab. Als man genauer hinblickte, sah man, daß er an einem Nagel hängengeblieben war. Der Leutnant glaubte, daß der Tote ihn festhielt, und war vor Schreck gestorben.

WAR, INTOXICATION, MANNISH WOMEN...

$
0
0
act i. the absent husband

After six months, Allan leaves Constance in the care of Olda and Lucius and goes off to repel an invasion of his territory by the Scots.  He charges her two guardians to keep his queen at ease.

Following, Allan does not receive news from Olda and Lucius; rather, he is given falsified letters that contain reports of the evil, hideous nature ...   In approximately 170 words, Trevet describes the reaction of the king to these reports fabricated by the king’s mother and her clerk:

The messenger charged with delivering the letters from Olda and Lucius takes his leave of Domild, the king’s mother, and promises to return that way again.  
In spite of an apparent hangover, the messenger reaches Allan and orally relates the joyful news about the king’s new family. The king, however, sternly forbids the messenger to speak further of Constance because he is instantly distressed by what he reads in the letters.
Allan can scarcely believe the news, but, trusting the supposed sources, he writes a reply immediately, ordering the guardians to keep Constance safe until he returns.


The king is supremely glad when he discovers that Constance is expecting, but he must ride to war.  Before he departs, Allee appoints Elda and Lucien, men he knows to be holy, to watch over the queen. 
As in the source version, Allee is informed, but in his slightly different description, Gower uses only some 70 words:
The messenger awakens unaware of Domilde’s deception and delivers to the king a letter that dishonestly notifies him of an unnatural child born to his wife, who, it is claimed moreover, is a fairy.  The king writes in a wise manner that Lucien and Elda should keep Constance from going at large until he informs them further.
  King Allan’s charge that Olda and Lucius should watch over Constance and her monster “tanqe a son retourner” [“until his return”] (NLC, 316-17) betrayed a greater concern for his business at hand than for his family issues at home.  It seemed he could not be bothered with this domestic issue while he was at war and sought to put it on hold until he returned home.  Gower’s change is subtle, but it is significant nonetheless.  Allee’s charge to Elda and Lucien is that they guard Constance “til thei have herd mor of his wille” (CA, II, 996).  This order reveals his intentions to deliberate on the matter and to act decisively while he is still attending to the necessary business of war.  The “problem” with Constance is of great enough importance for Gower’s Allee to give it at least some of his attention now, and his love for them therefore seems greater here.  Thus, we see in the response to the falsified letters further evidence of the noble love of King Allee.

Gower changes other elements in an effort to encourage our sympathies for the deceived king.  One such adjustment is Gower’s removal of Allan’s request that he should be informed “quant ele fut delivrée d’enfant” (NLC, 263-64).  In Gower, King Allee goes off to war without ever mentioning a desire to be informed of the birth.  Again, this is a slight alteration, but one possible explanation for Gower’s decision to make the change is that Allee’s acceptance of the strange news is more plausible—and perhaps more forgivable—if the news is unexpected.  If Allee had not asked for an update, why would the guardians send him news, unless something really was amiss?  Furthermore, whereas Trevet’s messenger had contradicted the letters’ contents and “de bouche lui counta veritable novele et joyouse” [“related to him by word of mouth the truthful and joyful news”] (NLC, 308-09), the conspicuous silence of Gower’s messenger further relieves the king of blame.  Where Gower’s king has no information to counter what he reads in the letter, precisely because Gower silences the messenger, Trevet’s king actively elected to believe a slanderous lie over a truthful report and, in fact, forbid the messenger to speak further. 
Gower’s Allee once again appears less worthy of censure if he actually does doubt the good, Christian nature of his new wife.

act ii. the substitute letters

In Trevet’s version of the story of Constance, King Allan must leave Constance soon after their marriage in order to defend his land in Scotland against the people of Albany.  He employs Olda and Lucius as the protectors of his wife’s safety and comfort, particularly in view of the imminent birth of her son.  I will briefly summarize an excerpt from the scene from Trevet’s tale describing the exchange of letters between Olda and Lucius and the king, which occurs in nearly 530 words:

 Olda and Lucius quickly send the good news to the king by means of letters.  The messenger, however, must travel through Knaresborough, a place halfway between England and Scotland where the king’s evil mother, Domild, lives. When Domild hears the news from the messenger she feigns joy and “celebrates” by intoxicating the messenger to the point of delirium so that she can do her evil.  While the messenger lies insensible, Domild, by the consent of her clerk, opens the letters sent to the king and replaces them with her own fabrications.  She writes that ... Domild makes sure to mention at the end of the letter that the messenger knows nothing of such matters.

The messenger charged with delivering the letters from Olda and Lucius takes his leave of Domild, the king’s mother, and promises to return that way again.  
In spite of an apparent hangover, the messenger reaches Allan and orally relates the joyful news about the king’s new family. The king, however, sternly forbids the messenger to speak further of Constance because he is instantly distressed by what he reads in the letters.
Allan can scarcely believe the news, but, trusting the supposed sources, he writes a reply immediately, ordering the guardians to keep Constance safe until he returns.

Another important change for Gower is his removal of Domilde’s agency in writing the letter to her son.  In Trevet’s version Domild herself opened the letters and counterfeited them under the same seals.  By having Domild take up the pen, a traditionally male instrument in the Middle Ages, and impersonate her son, Trevet de-feminized the king’s mother, allowing readers to differentiate between ... the behaviour of the other “mannish” women in the text.  Here I do not speak of the phallic pen when calling a pen a “traditionally male instrument.”  Female literacy in medieval England was considered a threat to the patriarchal order, and most women were not given an authoritative voice even over their own work (Margery Kempe, for example, had to have two male scribes to validate her text in the male-dominated medieval tradition)Domild’s direct agency in writing the letters, then, made her masculine.  Gower, on the other hand, maintains Domilde’s femininity by suppressing her literal authorship of the letters.  In Gower’s version, Domilde takes the letters “and let do wryten othre newe” (CA, II, 958), thus removing Domilde’s direct agency and authorship of the letters.  Later, Gower’s choice of death for Domilde further evinces his attempts to effeminize Trevet’s Domild.  In Trevet’s version, Domild was slaughtered (beheaded) by the sword, a traditionally male death.  Gower, however, has Domilde burned at the stake—a punishment often reserved for women guilty of sorcery or plotting against a lord.

There are other minor differences in Gower’s version of the story of Constance that I have chosen not to discuss at length here.  In Trevet, for example, there was a clerk who consented to Domild’s opening of the letters and counterfeiting them.  The presence of the clerk may further explain the religious implications of the letter in Trevet as compared with the purely mythical elements of Gower’s “fairy.”  Domild’s letter in Trevet also specified the ignorance of the messenger to the reality behind ... in order to cover all questions of the messenger’s very different perspective of the situation should he orally relay any messages to the king.  Gower does not include this information about the messenger.  Instead, Gower’s Domilde ends the letter by having Elda and Lucien ask the king what they should do about the monster child. 

 Trevet’s Domild seemed to exist only to highlight ... by juxtaposing ... with Domild’s evil and almost mannish actions.  

act iii. the second forgery

In response to the letters he believes came from his steadholder, Trevet’s King Allan sends the messenger back with instructions to keep his queen safe until his return.  The letters are intercepted, and counterfeited, ...

Domild, realizing that the messenger carries orders from her son, gets the messenger intoxicated (as before), opens the letters, rewrites her own set of orders in the name of the king, and places the king’s seal on it for authenticity.  The messenger delivers the forged letters. 


In Gower’s version of the scene, although the storyline remains practically the same, there are important alterations and additions.  Consequently, Gower’s scene runs much longer to some 540 words:
The messenger tells the queen of the king’s reaction.  She gets the messenger intoxicated in order to gain access to the letters.  She has the letters opened and has a new letter written.  

act iv. the husband's revenge


When King Allan wins his battle with the Scottish Picts in Trevet’s version of the story of Constance, he returns to England full of sorrow over the banishment of his wife, Constance.  The people yell insults at him as he passes until he finally reaches his castle.  The scene runs some 520 words, which I provide in summary:
King Allan returns from Scotland, victorious over the Picts, yet is saddened by the banishment of Constance. 
He returns to his castle under cover of night.  When he arrives, he greets Olda and Lucius and demands to know where his wife and child are, both of whom he calls evil spirits and monsters.  The two men, perplexed, say they do not know why Allan is calling his own by such horrid names; that both Constance and Maurice are excellent people.  Allan questions them regarding their letters, and both men attest that there has been treason, for they neither wrote nor authorized such letters to be sent to Allan.  They call in the messenger who carried the letters, and he swears that he is guilty of no treason, but points the blame at Allan’s mother, Domild.  Allan finds his mother and wields his sword over her.  Knowing that she will be killed, Domild confesses her crime, but Allan will grant no pity.  He decapitates her and proceeds to cut her body into pieces.  The scene concludes with Allan vowing never to marry again until he is sent word of Constance.


Gower renders the scene differently in some 425 words:
Allee returns home after the battle and asks his chamberlain and the bishop for the truth about his wife and child.  He explains that he received a letter saying that his child was a boar and that his wife was a fairy, but both men reply that his wife and his child are absolutely fair.  The men exchange their letters and discover the treason: the letters are false.  The messenger who delivered them is sent for, and he attests that he never tampered with them, but confesses that the king’s mother made him drunk.  When Allee hears these words from the messenger, he feels in his heart that his own mother committed the treason.  He takes his horse and leaves the castle, intent upon finding his mother, and a group of men go with him.  He finds her and, in a rage, yells at her, calling her a backbiting beast of hell.  He demands to know what happened to his wife and son, under penalty of treason.  Allee proclaims vengeance and orders his men to make a fire and burn his mother in it.  Before she is thrown into the flames, she is made to confess her sins, and then burned to death.  The company of men that is with Allee hears her confess and witnesses her punishment, and all agree that her punishment is fitting for her crime.  The scene ends with Allee saying that he will never be happy again and will never wed until he learns how Constance has fared traveling on the sea.
While the incidents in the two versions of the tale of Constance are similar, Gower makes important changes from his source in Trevet. He removes the public scorn of Allee's return following battles in Scotland, makes Allee discover or divine the identity of the treacherous person behind Constance’s disappearance, and makes the punishment Domilde receives more public and, given the circumstances, less grotesque.  I believe that all of the changes Gower makes in this section of his tale are done to make the figure of Allee more compassionate and more human, and to establish a sense of community through more unanimous opinions and judgments on punishment for transgressions.


The next three changes that Gower makes I will examine together, as they are all related and they all are important aspects of the humanization of Allee and the establishment of community in Gower’s tale.  First, in Trevet’s tale, Allan learned of the treason his mother committed only through the mouth of his page, who served as messenger for the exchanged letters.  By having the servant announce or accuse the guilty party, Trevet made the crime and its resolution more internal, more of a private transgression.  In Gower, on the other hand, Allee questions the servant.  Only after he is questioned does Allee know that his mother is the one who has committed treason against his family.  Gower writes, “And whan the king it herde telle, / Withinne his herte he wiste als faste / The treson which his Moder caste” (CA, II, 1266-68).  Allee seems to know by divination or instinct that his mother is the one who wrote the false letters and is responsible for casting away Constance and Moris. 
Second, the vengeance Allan enacted in Trevet was excruciatingly brutal and grotesque.  He was so enraged that he grabbed his sword and held it over Domild, who was naked in bed, demanding that she confess.  After she did, he proceeded to decapitate and then dismember her, thus destroying the female body in a way that revealed his masculine authority and sheer power, while rendering the errant maternal figure not only powerless but also disembodied.  In Gower, the shift in the punishment of Domilde is remarkable: she is not disfigured, but rather she is burned, making Domilde’s death far less brutal than Domild’s.  Importantly, Gower keeps part of Trevet’s tale that is essential to the punishment of Domild: Gower, too, has Domilde speak her crimes in a form of confession prior to her execution.  Similarly, Gower does not allow Allee to grant mercy to his mother: she does, after all, die.  Yet, an important change is that Gower does not make Allee the one to kill Domilde.  Allee merely orders a fire to be built and his mother thrown in, but members of a gathered crowd put her in the fire. 

Third, the reaction to the death of Domilde in Gower is also a shift from the Trevet.  In Trevet’s tale, there was no reaction for the death of Domild—she was merely killed and then the plot of the story progressed.  Her death was significant only as an act of vengeance.  In Gower, however, there is a voiced reaction.  The crowd that gathers and helps in executing Domilde is the same crowd that reacts to her death.  It shares the sentiment that Domilde’s death is necessary because she is truly wicked.  The crowd serves as a jury, passing on the belief to the reader or listener of Gower’s tale that Domilde’s punishment fits her crime.

Each of these issues—the messenger, the vengeance, and the reaction to the death of Domilde—serves essential narrative roles to humanize Allee and establish community in Gower’s story.  Allee is made more agreeable through the choices and decisions he makes.  When his messenger first tells him he is not the cause of deception in the letters, Allee immediately—and as mentioned above, almost divinely—feels that treason rests with his own mother.  Unlike the rage Alla felt in Trevet, Allee’s approach to Domilde in Gower seems a much more realistic scenario.  While he does use strong language to voice his displeasure with his mother, he does not find her naked in bed.  The corresponding scene in Trevet was disturbing not only because of the manner in which Domild was killed, but also for the circumstances surrounding her eventual capture.  The imagery contained in the section from Trevet—Alla’s naked sword hovering over Domild on the bed—was deliberately phallic, suggesting some level of sexual incest between mother and son.  The fact that Alla not only decapitated but also dismembered his mother made the act of killing her completely grotesque.  Gower’s shift, however, makes the idea of vengeance more communal.  While Gower’s Allee orders the death of Domilde, it is actually other men who physically take her to her death by placing her in the fire.  The acts of condemning someone to death and actually putting her to death become two separate occurrences.  By making the actions of accusation, confession, and death public, Gower opens the text up to a notion of community.  No longer are these important matters handled in private.  This shift is important given the figure of Constance within the community.  We see several times throughout Gower’s tale how much the people love Constance and how bereaved they are when she is sent away.  The death of Domilde is not just a way for Allee to get his vengeance, but also a way for the entire community to seek redress for a wrong done to it. 
The main changes that I have noted above show that Gower’s version of the tale of Constance serves two very important purposes: it makes the figure of Allee more compassionate while simultaneously creating a place in the story for the community.  No longer, as in Trevet, do we have a system of justice that is closed and brutish.  Crimes against someone who is a beloved member of the community are punished by the community, and, most importantly, the community declares that the punishment of death for Domilde is appropriate for her actions against Constance.  Gower’s Allee becomes, then, a sympathetic ruler, with a community of subjects who are supportive of his decisions and of his ruling style and authority.

UPCOMING EPISODES OF KKPCÀLM (SUMMER)

$
0
0
As I did in preparation for this just ended Giulio arc at the end of springtime, so I am doing for this right now beginning summer cour and corresponding Bilberry arc (or maybe we should say Ciel arc?). So far, only the titles known.

天才パティシエ!キラ星シエル!(Tensai pâtissière, Kiraboshi Ciel!) The Genius/Prodigy Pâtissière, Ciel Kiraboshi!

So... tensai (天才), genius (rendered in the fansub as "prodigy"), is a word often used in anime to describe an Ace character, to emphasize the formidable combination of their youth and skills.
The Ace is someone who is ridiculously good at what they do, whatever that happens to be, and everyone knows it. People look up to them, envy them, and are in awe of them. He or she has a reputation for doing the impossible, and may be Shrouded in Myth, as people are unable to separate their real accomplishments from unfounded rumors.
In a work revolving around a specific activity, any kind of Serious Business, the Ace will be the best at it. Other characters may refer to the Ace as "the best of the best" at this activity. In works lacking that sort of focus, they'll probably be extremely talented at everything.
The Ace is typically acting as the living embodiment of Always Someone Better. They'll drive other characters to greater efforts either out of envy or by inspiring them. As such, if they're a main character, expect them to be either The Rival or The Mentor. If they're a minor but reoccurring character, then they'll almost certainly be Hero of Another Story.

We know that she's in the same age group as the secondary-school Cures (again, because the latter were intended as audience surrogates)... let's see if she's good at more things than just pastry-making and speaking French, shall we? (Is she an all-round Ace as an artistic academic athlete?) Let's see if Ciel is, and if she will fill the slot of Aloof Ally that I intended. So far, two episodes to introduce Ciel; this one and the next... let's see how the rest of the summer cour unfurls!

Let's also see if Ciel becomes a Broken Ace...

He's tall, charming, strikingly good-looking, well-spoken in five different languages, and classically trained in even more instruments. He's the Big Man on Campus, former president of the Absurdly Powerful Student Council, valedictorian, and working on his doctorate in a scientific field that a peon like you can't even pronounceHe always wears a suit...until the eventual Shirtless Scene during his (strenuous) exercise routine, that is. He has a lovely smile.
But inside, he's an ugly, writhing mass of self-hatred and possibly Parental Issues.
Expect him to have at least one bizarre trait or ability that should not be overlooked, as well as an unhealthy attitude about love, life, and humanity in general. He most likely doesn't have anyone that loves or respects him for what he really is. This may be justified.

This character is usually male, but not always. Also, he may just be a perfectionist crumbling under his own standards. This guy has the same setup, but is more talented and wants to be the best, loved by all, and accepted. The debilitating personal issues which he's hiding are only getting worse because of being repressed and the stress of his efforts to excel, and these sorts of characters are prime Jerkass Woobie material.
See also The Ace, who's still better at everything but isn't so prone to mental disorders or emotional problems, and the Byronic Hero, who's just as awe-inspiring and brooding but lacks the charming, polished façade and is rarely presented as pathetic. For a plot wherein The Ace is revealed to have deep personal problems, see Broken Pedestal. Anyone who has experienced The Perils of Being the Best is likely to become this. Related to "Well Done, Son!" Guy if the child has accomplished much and gained much respect from other people. In case you haven't noticed, this has nothing to do with Asexuality.

In Real Life, this is rather common. Real people have flaws no matter how perfect they seem to be at first glance.

Nan desu to~!? Akachieru Shieru no Shōtai!
なんですと~!?明かちれるシエルの正体!
"What the... !? The True Form of Ciel, Revealed!"
-2017-07-02


Ciel is revealed to be a yousei -- and hopefully we'll get some backstory too. And get to know whether this Noir fellow is an overlord or an overlady... We had Lady Dyspear, and then we had male overlords like Kushe and Orba... so far, not even the face of the dark liege has been seen!

Yamete Jurio! Nikushimi no Kirakiraru!
やめてジュリオ!憎しみのキラキラル!
"Stop Giulio! The Kirakiraru of Hatred!"
-2017-07-09


Ciel vs. Giulio: if our headcanon on their blood tie is right, the ensuing Cain vs. Abel scenario is a given. I wonder what will happen during their confrontation.

OÄNDLIG HISTORIA

$
0
0
Ännu en textöversättning! Den här gângen försvenskad Limahl, överförd av undertecknad just idag, den 8 juni 2017! Min sommar kan inte börja pâ ett bättre sätt!!


Vänd dig om,
berätta vad du ser...
Inuti
dig speglas drömmar fler...
Sinnbilder fins överallt
i vâran verklighet;
skrivet uppâ sidor
vilar svaret pâ en oändlig historia...
ah ah ah ah ah ah ah ah ah...
Oändlig historia...

Rör vid skyn,
vi vet väl att du kan...
Dröm en dröm,
och den blir säkert sann...
Versers hemligheter
bortom molnen vecklas ut,
vid regnbâgens ände
vilar svaret pâ en oändlig historia...
ah ah ah ah ah ah ah ah ah...
Oändlig historia...
ah ah ah ah ah ah ah ah ah...

(Zwischenspiel)

Var ej rädd,
lât rädslan tyna bort...
En ny dag
lär skrida inom kort...
Versers hemligheter
bortom molnen vecklas ut,
vid regnbâgens ände
vilar svaret pâ en oändlig historia...
ah ah ah ah ah ah ah ah ah...
Oändlig historia...
ah ah ah ah ah ah ah ah ah...

Oändlig historia...
ah ah ah ah ah ah ah ah ah...
Oändlig historia...
ah ah ah ah ah ah ah ah ah...

CASSIO'S FIRST MEETING WITH BIANCA

$
0
0

Work Text:

Othello: Cassio's Meeting of Bianca
Ext. A street market in Cyprus - Day.
pan down:
CASSIO, a young officer, is off duty. The streets are filled with people. It's NICE weather, so the outside is popular among the townsfolk. CASSIO is stopped by some townsfolk who had a CART full of fruit break in the middle of the road. There is a CHILD and an ADULT (MERCHANT) who are tending to the broken cart, trying to gather the fruit. 
Child:
Papa, I told you it wouldn't hold.
Merchant:
Yes, I know. It was old anyway, I'm just concerned about the fruits. They'll be bruised, they won't sell as well now.
Hard cut:
CASSIO looks around, grabbing an empty basket from the stall behind him. A SHOUT of indigence rings from the stall owner.  Cassio starts grabbing fruit off the ground, placing them into the basket, quickly, in hopes to prevent further damage. 
Merchant:
Thank you, sir! 
Cassio:
Oh, it's no problem. I'm just doing my duty to help.
Merchant:
You're a quick thinker, sir. 
 Cassio continued to put the fruit into the basket, abashedly. 
Cassio:
Thank you, yourself sir.
Quick cut:
A PERSON zooms through the square, too fast to tell who it is. They're pushing through the small crowd who has gathered by the broken cart to watch the spectacle. They brush past Cassio, GRABBING his BASKET full of fruit, and taking off in the opposite direction. CASSIO turns from where he was talking with the merchant, who looks shocked and maybe a little traumatized. Cassio takes off in a hard sprint after the offender. 
Popcorn cuts:
Cassio (yelling):
Hey! Thief! Stop there, heathen!
The pair burst into an open square, and with the lack of people Cassio dives forward, tackling the assailant to the ground, the people around them scattering. The basket clatters to the ground, and the fruit rolls in all directions. Murmurs ripple through the crowd at the man who clearly just tackled a lady. Now that the runner has stopped, Cassio can clearly see that yes, he did in fact tackle a lady. Her dress was rumpled, and she was barefoot for optimum speed. Her long hair was tied back with a thin piece of cloth. 
pan up:
Cassio:
What are you doing, fair lady? Why did you take that man's fruit? 
Cassio tries to help the lady up, but she yanks her hand away like it was scorched. 
Lady:
I took it because I needed it. If I didn't need it, I wouldn't have taken it. 
CASSIO is taken aback by the revelation. Regardless of it still being considered a theft, he REALIZES  where this woman is coming from.  
Cutaway:
Cassio and the lady pick up the fruit that rolled, placing it back in the basket. They WALK, wordlessly back to the MERCHANT and his son were by the market. Cassio hands over the basket before the merchant can say a bad word against the woman. 
Cassio:
Take it, now. Please, don't make a fuss. I know her, I will take care of her.
The Merchant thanks Cassio, and Cassio leads the lady away by the arm, just outside of the market and away from the majority of people.
Hard Cut:
Lady:
Do not speak in lies, You don't know me! 
Cassio:
No, you're correct, I do not. May I know your name, mistress?
Lady:
My name is Bianca. Use it wisely. 
Cassio:
Then, Bianca, you were desperate enough to steal fruit from an open market. Come with me, I will see what I can do about your food situation. 
Bianca's eyes brighten at the concept of Cassio being kind enough to buy food for her. She pulls out a small cloth with an embroidered pattern on it, and hands it to Cassio. Cassio takes it hesitantly, but gratefully. 
Bianca:
It's just a token of my appreciation. I made it myself. Now, lead the way mister.
Pan Up
Fade Out.

IN A STATION OF THE MÉTRO

$
0
0
1. DERMARK 
I threw 1 in the virtual die and got D as in Dermark. So I'm going to give my own opinion about the poem. 

2. CLOSE READING. 
It's a close reading, one that was furthermore undertaken for pleasure, and to escape from reality. 

3. THE QUOTE 
"One can see it's a fairly short poem, only two lines; it feels like a haiku. A steam-era Left Bank haiku, to be more precise. The image of the first verse, the dark crowd in the Métro de Paris, appears bleak and monotonous, even uninteresting, compared to the second... which is straight out of an ukiyo-e painting." 

4. HAIKU AND UKIYO-E. 
The fact that Pound's poem is a short, few-verses-long traditionally Japanese poem in free verse, and its use of an ukiyo-e aesthetic motif in the second verse, are the first things that set it apart from Western culture, for instance Shakespearean pentameter. The line "A steam-era Left Bank haiku, to be more precise" is interesting because it suggests that poetic forms are universal and a haiku can be written in the Métro de Paris as well as on a country road in preindustrial Japan (Warring States/Sengoku or Edo period). 
Ukiyo-e refers to Japanese artwork, and here I am suggesting that the verse evokes a motif that is commonplace in the ukiyo-e tradition, that of the blossoming branch. Which leads to the second aspect of the close reading that I have delved upon. 

5. BOUGH VS. BRANCH 
The second aspect I have frequently discussed on this course is whether the poem would be different if the petals had been on a "wet, black branch" instead. "Branch", pronounced as it's written and more commonly used today and in the 1910s/20s, is a French loanword with a mouthful of consonants and one single vowel; while "bough", pronounced /baw/, is the old Saxon word and sounds far more archaic, having a vocalic sound that outrings its single consonant. One can see that Pound picked "bough" because of the simple musicality of the latter word.

OH TIERRA DEL NORTE...

$
0
0
HIMNO NACIONAL DE SUECIA
(Oh tierra del norte)

Traducido por Sandra Dermark
el 12 de junio del 2017

Oh tierra del norte, tan libre y feliz,
antigua, tranquila, digna y bella...
a ti te saludo, más bello país:
¡tu sol, tus cielos, tus verdes praderas!
¡tu sol, tus cielos, tus verdes praderas!

Aún vives de glorias que no volverán:
brillaron tu ejército y tu corte...
Sé que lo que fuiste eres aún y serás:
¡yo viviré y moriré en el norte!
¡yo viviré y moriré en el norte!

A BELATED BIRTHDAY GREETING

$
0
0
Omedetou, Yukari Kotozume!!
(Pardon us for not having realised it was the 11th of June)
That makes you a Gemini and the oldest of the pâtissière Precures at 18!
(18 may be maturity here in Europe, but Yukari'll have to wait two years more; the age of maturity there is 20)
Now what kind of gifts will she receive (aside from that macaron cake?)
  • From Shino Kotozume (her lady grandmother): Something elegant, like a new hairpin or fine silks.
  • From the secondary-school Cures: they barely know one another. Wonder if Aoi will give her the latest single from Wild Azüre?
  • From her fanclub: Many greeting cards and little gifts (wrapped macarons?) ad nauseam; acknowledging her status and the help that they've given her as informers, she will have to accept them.
  • From Akira Kenjo: a modest heart-shaped scarlet box of macaron-shaped chocolates or chocolate macarons. It's too early to put a ring on her, so maybe a box of home-made treats would be perfect!

UNE NOUVELLE PÂTISSIÈRE EN VILLE

$
0
0
Kirakira Precure à la Mode - Episode 19

My Own Review

UNE NOUVELLE PÂTISSIÈRE EN VILLE
(A NEW PÂTISSIÈRE IN TOWN)

In the last episode, a blond foreign girl was seen on the streets of Ichigozaka; later on she was revealed to be French sweetsmaking prodigy Ciel Kirahoshi...



Getting off at the Mount Ichigo trail...
...she travels through a tunnel hewn in the slope,

...as if she already knew the place.



Suddenly, her humanoid shadow...


...poofs into a yousei shadow...

Then, Ciel is revealed as actually a yousei, a pink bunny yousei...

CIEL (before the ruins, sobbing): Everyone... where are they?



CIEL: They're all gone... What ever happened?

***Cue Evolving Credits!***


This time, Pekorin and Ciel are given equal status as yousei before the logo.

Cue the Precures standing before a fruit shop.

Suddenly...
A WILD FOREIGNER APPEARS!

CIEL (grabbing a melon): Bon!
Her sudden appearance startles the Cures indeed.

To hammer home the point that she's French... what other background music than accordion?
CIEL: This one looks like the best of the bunch!

However, she hands the melon over to the Precures. 
Eyebrows are raised. Even Aoi Tategami, this show's epitome of hot blood, is taken aback by the straightforward European.
AOI: What the heck?
Akira simply keeps silence.

CIEL: Monsieur?
GREENGROCER: Who, me?

After perusing all of that scrumptious fruit, Ciel has very clear ideas.
CIEL: Hmm... Right.
CIEL (to the greengrocer): Well then, this one, this one, that one, and that one. Also that one there, as much as you have.
(She points at the fruits because she's not sure of their Japanese names)
The greengrocer gasps in astonishment.

GREENGROCER: Well, isn't that something... Those are all the local seasonal fruits here in Ichigozaka!

CIEL: Starting with the finest local ingredients is key... isn't it?

Even Akira gasps this time, while Aoi keeps silence, thinking maybe about the lines of "what an ignoramus is the lead of Wild Azüre..."

The more intellectual Cures, however, recognise her in spite of the sunglasses.
YUKARI: Isn't that girl...
HIMARI (standard introvert blurting-out): She's... she's... she's... the pâtissière prodigy...
(Well, Yukari could have done some Varysing here to explain it as well...)
(At least the highschoolers keep calm)

ALL THE PRECURES: Whaaat?! No... no way!! CIEL KIRAHOSHI??!!

CIEL (taking off her glasses): My cover's blown already?

Once the shades come off, she reveals those lovely blue eyes of hers...

...then breaks out into a wistful smile.

She looks exactly like on screen!

IT'S REALLY HER!!
Even Akira gasps it out loud. Which means it's serious business.


Soon, the square is full of passersby who gasp at seeing the prodigy right in their midst.
TOWNSPEOPLE: Is that Ciel Kirahoshi? I can't believe it! Sugoi!!


CIEL: Bonjour à tous!! I'd like to take this moment to announce, for a limited time only, the grand opening of my brand new shop here in Ichigozaka!


CIEL (doing this V sign): I encourage everyone of you to come and visit me!

Of course the intrigued Precures will be there...
for the big day is right now!!

Fireworks are fired...

...and there's an overly long queue stretching all the way along the high street...

...all the way to this park templet...

...a pretty chapel-like, neogothic one.



There, the queue disappears into Ciel's café, and right outside stands a cameraman ready to film it all.


 The interior is certainly beautiful (kirei), with all those prism lamps and the stainglass window...


MAÎTRE D': Right this way.


CIEL (turning around, to receive the Cures): Bonjour!! Please, have a seat.

However, our ever vigilant garçonne leader notices something amiss...
AKIRA: Eh? There's no display case?
CIEL: Here, we do assiette desserts.

Feast your eyes on this treat and the bishie garçon making it... and learn what's the proper name for restaurant desserts you get on a plate.
CIEL: They're desserts meant to be presented on plates, or assiettes. Sweets should be pleasant to the eyes as well... So... allons-y! (snaps fingers)

And, having said that word, Ciel deftly and quickly swirls syrup into spirals...
...on top of each and every assiette...

...then berries and white chocolate balls...

...as well as edible petals, with a speed and dexterity too impressive for this girl to be human.

Just a flick of the wrist and the mango is in its place.
But what comes next cements the fact that Ciel is supernatural...

For Ciel pours liquid nitrogen into a vat...





...then begins to stir it with both of her hands...

...fishing up some green ice cream, and unscathed, once the nitro-fog has cleared.

Magic? No, science. Like I feel Himari will give a chemistry lecture rather soon...

CIEL: Hmm... There. Finished!


Even the frame around the sweets is more elegant, being kirei as opposed to the Precures' kawaii sweet frames.


CIEL (doing the V sign): Parfait!

YUKARI: It means "perfect" in French.

So she speaks French --in the original series-- too? 
So far, we have seen Yukari Kotozume can:

  • brew tea the traditional Japanese style
  • make perfect macarons
  • make perfect daifuku
  • play tennis like a pro
  • combine colours, shapes, and other details with incredible aesthetic sense (in fashion, cuisine, everything)
  • speak more than one foreign language - French and English (aside from Japanese), at last
  • give sensible fashion advice
  • stop fires
  • make beautiful ornaments out of kirakiraru
  • catch runaway falling plates in her left hand (further confirming my theories on her ambidexterity)
  • outwit a magnificent bastard/chessmaster while playing along with his own game

(Is there any flaw -aside from that pushing herself too hard- that may be her weak spot?)



Anyway, Ciel's tied with Yukari when it comes to skills so far... still, one of them is a demi-humanoid member of a Fairy/High People race, and the other is a regular human, which really says something.

Anyway, let's see if this assiette dessert tastes as good as it looks...
The verdict is unanimous.

YUKARI: This must be a galette, right?
HIMARI: I've never felt such an incredible texture!!


AOI: There'f bafil in vat forbet, ifn fere? (There's basil in that sorbet, isn't there?)
AKIRA: It does well with this thick mango sauce, doesn't it?

AOI (swallowing, wincing slightly): Now it's tingling...
CIEL: That's the sansho pepper.

AOI: Oh... Sansho pepper? Like the one you put on roast eel?
CIEL: Mais oui!

YUKARI: It's unusual, but it fits together well.
HIMARI: The flavours and the textures keep on shifting... So much fun!
(Wait, Prof, until the blondie tells you about the nitrogen. Then you'll go gaga!)

In the end, only a little mango sauce and a few petals are left on each and every plate.
(I take no prisoners myself...)



CIEL: How was it?
Her sweets get described as an amusement park/funfair of sparkles (kirakira no yúenchi)


CIEL: Merci! Part artist, part entertainer. That's the kind of ultimate pâtissière I hope to be!

Of course **insert idiot heroine shenanigans in here** see why I prefer escapist characters?
I just posted these pics so you could see the faces Aoi, the high-schoolers, and Ciel make.
Aside from Mana (who deserves a little more loving) and Tsubomi (the pink Cure being for once the nerdy introvert), not to mention the two original Futari wa Cures (the academic Ace on one hand, the athletic Ace on the other)... they basically use a Tsukino, or rather Zucchino, cookie-cutter for all the pink Precures.


Is there something between Akira and Ciel's maître d'? Maybe they're just talking garçon things in the background. Also, Aoi's even more catlike shock face.


CIEL: My answer is... non. As a general rule, I take up no apprentices.

CIEL: They are my staff, not my apprentices.
And he was washing in the meantime... maybe not paying any heed to Akira who was seated right before him...



And there Akira sits in front of the same garçon. Maybe he's opened up to her...


CIEL: Okay, then. This will be your entrance exam, to express yourself through sweets. Your own self. On our next day off, I shall be waiting for you here.
(Why give the Zucchino-style idiot heroine that ball? It's like... It's like, [through Ciel's POV] for me, playing poker against one of my echolalic Burrow classmates! Right, I get the whole audience surrogate point... but not all viewers are twits in the first place! Not everyone finds an outright twit relatable...)

AOI: Really? I'm not so sure...
Sarcasm, hot blood, a backstory of conflict and freedom... heck, Aoi is more my cup of tea. 
Just make Tyrion Lannister a genki magical girl warrior, that's it.

AKIRA: Not... quite that, I think.
I also love bifauxnen characters, especially if they have any boyish short hair (from Haruka Tenoh to Akira Kenjo via the Maid of Tarth), being a bifauxnen myself. 

Himari also stresses that the dish has to please a professional's high standards. She's outright called Ciel a professional (a pro in the original series)!!

Back to Little Miss Sarcasm...
AOI: This is way too hard...

YUKARI (from offscreen): Is it? I think it's quite interesting.
AOI: Huh?

YUKARI: To meet the one and only Ciel, that prodigy pâtissière, for the very first time in forever, and immediately request to be her student.
The plot definitely thickens here at the KiraPâti...

Cut to an ominous nearly new moon in the night sky...

BILBERRY: What the heck is up with today? Anywhere I go, these ugly line-ups are everywhere.

Maybe it looks less Sovietic than Scar's moon backdrop stance, but I can see a homage,
even more pronounced when she's seen overlooking the queues from that belltower spire. 
IRU: That's right.

IRU: Hey, maybe they're all just one and the same big queue?

And thus, Bilberry hones in on the queuers.
THIRTYISH BRUNETTE IN SKY BLUE: I can't wait to taste that pâtissière prodigy's desserts... 


BILBERRY (surprised): A pâtissière... prodigy?

 BILBERRY (chortles): Tee-hee!

Shouldn't it say Fermé instead?
Wait... far fewer Asians are francophone. Yukari Kotozume is an exception.

Isn't that star pattern nifty? Behold the door!
(Westeros pun included for this time!)

The café is empty, save for...


...a lone yousei peeling a kiwi on the counter.

A shut door and a re-entrance later, Ciel reappears in human form with a startling "bonjour!!"
CIEL: Glad you came. Is that so? Come with me.

CIEL (advancing towards the counter): I was just working on some new creations.
Are all these assiettes first trials of said creations?

CIEL: Oui! The theme of today's research was kiwi. Would you like to try?
In all these recipes, the kiwi plays the lead role, but it also adds all sorts of accents. The taste and the texture are both completely original.
In the meantime, Ciel test-tastes one of her creations...

...then writes about it in her journal.

CIEL: Maybe it could stand to be a little more tart...
Does she take notes every time she makes a new dessert?

CIEL: Oui! Even using the same ingredients, the grower, variety, locale, and harvest can vary, changing the final results.
(Look at how many different kiwis there are; she's chosen what appears to be a Zespri Green)

CIEL: From preparation and pairings, it's a world of infinite possibilities.

CIEL (elated): I want to create the best dishes I can from that world!!

That's basically her creed in a nutshell.
I love when characters explain their creeds that way, it's so ASoIaF...
CIEL: Now then. Today is your turn to shine. Show me the sweets that truly express you!

CIEL: Sigh...



Here we can see Ciel's assiettes once more.

CIEL: Sigh...
(More on why idiot heroes are not my cup of tea above)

Meanwhile, the plot requires the other Cures to stay at the KiraPâti... (What did I say? Give Aoi or Akira that discipleship and you get an equally interesting plot)
AKIRA: Ichika was pretty nervous... I hope she'll be okay.
(And I hope the spotlight will shine on you two highschoolers soon.)

One could even hear a leaf fall.
AOI: Hmm... Hmmmm...

AOI: Fine!! Let's go peek in!!
(You know what I mean? Aoi is the Large Ham and Motormouth of the show, hot-blooded, impulsive, and as sarcastic as Tyrion Lannister. Pairing her with Ciel would allow for even more interesting dynamics; even more considering Aoi's own proper-lady background.)

Back chez Ciel...

CIEL (coldly): This is the sweet that best says "you"? Is that so?
She resolves to try a spoonful of that strawberry cake herself.

CIEL (after swallowing): Hmm... All wrong. Catastrophically unbalanced. Particularly, since the sauce is broken. 


CIEL (smiling, on a more cheerful note): But... its individual components are not bad at all.

Suddenly, our French prodigy has an eureka moment...
CIEL: That's it!! Give me one second, s'il-vous plaît.
Off she saunters, running at an unusually lively pace (more credible given her Europeanness than her role as a Technician and a perfectionist), taking a left turn towards the café kitchen.
Then she runs to left, to right, doing lots of things offscreen as she scurries hither and thither, only to exclaim when she is finally ready, her catchword...


CIEL: Parfait!! I dub thee "Rondeau de lapin!!"


It's round and it has a bunny. Which basically makes this a shaped-like-itself name.
CIEL: Strawberry cake à la manière de Ciel. Feel free to take a bite.
CIEL: To keep the cotton candy from making it too sweet, the cake is made with fromage blanc to balance things out. The berry sauce really sings, n'est pas vrai?


(And now comes the conclusion of those idiot hero shenanigans...
CIEL: I'm afraid I cannot take you as an apprentice. Pardonnez-moi.
I. SAW.  IT. COMING.)


CIEL: I'll go make tea.
And off she saunters to the kitchen to put that kettle on...

While Ciel's away... why not have a peek at her illustrated journal?
Conveniently for an Ichigozaka-based loser protagonist, it's not in French.
Unbelievable. This is how hard she works to make her sweets... (and, for once, the word rendered as "work hard" by the subs is not "ganbare" ["give one's all"], but a more accurate "doryoku shiteru"!!)




However, here lies her motto and the core of her philosophy:
SWEETS TO BRING HAPPINESS TO EVERYONE.

Suddenly, the door opens with a loud bolt and a Perky Female Minion stands right in the doorway.

BILBERRY: Hi-i-i!! So this is... the Pâtissière Prodigy's shop?

BILBERRY (chortling): Ha-ha! So those must be the Prodigy's sweets, amirite?

Notice that Iru's right leg is still bandaged. I somehow have the feeling that all four of his limbs will be injured one by one during this summer cour... (think Monty Python's black knight or the Tar Baby story!)

Suddenly, Iru's muppet mouth opens wide, revealing the black hole within and attracting the kirakiraru within the Rondeau, and all the other assiette desserts on display, towards Bilberry.



BILBERRY: Ha-ha-ha-ha! (Off she gravitates out of the café as the doors shut behind her, right before Ciel arrives)


Enter our prodigy with a teapot and a teacup.
CIEL: Did someone come in? (Looking at her desserts, in shock) Gasp! That is...

BILBERRY (from atop the Chez Ciel tower): As expected from a pâtissière prodigy's sweets. Look at all of it!!


BILBERRY (spinning around with arms outstretched Iru in her hands, until she stops with the ragdoll right in front): Kirakiraru! I stain you in darkness!

BILBERRY: Noir Filling!
As she says these words, Iru's hat star glows and darkens all the kirakiraru; then he opens wide once more and breathes in, or swallows, all the darkened kirakiraru...


...making Iru's belly swell until it's spherical...


...then turning him into a daikaiju Iru with a cotton candy torso and arms.

***CURE À LA MODE... DECORATION!!***
***cue transformation scene***





Out of the café storms Ciel to find herself right in the middle of this mano a mano battle.

Upon seeing Cure Whip, our prodigy's eyes suddenly widen...
CIEL: It can't be... Gasp! It's...!!
 From right above, she hears the voice of the PFM perched on her monster's top hat.
BILBERRY: Right! Take this kirakiraru to my beloved Master Noir!!

As usual, Kaiju!Iru spits the black hole out of his muppet maw.

CIEL: What's that hole?

Right then, she gasps in horror as as the massive right fist of a cotton candy kaiju looms overhead...

...suddenly falling down upon her...

...and sending her reeling, unconscious, about five meters backwards on the lawn.



Still Ciel, in spite of the pain, is pretty much alive.

BILBERRY: Aaaaight! Let's go!!!

BILBERRY: Pest... Go get her!!


BILBERRY: Haha! I should have known! Such awesome power from that pâtissière prodigy's sweets and their kirakiraru!!

BILBERRY: This is the best...

BILBERRY: Huh!?
Ciel's sweets deserve better than to have their power misused. Ciel's sweets were meant to make this world a happier place! Those beautiful, wonderful (kirei mo suteki na) sweets...

Ciel, still unconscious on the lawn, reacts to this praise.

BILBERRY (sarcastic): Ha! Then let's just use those boring feelings to crush you!
IRU: No-III-r!! (seriously, like Hodor, that's all he can say as a daikaiju)

And then, all suddenly, right when we expected it the least... GASP!
 CURE CHOCOLAT: Kirakira-kirarun... CHOCOLAT... AROMASE!!


Checking blood pressure: four heartbeats per second...


Right when we least expect it, the bifauxnen leader swoops in to save the day!!

That Aromase quickly reduces the enemy's cotton candy volley to smithereens.
Bilberry is not amused.
BILBERRY: What the...??!!
CURE CHOCOLAT (to Cure Whip and Ciel): You okay?


Everyone!!


Once the Zuka Cures step in, the battle always gets more exciting.

CURE CHOCOLAT: Right. Let's go.


First, we open with a nice Gelato Shake...


Let that ice shrapnel scatter in all directions!!

With the present-day heat wave, encasing Iru in ice from the waist downwards seems to be the best solution, especially in the light of the move to come...

That's right! It's not over till the oneesama sings...
...and she is right about to begin!


CURE MACARON: Kirakira-kiraru! Macaron Julienne!



CURE MACARON: Meowww...


Right as she gives this kitty impression...

...those sharp blades appear on the macaron yo-yo!

BILBERRY: (Gnashing of teeth)

All right, time for that Finishing Move, to purify Iru with Sweets Wonderful à la Mode!


Soon, the Iru of the Week is steeped in colourful kirakiraru...



...as Ciel, coming to, witnesses the outcome of the battle.
CIEL (slurred): Pre...cures...
She catches merely a glimpse of the Cures' Finishing Move before her eyes shut and her consciousness drifts away once more.

The purified Iru has no more injured limbs than his right leg, as before. Only that his injuries have spread down to the foot due to Cure-Gelato-induced frostbite.

BILBERRY (picking up Iru): (Gnashing of teeth.)
Exit Bilberry stage left, with the usual hop backwards.

 Soon Ciel comes to for good, with a startled gasp.

CIEL: Waaah! Hey, were the Precures right here??!! So... They really do exist...

Does Ciel know... does that mean she, as a yousei, thought that the Precures were nothing but the stuff of prophecy and old sages' tales? It surely does...

AOI (crazy ironic as usual): As for THAT kind of thing...


What does the rest of this cour have in store?

A surprise visit from the Tategamis and/or the Kotozumes?
Akira in a frogman suit (I cannot see her wearing trunks or a bikini, given her bifauxnen physique) at the seaside?

An arranged marriage for one of our young Ladyships?
More chemistry explanations (Ciel and Himari never discussed nitrogen freezing onscreen, but it's still a headcanon of mine)?
Surely, the HMS Yukakira will stay afloat, I've got the feeling...




MY OWN HUMBLE OPINION:
We get to see Ciel Kiraboshi from a bit closer up when she's arrived in Ichigozaka. Apparently, she must have heard in Tokyo or Osaka of the pâtissières in that idyllic provincial town and decided to pay them a visit... and to open a shop in Ichigozaka herself. A pretty fancy shop that makes the KiraPâti look austere in comparison. For once, the token European shows no signs of gaucherie in her new environs, becoming extremely popular among the consumers, and a serious contender for the KiraPâti.
The word "prodigy" (tensai) is used right off the bat for her. So... tensai (天才, rendered in the fansub as "prodigy"), is a word often used in anime to describe an Ace character, to emphasize the formidable combination of their youth and skills.
We know that she's in the same age group as the secondary-school Cures (again, because the latter were intended as audience surrogates)... let's see if she's good at more things than just pastry-making and speaking French, shall we? (Is she an all-round Ace as an artistic academic athlete?)
On her chemistry with the Zuka Cures... The review Akira gave of Ciel's sherbet shows that our resident middle-class and practical bifauxnen actually knows how to enjoy the finer things in life.
On her relationship with her maître d'...
On her shop... Ut supra diximus... move away, KiraPâti. It looks too kawaii, unless they improve it mid-season.
On her principles of sweetsmaking... These assiette desserts are treats I imagine as being served for dessert in at least a five-star restaurant. But she makes them for the general public.
On the reveal of Ciel being actually a yosei from Ichigozaka... It seems that, when Giulio's cronies stormed Mount Ichigo, she somehow wound up in France. Or did she leave before the invasion? So many mysteries...
 
On the possibility of Giulio and Ciel being siblings: Just look at the two of them.
Maybe I should just stop calling this summer cour the Bilberry arc and call it the Ciel arc instead, right? The Ace/Technician token foreigner overshadows the Perky Female Minion by faaaar... I mean, look at the desserts our blonde has made, and even how she outsavvies Yukari when thinking about flavour and presentation.
Usually, when she wears sunglasses, she is avoiding from the people, but, once revealed, she quickly shows herself in public. Comparing to Kirara, she is quite arrogant (even though she is worth to be arrogant).
PS. Speaking of Bilberry, her facial expressions are comparable to those of both Shut and Ranko. She looks like a palette-swapped Elegant Gothic Lolita Ranko Ichijo with a few dashes of that PFM icon and codifier Harley Quinn, doesn't she?


IN THE NEXT EPISODE (20):



Our Ace is an aloof young girl, like most prodigies are,
yet she admires the Precures, who eclipse her very own star...


A trip into the woodland may reveal some more backstory:
the plot thickens as much as storybooks by Edward Gorey...


ON STEREOTYPES

$
0
0
They're peanuts covered in chocolate. At first, there were only dark ones, and their mascots wore hula skirts and were armed with flint spears --not to mention the thick lips--. Their name? Conguitos. Which obviously comes from the place name Congo.



But the white Conguitos that appeared in the early 2000s gave a Copernican turn to the history of the brand, breaking the racial stereotype; first both white and dark Conguitos had thick red lips, now neither kind of Conguitos has this feature. Anyway, no matter the size of their lips, they're all completely unarmed, coming in peace, ever since the white ones appeared.



In a similar vein, the "Negritos del África tropical" that had been the mascots of Cola Cao ever since the drinking chocolate brand's inception became, in the same decade, a crew of space aliens (Los Kao Kao) that represented the various nutrients (iron, calcium, phosphorus, vitamin A...) present in the product. No aliens from other star systems have been harmed psychologically by characters like Ferki, iron personified:





In the Germanosphere, similarly, a third chocolate mascot, the Sub-Saharan Muslim Sarotti Moor, has become the golden-skinned, but still Middle-Eastern, Sarotti Mage. No one has complained about the phototype lift, in spite of the turban and pointy slippers being retained.

 

Sarotti Mage (on the left) and Moor (on the right).

There is a film from postbellum Spain, script written by the Generalísimo himself, which bears the title of Raza (Race).
Nowadays, this is a four-letter word for a concept dismissed as total balderdash.
The climax of Raza, of which previous scenes had been set in Barcelona and Bilbao, takes place during the Battle of the Ebro, right before the downfall of the Valencia Region in general and the Castellón Province in particular (shudders). All the lead characters are rightist, while the leftists are portrayed as the bad guys unless they make a right turn (a dentist with «un pasado malo de izquierdismo» lo cual le dio «influencia en aquella sociedad corrompida» [sic]). The leftists defeated at the Ebro are "HOLLOW men" («hombres huecos»). Vae victis! Demonizing the wicked enemy to revel in the victory over them is nothing new under the sun; it's existed for as long as there's warfare.
But we hadn't been conscious of the labels attached to ideologies, religions, ethnic groups... and their negative innuendo before the countercultural revolution of the late 60s.
Victorian fairytales may be the perfect example. To put the most well-known example, the Pickaninny tribe of Neverland has recently been whitewashed over and over again (being portrayed as Caucasians in the latest Pan film): as early as in the 50s Disney film, the Pickaninnies were still so-called redskins, ie racist caricatures of the Sioux and other prairie First Nations tribes (lyrics of their crowd song even suggesting that the first Pickaninny prince turned red, a trait which has been passed to his descendants, due to an awkward crush blush while kissing his bride; and that the term "ugh" came to be when that first leader of the tribe saw his mother in law!)... More redskins appear in the Pecos Bill Texan legends as told by Disney; this time their warpaint runs off as the cowboy chases them, colouring the Painted Desert.
Oscar Wilde's fairytales also offer caricatures of, for instance:

"the old Jews bargaining with each other, and weighing out money in copper scales."

As if the only thing for Jews was greed, and similarly, that Negroes (Sub-Saharans) are prone to quarrel over glass beads:

"The negroes chattered to each other, and began to quarrel over a string of bright beads."

Hollow leftists, Jews bargaining with each other and weighing out money, negroes quarrelling over a string of bright beads. Add foppish gay men and butch lesbians. Nowadays, we frown at the sole thought of such stereotypical caricatures. The concept of human races is outdated. But in fiction from before the countercultural revolution, such stereotypes appear like mushrooms. 


A Croatian lieutenant who took to writing and illustrating storybooks after the Great War (trading the sword for the pen like many others), considered one of the Great Ones of Austrian children's literature, Franz Karl Ginzkey is most renowned forHatschi Bratschis Luftballon (Hadji Bradji's Hot-Air Balloon), about the all-Austrian boy Fritz whisked away by a malignant and turbaned Turk skilled in sorcery (similar to the Jafar and the evil jinni of 1001 Nights), the titular villain, by means of the titular montgolfière. Turks, that even besieged Vienna more than once, had always been demonised by Austrians. More than Croats, Hungarians, or any other outgroup within the Habsburg Empire. The story ends with Fritz freeing all of Hadji Bradji's European child prisoners from his dungeons, slaying the sorcerer, and returning in triumph home to Austria, followed by all the children he's freed.

As time has gone by since the Roaring Twenties, the titular villain has been regularly less and less Orientalised, his home country changed from Turkey to some Morningland (Morgenland) in the Middle East, and nowadays the turban and the Hadji title are the only things that remain intact in the storybooks. The initially Jafar-esque malignant and turbaned Turk has become a jolly, hefty figure like a Dickensian gentleman (Mr. Fezziwig, Mr. Micawber, Wemmick the Elder...), but still with a sinister side as a child abductor.
Also, the monkey episode. Originally, when Fritz had anchored the balloon on a small island to harvest dates or bananas and have a rest, it were Negro cannibals (Menschenfresser, ie Human-Eaters), who stormed forth to eat his flesh. Just like when it comes to the gipsy outlaws who want to eat Gerda in the Fifth Story of The Snow Queen, dark-skinned Others attempt cannibalism on the innocent, blond European child hero/ine, who finds a lucky, providential escape (Gerda is saved by the leader's daughter, Fritz manages to set sail on the balloon just in time). Nowadays, in the present-day updated version, Fritz is attacked by monkeys, who are less interested in his flesh and more in defending the fruit he is wresting from them.

Nazi storybooks like Der Giftpilz (The Poison Mushroom, a series of anecdotes about sinister and/or greedy Jews waylaying innocent Germans), or Der Pudelmopsdackelpinscher (The Poodle-Pug-Dachs-Pinscher, about the counterparts of the Jew in the various provinces of the animal kingdom, one of them being the titular mutt), as well as Francoist kidlit, go the extra mile. The same can also be said about left-wing, let's say Stalinist, propagandistic children's fiction --the far left being as interested in this strategy as the far right--. But still the most vivid examples are from the Third Reich.

In Der Giftpilz, a mother and child, both obviously German (blond, good-looking; all the Jews in this book are dark-haired caricatures with potato noses and thick lips, and sinister looks in their eyes: what a stark contrast to the mother and child in the introduction!), serve as a way to break the ice while picking mushrooms in the woods. 



Jewish lawyers, Der Giftpilz. Contrast the two men on the right with the two girls on the left, and also with the mother and child in the prologue illustration below.


"Just like there are good and bad mushrooms," Mami says, "there are good and bad people. The toxic mushrooms of humankind are the Jews. Often, just like when we take a really poisonous mushroom for an edible one, it's hard to see the Jew as the scoundrel he or she is."
The titles of the stories are as ominous as: 
HOW TO RECOGNISE A JEW, 
HOW A GERMAN FARMER WAS DRIVEN FROM HOUSE AND HOME,
THE EXPERIENCE OF HANS AND ELSA WITH A STRANGER,
INGA'S VISIT TO A JEWISH DOCTOR,
HOW JEWS TREAT THEIR DOMESTIC SERVANTS,
HOW TWO WOMEN WERE TRICKED BY JEWISH LAWYERS,
and
MONEY IS THE GOD OF THE JEWS...

The cover, which has mushrooms with caricature Jewish features not unlike those of the stories' villains, already gives an idea:




It makes even Wilde's "old Jews bargaining with each other, and weighing out money in copper scales" look innocent in comparison.

The same goes for the animals used as counterparts for Jews in Der Pudelmopsdackelpinscher, aside from the titular mutt, which is described as the scourge of the street where the author lives. Most of them are toxic or parasitic species, or pests: hyenas (scavengers), cuckoo chicks (nest parasites), bedbugs (vampiric pests), locusts (crop pests), venomous snakes, and the crowner may be the last two stories about endoparasites: tapeworms and pathogens, respectively.
The first story, the one with the tapeworms, opens with little Hans's Mami, Frau Müller, taking him to an obviously German doctor: "My lad is so weak, so pale, he never smiles... but he eats like a horse, more than both his parents! It happened overnight..." After examining Hans's abdomen, the Herr Doktor breaks the news to a shocked mother and child: "He's got a... tapeworm!" He then explains that it can be several meters long.
FRAU MÜLLER: And does that huge... thing live inside my boy?
HERR DOKTOR: In the gut of a human, it grows to reach that length of several meters.
The Herr Doktor explains that tapeworms wind up in the human gut if the host has ingested rare pork or beef meat, or rare freshwater fish: the pig, the cow, the pike already had the bug in the flesh, and only cooking it well can remove the parasite before it gets in... but this tapeworm is currently feeding off the nutrients Hans has consumed, so he has to take a purgative medicine to flush both the head and all the proglottids of the dead tapeworm out of his system. If the dead head's out, the infestation will be no more, he reiterates, warning Frau Müller to cook her meat and freshwater fish well to kill the cysts and prevent further tapeworm incidents.
This short tale might as well be completely positive tapeworm prophylaxis... if not followed by an allegory of how the Jewish fifth column is undermining, and sapping, the health of the Reich's system from within, and this parasitism will never stop until the land is completely purged of Jews. 
In the next story, in which Jews are compared to pathogens and we see young Hans Müller and the Herr Doktor once more, things get equally ominous. The comparison of a healthy system to a well-ruled state isn't that new either, dating back to the Greeks and/or Egyptians...

ANGEL CAKES (falsetto, mincing on their toetips) One and two and three, four; one and two and three, four... You should marry one of us because we are so good!

Moving away from Nazis and back to Disney before the 1990s Renaissance, and to when-Walt-was-still-alive simple stereotyping (as opposed to propaganda)... from the various stereotypes in the Cookie Carnival short ("queeny" gay angel cakes, alcoholic babas au rhum, a negro Miss Licorice and an Eskimo Miss Coconut), to the jive-talking crows that encourage Dumbo, the yellow-peril Siamese cats who threaten Lady and the Tramp (similarly, space overlord Ming the Merciless of Mongo was distinctly Asian before his skin was changed to chartreuse [tennis ball green-yellow])... Long story short, the redskin Pickaninnies in the 1950s Peter Pan are only the tip of the ominous iceberg.
There was a time before political correctness, and, whether we like it or not, we should take such stereotypes in fiction with a grain of salt. If present-day B movies like Foodfight or Sausage Party want to perpetrate such noxious stereotypes, it's a free world but I'm nevertheless at least slightly offended.


 
The "leftish" drinking chocolate on the left, the "rightish" brand on the right.
There's nothing that says all tub-bathers are rightists and all showerers are leftists. The same goes for brands of drinking chocolate (Cola Cao vs. Nesquik in Spain, Ögon [owned by Fazer] vs. O'Boy in Sweden) and newspapers. Being called a Commie (Sp. "rojo") is as much of a slur as being called a Tory (Sp. "facha"). The lyrics of the Gaber song Destra-Sinistra do nothing more than satirising stereotypes, this time related to ideology. Leftists and rightists are portrayed as not so different at heart: no matter if you have a swim in a private pool or a lake, wash yourself in a tub or a shower, prefer one brand or another... it says that stereotypes are merely labels not to generalise with...

Tutti noi ce la prendiamo con la storia 
ma io dico che la colpa è nostra 
è evidente che la gente è poco seria 
quando parla di sinistra o destra. 

L'ideologia, l'ideologia 
malgrado tutto credo ancora che ci sia 
è il continuare ad affermare 
un pensiero e il suo perché 
con la scusa di un contrasto che non c'è 
se c'è chissà dov'è, se c'é chissà dov'é. 

CARRY ON, MY WAYWARD SHUT (SONG EDITION)

$
0
0
This is (aside from my very first Kansas filk), my very first Precure filk tribute, to my favourite cadre so far, the Go! Princess Sissy Villain whose character arc kept me hooked to the whole continuity two years ago! This is kind of a requiem for an OTP that never came into fruition onscreen (but may do in a sequel)...



Carry on, my wayward Shut...
there'll be peace when all is cut...
Lay your weary head to rest,
don't you cry no more...







Once I was raised above all this desperation,
just to see the future queen of this nation...
I was soaring even higher,
but I flew too high...
(SPOKEN: Too high to the sun... in the insanity of youth...)
Though my eyes could see, they were still so dazzled...
Though my mind could think, I still was so frazzled...
I hear the voices when I shut dreams,
and I can hear them say...







Carry on, my wayward Shut...
there'll be peace when all is cut...
Lay your weary head to rest,
don't you cry no more...







Feeling I was th'only one left with reason,
turning coat was the event of last season...
and if I claim to be a Hufflepuff,
it surely means I have a heart...
(SPOKEN: Isn't it right, Lock? Why else would a child of despair fall in love?)
Living to the fullest every emotion,
with such flames that can't be quenched by the ocean...
I set a course for my own fortune,
yet I can hear the voices say...





Carry on, my wayward Shut...
there'll be peace when all is cut...
Lay your weary head to rest,
don't you cry no more...



Carry on,
you will always remember!
Carry on,
there is always the splendour!
Now your life's no longer empty...
Surely, Towa waits for you...



Carry on, my wayward Shut...
there'll be peace when all is cut...
Lay your weary head to rest,
don't you cry no more...


G, O, ILLA: REN SLUMPMÄSSIGHET

$
0
0



Etymology of gorilla (Wikipedia)

The word "gorilla" comes from the history of Hanno the Navigator, (c. 500 BC) a Carthaginian explorer on an expedition on the west African coast to the area that later became Sierra Leone. Members of the expedition encountered "a savage people, the greater part of whom were women, whose bodies were hairy, and who our interpreters called Gorillae".[5] The word was then later used as the species name, though it is unknown whether what these ancient Carthaginians encountered were truly gorillas.
The name was derived from Ancient Greek Γόριλλαι (gorillai), meaning 'tribe of hairy women',described by Hanno.
SAOB: GORILLA, ETYMOLOGI:
GORILLA gωril3a2f.||ig. l. r.; best. -an; pl. -or.
Etymologi
[av eng. gorilla, år 1847 upptaget ss. namn, efter ett i den gr. skildringen av den kartagiske upptäcktsresanden Hannos färd längs Afrikas västkust omkr. 500 f. Kr. (i formen γορίλλας, ack. pl.) citerat afrikanskt ord betecknande en vild, långhårig människoliknande varelse]

SAOB: OGILLA (kluvet som O-GILLA):

OGILLA; -else (†, Helsingius (1587)), -ning (†, Linc. (1640; under improbatio),Schultze Ordb. 1492 (c. 1755)); -are (numera knappast br., Nordforss (1805)WingårdMinn. 12: 130 (1850)). (o- 1524 osv. v- 1533 (: vgildadis). -gil- 1640 (: Ogilning)1652 (:ogilning). -gild- 15331553. -gill- (-gijll-) 1524 osv.[fsv. ogilda; till ogill; jfr gillav.1]
2) allmännare: (förklara sig) anse att ngn l. ngt icke håller måttet; icke tycka om (ngn l. ngt), vara missnöjd med (ngn l. ngt), fördöma (ngt), ha allvarliga invändningar l. anmärkningar att framställa mot (ngn l. ngt) o. d. OPetri MenSkap. 25 (c. 1540)Her Johan Skytte .. steller sigh aldeless på vår sidha och ogillar Henness Maij:ts procedere. HT 1909, s. 171 (1633)(Det är mycket som man i ungdomen) tyckt väl om, men sedan ogillat i mognare åldren. Sahlstedt CritSaml. 607 (1765)Qvinnan gör sällan något, som hon bestämdt tror att man hos henne ogillar. Knorring Ståndsp. 2: 13 (1838)Med undran och ogillande har det goda borgerskapet ibland iakttagit studenternas framfart. SegerstedtHänd. (1918, 1926)särsk. i p. pr. i adjektivisk l. adverbiell anv.; ss. adj. äv. i utvidgad anv., om omdöme, min, blick o. d. Ogillande omdömen. Tegnér (WB) 4: 91 (1823).Ser man på, muttrade han smått ogillande, de har gjort tältet smalare. Siwertz Nov. 292 (1918)(Sedan) han mött en snabb och ogillande blick. Hellström Malmros 276 (1931)
O- ω3resp. ω- l. ω1– l. (vid emfatiskt uttal) ω4(se anm. nedan), förr äv. U- l. UN- l. Å-, prefix. Anm. Prefixet uppbär i regel huvudaccenten. Vissa ord, i sht med -lig l. -ligen avledda adj. resp. adv., ha dock fakultativt huvudtonen på senare ssgsleden, t. ex. OAKTAT3~20, ngn gg äv. 040OBESKRIVLIG3~020, äv. 1040OMEDELBARLIG(EN)3~0020(0), ngn gg äv. 100400OMÖJLIG3~20, äv. 040ORIMLIG3~20, äv. 040OSÄGLIG3~20, äv. 040OTROLIG3~20, äv. 040OUPPHÖRLIG3~020, äv. 1040OVILLKORLIG3~020, äv. 1040OÄNDLIG040, äv. 3~20, m. fl. (se vidare de enskilda orden). Vissa hithörande ord, i sht med -lig l. -ligen avledda adj. resp. adv., kunna vid emfatiskt uttal få huvudaccent på såväl prefixet som senare ssgsleden, t. ex. OAVBRUTEN3~020, äv. 4~040 l. 32~40OMEDELBARLIG(EN) (se ovan), äv. 4~0040(0) l. 320~40(0)OUPPHÖRLIG (se ovan), äv. 4~040 l. 32~40OVILLKORLIG (se ovan), äv. 4~040 l. 32~40. Jfr Kock Akc. 2: 58 ff., 72, 214 ff. (1884)Noreen VS 2: 354 ff. (1910).
Etymologi
[fsv. o-, u-, motsv. d. u- (fd. u-, o-), nor. u- (fnor. ú-, ó-), isl. ó- (ú-), got. un-, fsax. o. mnt. un-, mnl. (o. holl.) on-, fht. (o. t.) un-, feng. (o. eng.) un-; av urgerm. un-, av ieur. n- (som bl. a. föreligger i lat. in- (se IN-,prefix2), gr. -, ἀν-, sanskr. a-, an-), i avljudsförh. till ieur. ne (se NEJ). Många av de i sv. förekommande ssgrna med O- äro lånade från l. bildade efter motsv. ord i mnt. l. t.; vissa av dessa ssgr innehålla en efterled som (i motsv. bet.) icke anträffats i sv. ss. självständigt ord]
1) med nekande innebörd, för att beteckna den kontradiktoriska l. konträra motsatsen till det som efterleden uttrycker; ofta liktydigt med: icke(-); t. ex.OACCENTUERAD, OADEL, OAKADEMISK, OAKTANDE, OAKTSAM, OANGENÄM, OARTIG, OAVBRUTEN, OBEHAG, OBEHÅRAD, ODUGLIG, OFRED, OFRUKTBAR, OFULLBORDAD, OFULLBORDAN, OFÄRG, OFÖRSEENDES, OHÅLLBAR, OHÄLSA, OHÖVISK, OKONSTNÄRLIG, OLYCKA, OMISTANDE, OMODERN, ONÅD, O-SJÄLVSTÄNDIG, OSVENSK, OVARSAM, OVÄRKSAM, O-ÄVEN m. fl.

GILLA jil3a2v.-ade ((†) pres. sg. -er Berchelt PestOrs. D 6 b (1589)Bellman 6: 170 (1785; rimmande med griller)). vbalsbst. -ANDE, -NING (†, Rondeletius (1614)SchultzeOrdb. 1492 (c. 1755)); -ARE (tillf., i bet. 1Linc. (1640)Ekeblad 155 (1764)).

Ordformer
(gil-gi(j)l- 15471674. gild- 15331615. gill- (gijll-) 1524 osv. gyll- 1589. gilia Prytz G1 I 1 b (1621; rimmande med bewilia))
Etymologi
[fsv. gilda (gi(i)lla), motsv. isl. gilda, göra god, framställa l. omtala ss. god; avledn. till GILL, adj.1]
jfr GOD-, MISS-, O-GILLA.
1) anse l. förklara fullgod l. fullt riktig l. duglig o. d., godkänna, godtaga, vara tillfredsställd med, giva sitt bifall; oftast med sakligt, numera vanl. abstr. obj.; ss. vbalsbst. -ande ofta konkretare: erkännande, bifall. Gilla ngns mening. Skänka ngt (l.ngnsitt gillande. OPetri Sal. K 3 a (1535)Orät må lijdas, men icke gillas. Grubb 652 (1665)Nu gillas knapt någon sadel utan schabrak med galoner och fransar. Acrelius NSv. 363 (1759)En Poet kan vara skyldig at berömma sin Konungs gerningar, men icke at gilla dem. Kellgren 3: 209 (1793)De medel, han använde för att komma till makten, kunna väl icke alla gillas. De Geer Minn. 2: 264 (1892)Man tröttnar lätt på idel hyllning och gillande. Wulff Petrarcab. 371 (1907)Han kunde i öfrigt beundra Michelangelo, men gillade honom ej som målare. PT 1912, nr 80 A, s. 2. — särsk.
---------------------------------------------

Fonologi

I fornsvenskan (medeltid) fanns åtta vokaler i:, y:, u:, o:, e:, a:, ø: och ε:. Detta är alltså innan den stora vokaldansen. Bok uttalades som [bo:k] (båk) inte som det nutida [bu:k] (bok).
Under yngre fornsvensk tid (sen medeltid/Vasatid) ägde en förändring i uttalet av långa vokaler rum som kallas den stora vokaldansen.
  • [a:] övergick till [o:] (modernt "å-ljud"),
  • [o:] övergick till [u:] (modernt "o-ljud")och
  • [u:] övergick till [ʉ:] (modernt "u-ljud").
 Däremot är jag tämligen säker på att den vokalförändring som sker under yngre fornsvensk tid - det som vad jag minns kallas för den stora vokaldansen - bidrar stort. Om jag minns rätt var det den äldre varianten av a som försköts mot ett å-liknande ljud. Detta försköt flera vokaler i en kedja, och dessutom uppstod ett nytt o-ljud; kol (som tidigare hade kort o-ljud) får ett längre som motsvarar å. Plötsligt låter alltså kol likadant som kål.

En följdfråga är kanske varför vi inte förändrat stavningen i kraft av förändrade uttal men där har säkert, som du skriver, ursprunget ett finger med i spelet.



--------------------------------------------------------------------------------------------

LONG STORY SHORT,
SOUND CAN HAVE NO RELATION AT ALL TO FORM;
THE CONNECTION BETWEEN SOUND AND FORM IS ARBITRARY.




LE VISAGE CACHÉ DE CIEL

$
0
0
Kirakira Precure à la Mode - Episode 20

My Own Review

LE VISAGE CACHÉ DE CIEL
(The Hidden Face of Ciel/The Hidden Face of the Sky)

















BILBERRY (spinning around with arms outstretched and Iru in her hands, until she stops with the ragdoll right in front): Kirakiraru! I stain you in darkness!

BILBERRY: Noir Filling!
As she says these words, Iru's hat star glows and darkens all the kirakiraru; then he opens wide once more and breathes in, or swallows, all the darkened kirakiraru...

...making Iru's belly swell until it's spherical...

...then turning him into a daikaiju bee-Iru with a sticky honey mess on his shoulders.










MY OWN HUMBLE OPINION:
The Goldilocks references in this episode came right out of the blue. I mean: a blonde girl comes to a woodland cottage where a family of three --father, mother, child-- live. Also, food and bears, and honey --the parents being beekeepers--. To hammer home the point, the human counterpart of Baby Bear is reading a Goldilocks storybook.

The Zuka Cures got only a little screentime (in muggle form), but it was worth the pain. Once more, we got the encouragement that Akira and Yukari needed as an OTP.

Again, Ciel's fancy skills and her eye for ingredients. Her assiette pancakes may not be bear-shaped, but I still definitely prefer them. Just look at all that honey, berries, a ball of ice cream... om nom nom nom...
Again, Bilberry's faces. I love Perky Female Minions and Sissy Villains because they have this heart-upon-sleeve style of emotional expression.
As for Ciel's fangirling over the Precures... It's just like when I fangirl over Chocolat (and Uranus in SM Crystal season 3),


IN NEXT EPISODE (21):

WILL THEY GET IT RIGHT?

$
0
0
Once upon a time, there was a young-adult series of girl-power-themed feminist fantasy with so much worldbuilding of an early-modern-style universe, so vivid characters, and so vivid descriptions of action scenes that the mistress of this blog fell in love with it at first sight. She purchased both the first and the second book out of four in her mother tongue -- but she kept waiting for the third one year, even though it had been released abroad (in the Anglosphere and Northern Europe, leaving it half-translated in the Mediterranean including France). This was a serious issue because none of the books was a stand-alone; there was an overarching storyline that opened in the first book and came to a satisfactory happy ending in the fourth.
She was instantly reminded of the last five ASoUE books by Lemony Snicket, which she never would have read if she never had left Spain for Scandinavia during the summer holidays.
If not for the intervention of her good fairy godperson --whose name I am inclined not to mention--, she wouldn't have come across the third and fourth books in this overarching story of the Waterfire Saga nor kept hanging on the edge of her seat.
Still, the Waterfire Saga wiki seriously needs more loving. And, in spite of being rife with various tropes left and right and everywhere, it utterly lacks a TVTropes page, aside from AO3 fanfiction, and the fanart is few and far between.
Nowadays, another young-adult series of girl-power-themed feminist fantasy (or feminist period piece?) sees the light in Spain. This one stars a multinational team of action girls with diverse personalities as well, including an Asian and a Scandinavian member. There are the eighteenth-century real-world cultures instead of counterpart cultures, but still the settings, characters, and action scenes are so vivid that you can feel them. ***Expect officers in period uniform!!*** The author is a well-travelled Finnish woman raised on a diet of Shakespeare that encouraged her to write fiction.
Planeta claims Mintie Das's Storm Sisters book series, whose first book I gave myself as a self-gift quite recently, is a duology, when in reality it's a five-book saga that is most likely to follow an overarching continuity like the Waterfire saga. And why?
Because Planeta has only bought the rights to the first two books. I believe they did the same with the Waterfire saga and left it untranslated halfway across the series. Just in case of... In case of what?
Girl-power-themed fantasy and period pieces are just not that high in demand, at least in this country (the diplomat and smart girl of the Five-Girl Band in Storm Sisters, Raquel, AKA "Embajadora", is a Spanish foreign service brat --will that affect the purchase of further rights?). Maybe it's because of the Girl-Show Ghetto stereotype. It is the nature of the general public to generalise...

The expectation here (at least of the mainstream) is that a show featuring a female lead might be preachy and/or tend to bash men a lot, and this perception is not without merit.

Again, just like the Fantasy Ghetto (even worse, the Flintlock/Gaslamp Fantasy Ghetto), the general public, the mainstream, has these stereotypes about certain media that appear to be intended for a niche demographic.

The roundabout "point," for me at least, is that this question comes up a lot, and it always bugs me because there seems to be this unspoken assumption that if this game is about Romance and it's For Girls then that makes it worse. Whenever someone asks me this question in an interview I feel like the unspoken question is more like "Games made for women can't possibly be good because they're about dumb things like romance, so can you explain why I should care about this game?" ... If you just aren't keen on romance, fine, romance isn't for everyone and there's nothing wrong with that. What I'd just like to see less of is this conflation of "for women" with "bad."
Ben Bateman, responding to a question about whether the romance aspect of Sweet Fuse At Your Side is "overdone."
"Let's be very honest about something. The quickest way for any work of art, fiction, or other pop culture ephemera to cease being taken seriously is for the broader culture to intuit that it was made for or enjoyable by women, especially teenage girls. This is not up for debate, we're not adding a feminist argument here, all you need to do is live in the culture and look around a little, and you already know this is a fact."
Bob Chipman discussing the backlash.

Before skipping on to the reviews of the two last Waterfire books and the first Storm Sisters book, I would like to ponder on the subject. Will the latter series get left untranslated half-way across its Spanish run? Or will the mainstream and Planeta finally get it right?

ROYAL HIGHNESS / Königliche Hoheit - THOMAS MANN (EXCERPTS)

$
0
0

THOMAS MANN - ROYAL HIGHNESS (EXCERPTS)

PRELUDE


The scene is the Albrechtstrasse, the main artery of the capital, which runs from Albrechtsplatz and the Old Schloss to the barracks of the Fusiliers of the Guard. The time is noon on an ordinary week-day; the season of the year does not matter. The weather is fair to moderate. It is not raining, but the sky is not clear; it is a uniform light grey, uninteresting and sombre, and the street lies in a dull and sober light which robs it of all mystery, all individuality. There is a moderate amount of traffic, without much noise and crowd, corresponding to the not over-busy character of the town. Tram cars glide past, a cab or two rolls by, along the pavement stroll a few residents, colourless folk, passers-by, the public—“people.”
Two officers, their hands in the slanting pockets of their grey great-coats, approach each other; a general and a lieutenant. The general is coming from the Schloss, the lieutenant from the direction of the barracks. The lieutenant is quite young, a mere stripling, little more than a child. He has narrow shoulders, dark hair, and the wide cheekbones so common in this part of the world, blue rather tired-looking eyes, and a boyish face with a kind but reserved expression. The general has snow-white hair, is tall and broad-shouldered, altogether a commanding figure. His eyebrows look like cotton wool, and his moustache hangs right down over his mouth and chin. He walks with slow deliberation, his sword rattles on the asphalt, his plume flutters in the wind, and at every step he takes the big red lapel of his coat flaps slowly up and down.
And so these two draw near each other. Can this rencontre lead to any complication? Impossible. Every observer can foresee the course this meeting will naturally take. We have on one side and the other old age and youth, authority and obedience, years of services and docile apprenticeship—a mighty hierarchical gulf, rules and prescriptions, separate the two. Natural organization, take thy course! And, instead, what happens? Instead, the following surprising, painful, delightful, and topsy-turvy scene occurs.
The general, noticing the young lieutenant's approach, alters his bearing in a surprising manner. He draws himself up, yet at the same time seems to get smaller. He tones down with a jerk, so to speak, the splendour of his appearance, stops the clatter of his sword, and, while his face assumes a cross and embarrassed expression, he obviously cannot make up his mind where to turn his eyes, and tries to conceal the fact by staring from under his cotton-wool eyebrows at the asphalt straight in front of him.
The young lieutenant too betrays to the careful observer some slight embarrassment, which however, strange to say, he seems to succeed, better than the grey-haired general, in cloaking with a certain grace and self-command. The tension of his mouth is relaxed into a smile at once modest and genial, and his eyes are directed with a quiet and self-possessed calm, seemingly without an effort, over the general's shoulder and beyond.
By now they have come within three paces of each other. And, instead of the prescribed salute, the young lieutenant throws his head slightly back, at the same time draws his right hand—only his right, mark you—out of his coat-pocket and makes with this same white-gloved right hand a little encouraging and condescending movement, just opening the fingers with palm upwards, nothing more. But the general, who has awaited this sign with his arms to his sides, raises his hand to his helmet, steps aside, bows, making a half-circle as if to leave the pavement free, and deferentially greets the lieutenant with reddening cheeks and honest modest eyes. Thereupon the lieutenant, his hand to his cap, answers the respectful greeting of his superior officer—answers it with a look of child-like friendliness; answers it—and goes on his way.
A miracle! A freak of fancy! He goes on his way. People look at him, but he looks at nobody, looks straight ahead through the crowd, with something of the air of a woman who knows that she is being looked at. People greet him; he returns the greeting, heartily and yet distantly. He seems not to walk very easily; it looks as if he were not much accustomed to the use of his legs, or as if the general attention he excites bothers him, so irregular and hesitating is his gait; indeed, at times he seems to limp. A policeman springs to attention, and a smart woman, coming out of a shop, smiles and curtseys. People turn round to look at him, nudge each other, stare at him, and softly whisper his name….
It is Klaus Heinrich, the younger brother of Albrecht II, and heir presumptive to the throne. There he goes, he is still in view. Known and yet a stranger, he moves among the crowd—people all around him, and yet as if alone. He goes on his lonely way and carries on his narrow shoulders the burden of his Highness!

-----------------------------------------

Artillery salvos were fired when the various new-fangled means of communication in the capital spread the news that the Grand Duchess Dorothea had given birth to a prince for the second time at Grimmburg. Seventy-two rounds resounded through the town and surrounding country, fired by the military in the walls of the “Citadel.” Directly afterwards the fire brigade also, not to be outdone, fired with the town salute-guns; but in their firing there were long pauses between each round, which caused much merriment among the populace.
The Grimmburg looked down from the top of a woody hill on the picturesque little town of the same name, which mirrored its grey sloping roofs in the river which flowed past it. It could be reached from the capital in half an hour by a local railway which paid no dividends. There the castle stood, the proud creation of the Margrave Klaus Grimmbart, the founder of the reigning house in the dim mists of history, since then several times rejuvenated and repaired, fitted with the comforts of the changing times, always kept in a habitable state and held in peculiar honour as the ancestral seat of the ruling house, the cradle of the dynasty. For it was a rule and tradition of the house that all direct descendants of the Margrave, every child of the reigning couple, must be born there.
This tradition could not be ignored. The country had had sophisticated and unbelieving sovereigns, who had laughed at it, and yet had complied with it with a shrug of the shoulders. It was now much too late to break away from it whether it was reasonable and enlightened or not: why, without any particular necessity, break with an honoured custom, which had managed somehow to perpetuate itself? The people were convinced that there was something in it. Twice in the course of fifteen generations had children of reigning sovereigns, owing to some chance or other, first seen the light in other schlosses: each had come to an unnatural and disgraceful end. But all the sovereigns of the land and their brothers and sisters, from Henry the Confessor and John the Headstrong, with their lovely and proud sisters, down to Albrecht, the father of the Grand Duke, and the Grand Duke himself, Johann Albrecht III, had been brought into the world in the castle; and there, six years before, Dorothea had given birth to her firstborn, the Heir Apparent.
The castle was also a retreat as dignified as it was peaceful. The coolness of its rooms, the shady charms of its surroundings, made it preferable as a summer residence to the stiff Hollerbrunn. The ascent from the town, up a rather badly paved street between shabby cottages and a scrubby wall, through massive gates to the ancient ruin at the entrance to the castle-yard, in the middle of which stood the statue of Klaus Grimmbart, the founder, was picturesque but tiring. But a noble park spread at the back of the castle hill, through which easy paths led up into the wooded and gently-swelling uplands, offering ideal opportunities for carriage drives and quiet strolls.
As for the inside of the castle, it had been last subjected at the beginning of the reign of Johann Albrecht III to a thorough clean-up and redecoration—at a cost which had evoked much comment. The furniture of the living-rooms had been completed and renewed in a style at once baronial and comfortable; the escutcheons in the “Hall of Justice” had been carefully restored to their original pattern. The gilding of the intricate patterns on the vaulted ceilings looked fresh and cheerful, all the rooms had been fitted with parquet, and both the larger and the smaller banqueting-halls had been adorned with huge wall-paintings from the brush of Professor von Lindemann, a distinguished Academician, representing scenes from the history of the reigning House executed in a clear and smooth style which was far removed from and quite unaffected by the restless tendencies of modern schools. Nothing was wanting. As the old chimneys of the castle and its many-coloured stoves, reaching tier upon tier right up to the ceiling, were no longer fit to use, anthracite stoves had been installed in view of the possibility of the place being used as a residence during the winter.
But the day of the seventy-two salvos fell in the best time of the year, late spring, early summer, the beginning of June, soon after Whitsuntide. Johann Albrecht, who had been early informed by telegram that the labour had begun just before dawn, reached Grimmburg Station by the bankrupt local railway at eight o'clock, where he was greeted with congratulations by three or four dignitaries, the mayor, the judge, the rector, and the town physician. He at once drove to the castle. The Grand Duke was accompanied by Minister of State, Dr. Baron Knobelsdorff, and Adjutant-General of Infantry, Count Schmettern. Shortly afterwards two or three more ministers arrived at the royal residence, the Court Chaplin Dom Wislezenus, President of the High Consistory, one or two Court officials, and a still younger Adjutant, Captain von Lichterloh. Although the Grand Duke's Physician-in-Ordinary, Surgeon-General Dr. Eschrich, was attending the mother, Johann Albrecht had been seized with the whim of requiring the young local doctor, a Doctor Sammet, who was of Jewish extraction into the bargain, to accompany him to the castle. The unassuming, hard-working, and earnest man, who had as much as he could do and was not in the least expecting any such distinction, stammered “Quite delighted … quite delighted” several times over, thus provoking some amusement.
The Grand Duchess's bedroom was the “Bride-chamber,” a five-cornered, brightly painted room on the first floor, through whose window a fine view could be obtained of woods, hills, and the windings of the river. It was decorated with a frieze of medallion-shaped portraits, likenesses of royal brides who had slept there in the olden days of the family history.
There lay Dorothea; a broad piece of webbing was tied round the foot of her bed, to which she clung like a child playing at horses, while convulsions shook her lovely frame. Doctor Gnadebusch, the midwife, a gentle and learned woman with small fine hands and brown eyes, which wore a look of mystery behind her round, thick spectacles, was supporting the Duchess, while she said:
“Steady, steady, your Royal Highness…. It will soon be over. It's quite easy…. Just once more … that's nothing…. Rest a bit: knees apart…. Keep your chin down….”
A nurse, dressed like her in white linen, helped too, and moved lightly about with phials and bandages during the pauses. The Physician-in-Ordinary, a gloomy man with a greyish beard, whose left eyelid seemed to droop, superintended the birth. He wore his operating-coat over his surgeon-general's uniform. From time to time there peeped into the room, to ascertain the progress of the confinement, Dorothea's trusty Mistress of the Robes, Baroness von Schulenburg-Tressen, a corpulent and asthmatic woman of distinctly dragoon-like appearance, who nevertheless liked to display a generous expanse of neck and shoulders at the court balls. She kissed her mistress's right hand and went back to an adjoining room, in which a couple of thin ladies-in-waiting were chatting with the Grand Duchess's Chamberlain-in-Waiting, a Count Windisch. Dr. Sammet, who had thrown his linen coat like a domino over his dress-coat, was waiting modestly and attentively by the washstand.
Johann Albrecht sat in a neighbouring room used as a study, which was separated from the “Bride-chamber” only by a so-called powder closet and a passage-room. It was called the library, in view of several manuscript folios, which lay slanting in the massive book-shelves and contained the history of the castle. The room was furnished as a writing-room. Globes adorned the walls. The strong wind from the hills blew through the open bow-window. The Grand Duke had ordered tea, and the groom of the chamber, Prahl, had himself brought the tray; but it was standing forgotten on the leaf of the desk, and Johann Albrecht was pacing the room from one corner to the other in a restless, uncomfortable frame of mind. His top-boots kept creaking as he walked. His aide-de-camp, von Lichterloh, listened to the noise, as he waited patiently in the almost bare passage-room.
The Minister, the Adjutant-General, the Court Chaplain, and the Court officials, nine or ten in all, were waiting in the state-room on the ground floor. They wandered through the larger and the smaller banqueting-halls, where trophies of banners and weapons hung between Lindemann's pictures. They leaned against the slender pillars, which spread into brightly coloured vaulting above their heads. They stood before the narrow, ceiling-high windows, and looked out through the leaded panes over river and town; they sat on the stone benches which ran round the walls, or on seats before the stoves, whose Gothic tops were supported by ridiculous little stooping imps of stone. The bright sunlight made the gold lace on the uniforms, the orders on the padded chests, the broad gold stripes on the trousers of the dignitaries glisten.
The conversation flagged. Three-cornered hats and white-gloved hands were constantly being raised to mouths which opened convulsively. Nearly everybody had tears in his eyes. Several had not had time to get any breakfast. Some sought entertainment in a timid examination of the operating-instruments and the round leather-cased chloroform jar, which Surgeon-General Eschrich had left there in case of emergency. After von Bühl zu Bühl, the Lord Marshal, a powerful man with mincing manners, brown toupée, gold-rimmed pince-nez, and long, yellow fingernails, had told several anecdotes in his quick, jerky way, he dropped into an armchair, in which he made use of his gift of being able to sleep with his eyes open—of losing consciousness of time and place while retaining a steady gaze and alert attitude, and in no way imperilling the dignity of the situation.
At this point the conversation between the two Ministers ceased. It was broken off by the announcement by aide-de-camp von Lichterloh, of the happy issue of the confinement. The smaller banqueting-hall was soon filled with officials. One of the great carved doors was quickly thrown open, and the aide-de-camp appeared in the hall. He had a red face, blue soldier's eyes, a bristling flaxen moustache, and silver lace on his collar. He looked somewhat excited, like a man who had been released from deadly boredom and was primed with good news. Conscious of the unusualness of the occasion, he boldly ignored the rules of decorum and etiquette. He saluted the company gaily, and, spreading his elbows, raised the hilt of his sword almost to his breast crying: “Beg leave to announce: a prince!”
“Good!” said Adjutant-General Count Schmettern.
“Delightful, quite delightful, I call that perfectly delightful!” said Lord Marshal von Bühl zu Bühl in his jerky way; he had recovered consciousness at once.
The President of the High Consistory, Dom Wislezenus—a clean-shaven, well-built man, who, as a son of a general, and thanks to his personal distinction, had attained to his high dignity at a comparatively early age, and on whose black silk gown hung the star of an Order—folded his white hands on his breast, and said in a melodious voice, “God bless his Grand Ducal Highness!”
“You forget, Captain,” said Herr von Knobelsdorff, laughing, “that in making your announcement you are encroaching on my privileges and province. Until I have made the most searching investigations into the state of affairs, the question whether it is a prince or a princess remains undecided.”
The others laughed, and Herr von Lichterloh replied: “As you wish, your Excellency! Then I have the honour to beg your Excellency to assume this most important charge….”
This dialogue referred to the attributes of the Minister of State, as registrar of the Grand Ducal house, in which capacity he was required to satisfy himself with his own eyes of the sex of the princely offspring and to make an official declaration on the subject. Herr von Knobelsdorff complied with this formality in the so-called powder-closet in which the new-born babe was bathed. He stayed longer there, however, than he had intended to, as he was puzzled and arrested by a painful sight, which at first he mentioned to nobody except the midwife.
Doctor Gnadebusch showed him the child, and her eyes, gleaming mysteriously behind her thick spectacles, travelled between the Minister of State and the little copper-coloured creature, as it groped about with one—only one—little hand, as if she was saying: “Is it all right?”
It was all right. Herr von Knobelsdorff was satisfied, and the wise woman wrapped the child up again. But even then she continued to look down at the Prince and then up at the Baron, until she had drawn his eyes to the point to which she wished to attract them. The wrinkles at the corners of his eyes disappeared, he knit his brows, tried, compared, felt, examined for two or three minutes, and at last asked: “Has the Grand Duke yet seen it?”
“No, Excellency.”
“When the Grand Duke sees it,” said Herr von Knobelsdorff, “tell him that he will grow out of it.”
And to the others on the ground-floor he reported—“A splendid prince!”
But ten or fifteen minutes after him the Grand Duke also made the disagreeable discovery,—that was unavoidable, and resulted for Surgeon-General Eschrich in a short, extremely unpleasant scene, but for the Grimmburg Doctor Sammet in an interview with the Grand Duke which raised him considerably in the latter's estimation and was useful to him in his subsequent career. What happened was briefly as follows:
After the birth Johann Albrecht had again retired to the library, and then returned to sit for some time at the bedside with his wife's hand in his. Thereupon he went into the “powder-closet,” where the infant now lay in his high, richly gilded cradle, half covered with a blue silk curtain, and sat down in an armchair by the side of his little son. But while he sat and watched the sleeping infant it happened that he noticed what it was hoped that he would not notice yet. He drew the counterpane back, his face clouded over, and then he did exactly what Herr von Knobelsdorff had done before him, looked from Doctor Gnadebusch to the nursemaid and back again, both of whom said nothing, cast one glance at the half-open door into the bride-chamber, and stalked excitedly back into the library.
Here he at once rang the silver eagle-topped bell which stood on the writing-table, and said to Herr von Lichterloh, who came in, very curtly and coldly: “I require Herr Eschrich.”
When the Grand Duke was angry with any member of his suite, he was wont to strip the culprit for the moment of all his titles and dignities, and to leave him nothing but his bare name.
The aide-de-camp again clapped his spurs and heels together and withdrew. Johann Albrecht strode once or twice in a rage up and down the room, and then, hearing Herr von Lichterloh bring the person he had summoned into the ante-room, adopted an audience attitude at his writing-table.
As he stood there, his head turned imperiously in half-profile, his left hand planted on his hip, drawing back his satin-fronted frock coat from his white waistcoat, he exactly resembled his portrait by Professor von Lindemann, which hung beside the big looking-glass over the mantelpiece in the “Hall of the Twelve Months” in the Town Schloss, opposite the portrait of Dorothea, and of which countless engravings, photographs, and picture postcards had been published. The only difference was that Johann Albrecht in the portrait seemed to be of heroic stature, while he really was scarcely of medium height. His forehead was high where his hair had receded, and from under his grey eyebrows, his blue eyes looked out, with dark rings round them, giving them an expression of tired haughtiness. He had the broad, rather too high cheekbones which were a characteristic of his people. His whiskers and the soft tuft on his chin were grey, his moustache almost white. From the distended nostrils of his small but well-arched nose, two unusually deep furrows ran down to his chin. The lemon-coloured ribbon of the Family Order always showed in the opening of his waistcoat. In his buttonhole the Grand Duke wore a carnation.
Surgeon-General Eschrich entered with a low bow. He had taken off his operating-coat. His eyelid drooped more heavily than usual over his eye. He looked apprehensive and uncomfortable.
The Grand Duke, his left hand on his hip, threw his head back, stretched out his right hand and waved it, palm upwards, several times up and down impatiently.
“I am awaiting an explanation, a justification, Surgeon-General,” said he, with a voice trembling with irritation. “You will have the goodness to answer my questions. What is the matter with the child's arm?”
The Physician-in-Ordinary raised his hand a little—a feeble gesture of impotence and blamelessness. He said:
“An it please Your Royal Highness…. An unfortunate occurrence. Unfavourable circumstances during the pregnancy of her Royal Highness….”
“That's all nonsense!” The Grand Duke was so much excited that he did not wish for any justification, in fact he would not allow one. “I would remind you, sir, that I am beside myself. Unfortunate occurrence! It was your business to take precautions against unfortunate occurrences….”
The Surgeon-General stood with half-bowed head and, sinking his voice to a submissive tone, addressed the ground at his feet.
“I humbly beg to be allowed to remind you that I, at least, am not alone responsible. Privy Councillor Grasanger—an authority on gynæcology—examined her Royal Highness. But nobody can be held responsible in this case….”
“Nobody … Really! I permit myself to make you responsible…. You are answerable to me…. You were in charge during the pregnancy, you superintended the confinement. I have relied on the knowledge to be expected from your rank, Surgeon-General, I have trusted to your experience. I am bitterly disappointed, bitterly disappointed. All that your skill can boast of is … that a crippled child has been born….”
“Would your Royal Highness graciously weigh …”
“I have weighed. I have weighed and found wanting. Thank you!”
Surgeon-General Eschrich retired backwards, bowing. In the ante-room he shrugged his shoulders, while his cheeks glowed.
The Grand Duke again fell to pacing the library in his princely wrath, unreasonable, misinformed, and foolish in his loneliness. However, whether it was that he wished to humiliate the Physician-in-Ordinary still further, or that he regretted having robbed himself of any explanations—ten minutes later the unexpected happened, and the Grand Duke sent Herr von Lichterloh to summon young Doctor Sammet to the library.
The doctor, when he received the message, again said: “Quite delighted … quite delighted, …” and at first changed colour a little, then composed himself admirably. It is true that he was not a complete master of the prescribed etiquette, and bowed too soon, while he was still in the door, so that the aide-de-camp could not close it behind him, and had to ask him in a whisper to move forward; but afterwards he stood in an easy and unconstrained attitude, and gave reassuring answers, although he showed that he was naturally rather slow of speech, beginning his sentences with hesitating noises and frequently interspersing them with a “Yes,” as if to confirm what he was saying. He wore his dark yellow hair cut en brosse and his moustache untrimmed. His chin and cheeks were clean-shaved, and rather sore from it. He carried his head a little on one side, and the gaze of his grey eyes told of shrewdness and practical goodness. His nose, which was too broad at the bottom, pointed to his origin. He wore a black tie, and his shiny boots were of a country cut. He kept his elbows close to his side, with one hand on his silver watch-chain. His whole appearance suggested candour and professional skill; it inspired confidence.
The Grand Duke addressed him unusually graciously, rather in the manner of a teacher who has been scolding a naughty boy, and turns to another with a sudden assumption of mildness.
“I have sent for you, doctor…. I want information from you about this peculiarity in the body of the new-born prince…. I assume that it has not escaped your notice…. I am confronted with a riddle … an extremely painful riddle…. In a word, I desire your opinion.” And the Grand Duke, changing his position, ended with a gracious motion of the hand, which encouraged the doctor to speak.
Dr. Sammet looked at him silently and attentively, as if waiting till the Grand Duke had completely regained his princely composure. Then he said: “Yes; we have here to do with a case which is not of very common occurrence, but which is well known and familiar to us. Yes. It is actually a case of atrophy …”
“Excuse me … atrophy …?”
“Forgive me, Royal Highness. I mean stunted growth. Yes.”
“I see, stunted growth. Stunting. That's it. The left hand is stunted. But it's unheard of! I cannot understand it! Such a thing has never happened in my family! People talk nowadays about heredity.”
Again the doctor looked silently and attentively at the lonely and domineering man, to whom the news had only just penetrated that people were talking lately about heredity. He answered simply: “Pardon me, Royal Highness, but in this case there can be no question of heredity.”
“Really! You're quite sure!” said the Grand Duke rather mockingly. “That is one satisfaction. But will you be so kind as to tell me what there can be a question of, then.”
“With pleasure, Royal Highness. The cause of the malformation is entirely a mechanical one. It has been caused through a mechanical constriction during the development of the embryo. We call such malformations constriction-formations, yes.”
The Grand Duke listened with anxious disgust; he obviously feared the effect of each succeeding word on his sensitiveness. He kept his brows knit and his mouth open: the two furrows running down to his beard seemed deeper than ever. He said: “Constriction-formations, … but how in the world … I am quite sure every precaution must have been taken …”
“Constriction-formations,” answered Dr. Sammet, “can occur in various ways. But we can say with comparative certainty that in our case … in this case it is the amnion which is to blame.”
“I beg your pardon…. The amnion?”
“That is one of the fœtal membranes, Royal Highness. Yes. And in certain circumstances the removal of this membrane from the embryo may be retarded and proceed so slowly that threads and cords are left stretching from one to the other … amniotic threads as we call them, yes. These threads may be dangerous, for they can bind and knot themselves round the whole of a child's limb; they can entirely intercept, for instance, the life-ducts of a hand and even amputate it. Yes.”
“Great heavens … amputate it. So we must be thankful that it has not come to an amputation of the hand?”
“That might have happened. Yes. But all that has happened is an unfastening, resulting in an atrophy.”
“And that could not be discovered, foreseen, prevented?”
“No, Royal Highness. Absolutely not. It is quite certain that no blame whatever attaches to anybody. Such constrictions do their work in secret. We are powerless against them. Yes.”
“And the malformation is incurable? The hand will remain stunted?”
Dr. Sammet hesitated; he looked kindly at the Grand Duke.
“It will never be quite normal, certainly not,” he said cautiously. “But the stunted hand will grow a little larger than it is at present, oh yes, it assuredly will …”
“Will he be able to use it? For instance … to hold his reins or to make gestures, like any one else?…”
“Use it … a little…. Perhaps not much. And he's got his right hand, that's all right.”
“Will it be very obvious?” asked the Grand Duke, and scanned Dr. Sammet's face earnestly. “Very noticeable? Will it detract much from his general appearance, think you?”
“Many people,” answered Dr. Sammet evasively, “live and work under greater disadvantages. Yes.”
The Grand Duke turned away, and walked once up and down the room. Dr. Sammet deferentially made way for him, and withdrew towards the door. At last the Grand Duke resumed his position at the writing-table and said: “I have now heard what I wanted to know, doctor; I thank you for your report. You understand your business, no doubt about that. Why do you live in Grimmburg? Why do you not practise in the capital?”
“I am still young, Royal Highness, and before I devote myself to practising as a specialist in the capital I should like a few years of really varied practice, of general experience and research. A country town like Grimmburg affords the best opportunity of that. Yes.”
“Very sound, very admirable of you. In what do you propose to specialise later on?”
“In the diseases of children, Royal Highness. I intend to be a children's doctor, yes.”
“You are a Jew?” asked the Grand Duke, throwing back his head and screwing up his eyes.
“Yes, Royal Highness.”
“Ah—will you answer me one more question? Have you ever found your origin to stand in your way, a drawback in your professional career? I ask as a ruler, who is especially concerned that the principle of ‘equal chances for all’ shall hold good unconditionally and privately, not only officially.”
“Everybody in the Grand Duchy,” answered Dr. Sammet, “has the right to work.” But he did not stop there: moving his elbows like a pair of short wings, in an awkward, impassioned way, he made a few hesitating noises, and then added in a restrained but eager voice: “No principle of equalization, if I may be allowed to remark, will ever prevent the incidence in the life of the community of exceptional and abnormal men who are distinguished from the bourgeois by their nobleness or infamy. It is the duty of the individual not to concern himself as to the precise nature of the distinction between him and the common herd, but to see what is the essential in that distinction and to recognize that it imposes on him an exceptional obligation towards society. A man is at an advantage, not at a disadvantage, compared with the regular and therefore complacent majority, if he has one motive more than they to extraordinary exertions. Yes, yes,” repeated Dr. Sammet. The double affirmative was meant to confirm his answer.
“Good … not bad; very remarkable, anyhow,” said the Grand Duke judicially. He found Dr. Sammet's words suggestive, though somewhat off the point. He dismissed the young man with the words: “Well, doctor, my time is limited. I thank you. This interview—apart from its painful occasion—has much reassured me. I have the pleasure of bestowing on you the Albrecht Cross of the Third Class with Crown. I shall remember you. Thank you.”
This was what passed between the Grimmburg doctor and the Grand Duke. Shortly after Johann Albrecht left the castle and returned by special train to the capital, chiefly to show himself to the rejoicing populace, but also in order to give several audiences in the palace. It was arranged that he should return in the evening to the castle, and take up his residence there for the next few weeks.
All those present at the confinement at Grimmburg who did not belong to the Grand Duchess's suite were also accommodated in the special train of the bankrupt local railway, some of them travelling in the Sovereign's own saloon. But the Grand Duke drove from the castle to the station alone with von Knobelsdorff, the Minister of State, in an open landau, one of the brown Court carriages with the little golden crown on the door. The white feathers in the hats of the chasseurs in front fluttered in the summer breeze. Johann Albrecht was grave and silent on the journey; he seemed to be worried and morose. And although Herr von Knobelsdorff knew that the Grand Duke, even in private, disliked anybody addressing him unasked and uninvited, yet at last he made up his mind to break the silence.
“Your Royal Highness,” he said deprecatingly, “seems to take so much to heart the little anomaly which has been discovered in the Prince's body, … and yet one would think that on a day like this the reasons for joy and proud thankfulness so far outweigh …”
“My dear Knobelsdorff,” replied Johann Albrecht, with some irritation and almost in tears, “you must forgive my ill-humour; you surely do not wish me to be in good spirits. I can see no reason for being so. The Grand Duchess is going on well—true enough, and the child is a boy—that's a blessing too. But he has come into the world with an atrophy, a constriction, caused by amniotic threads. Nobody is to blame, it is a misfortune; but misfortunes for which nobody is to blame are the most terrible of all misfortunes, and the sight of their Sovereign ought to awaken in his people other feelings than those of sympathy. The Heir Apparent is delicate, needs constant care. It was a miracle that he survived that attack of pleurisy two years ago, and it will be nothing less than a miracle if he lives to attain his majority. Now Heaven grants me a second son—he seems strong, but he comes into the world with only one hand. The other is stunted, useless, a deformity, he will have to hide it. What a drawback! What an impediment! He will have to brave it out before the world all his life. We must let it gradually leak out, so that it may not cause too much of a shock on his first appearance in public. No, I cannot yet get over it. A prince with one hand …”
“‘With one hand,’” said Herr von Knobelsdorff. “Did your Royal Highness use that expression twice deliberately?”
“Deliberately?”
“You did not, then?… For the Prince has two hands, yet as one is stunted, one might if one liked also describe him as a prince with one hand.”
“What then?”
“And one must almost wish, not that your Royal Highness's second son, but that the heir to the throne were the victim of this small malformation.”
“What do you mean by that?”
“Why, your Royal Highness will laugh at me; but I am thinking of the gipsy woman.”
“The gipsy woman? Please go on, my dear Baron!”
“Of the gipsy woman—forgive me!—who a hundred years ago prophesied the birth of a Prince to your Royal Highness's house—a prince ‘with one hand’—that is how tradition puts it—and attached to the birth of that prince a certain promise, couched in peculiar terms.”
The Grand Duke turned on his seat and stared, without saying a word, at Herr von Knobelsdorff, at the outer corner of whose eyes the radiating wrinkles were playing. Then, “Mighty entertaining!” he said, and resumed his former attitude.
“Prophecies,” continued Herr von Knobelsdorff, “generally come true to this extent, that circumstances arise which one can interpret, if one has a mind to, in their sense. And the broadness of the terms in which every proper prophecy is couched makes this all the more easy. ‘With one hand’—that is regular oracle-style. What has actually happened is a moderate case of atrophy. But that much counts for a good deal, for what is there to prevent me, what is there to prevent the people, from assuming the whole by this partial fulfilment, and declaring that the conditional part of the prophecy has been fulfilled? The people will do so; if not at once, at any rate if the rest of the prophecy, the actual promise, is in any way realised, it will put two and two together, as it always has done, in its wish to see what is written turn out true. I don't see how it is going to come about—the Prince is a younger son, he will not come to the throne, the intentions of fate are obscure. But the one-handed prince is there—and so may he bestow on us as much as he can.”
The Grand Duke did not answer, secretly thrilled by dreams of the future of his dynasty.
“Well, Knobelsdorff, I will not be angry with you. You want to comfort me, and you have not done it badly. But I must do what is expected of me….”
The air resounded with the distant cheers of many voices. The people of Grimmburg were crowded in black masses behind the cordon at the station. Officials were standing apart in front, waiting for the carriages. There was the mayor, raising his top-hat, wiping his forehead with a crumpled handkerchief, and poring over a paper whose contents he was committing to memory. Johann Albrecht assumed the expression appropriate to listening to the smoothly worded address and to answering concisely and graciously:
“Most excellent Mr. Mayor….” The town was dressed with flags, and the bells were ringing.
In the capital all the bells were ringing. And in the evening there were illuminations; not by formal request of the authorities, but spontaneous.
-----------------------------------------------------------

This, then, was the day of the prince's first public appearance, and that he was the chief actor in the drama was clearly shown by the fact that he was the last to come on the stage, and that his entry was distinct from that of the rest of the company. Preceded by Herr von Bühl, he entered slowly, in the arms of the Mistress of the Robes, Baroness von Schulenburg-Tressen, and all eyes were fixed on him. He was asleep in his laces, his veils, and his white silk robe. One of his little hands happened to be hidden. His appearance evoked unusual delight and emotion. The cynosure and centre of attraction, he lay quietly there, bearing it all, as may be supposed, patiently and unassumingly. It was to his credit that he did not make any disturbance, did not clutch or struggle; but, doubtless from innate trustfulness, quietly resigned himself to the state which surrounded him, bore it patiently, and even at that early date sank his own emotions in it….
The arms in which he reposed were frequently changed at fixed points in the ceremony. Baroness Schulenburg handed him with a curtsey to his aunt, Catherine, who, with a stern look on her face, was dressed in a newly remade lilac silk dress, and wore Crown jewels in her hair. She laid him, when the moment came, solemnly in his mother Dorothea's arms, who, in all her stately beauty, with a smile on her proud and lovely mouth, held him out a while to be blessed, and then passed him on. A cousin held him for a minute or two, a child of eleven or twelve years with fair hair, thin sticks of legs, cold bare arms, and a broad red silk sash which stuck out in a huge knot behind her white dress. Her peaked face was anxiously fixed on the Master of the Ceremonies….
Once the Prince woke up, but the flickering flames of the altar-candles and a many-coloured shaft of sunlight dust blinded him, and made him close his eyes again. And as there were no thoughts, but only soft unsubstantial dreams in his head, as moreover he was feeling no pain at the moment, he at once fell asleep again.
He received a number of names while he slept; but the chief names were Klaus Heinrich.
And he slept on in his cot with its gilded cornice and blue silk curtains, while the royal family feasted in the Marble Hall, and the rest of the guests in the Hall of the Knights, in his honour.
The newspapers reported his first appearance; they described his looks and his dress, and emphasized his truly princely behaviour, couching the moving and inspiring account in words which had often done duty on similar occasions. After that, the public for a long time heard little of him, and he nothing of them.
He knew nothing as yet, understood nothing as yet, guessed nothing as to the difficulty, danger, and sternness of the life prescribed for him; nothing in his conduct suggested that he felt any contrast between himself and the great public. His little existence was an irresponsible, carefully supervised dream, played on a stage remote from the public stage; and this stage was peopled with countless tinted phantoms, both stationary and active, some emerging but transiently, some permanently at hand.
Of the permanent ones, the parents were far in the back-ground, and not altogether distinguishable. They were his parents, that was certain, and they were exalted, and friendly too. When they approached there was a feeling as if everything else slipped away to each side, and left a respectable passage along which they advanced towards him to show him a moment's tenderness. The nearest and clearest things to him were two women with white caps and aprons, two beings who were obviously all goodness, purity, and loving-kindness, who tended his little body in every way, and were much distressed when he cried…. A close partner in his life, too, was Albrecht, his brother; but he was grave, distant, and much more advanced.
When Klaus Heinrich was two years old, another birth took place in the Grimmburg, and a princess came into the world. Thirty-six guns were allotted to her, because she was of the female sex, and she was given the name of Ditlinde at the font. She was Klaus Heinrich's sister, and it was a good thing for him that she appeared. She was at first surprisingly small and weak, but she soon grew like him, caught him up, and the two became inseparable. They shared each other's lives, each other's views, feelings, and ideas: they communicated to each other their impressions of the world outside them.
It was a world, they were impressions, calculated to produce a reflective frame of mind. In winter they lived in the old castle. In summer they lived in Hollerbrunn, the summer schloss, on the river, in the cool, in the scent of the violet hedges with white statues between them. On the way thither, or if at any other time father or mother took them with them in one of the brown carriages with the little golden crown on the door, all the passers-by stopped, cheered, and took their hats off; for father was Prince and Ruler of the country, consequently they themselves were Prince and Princess—undoubtedly in precisely the same sense as were the princes and princesses in the French stories which their Swiss governess told them. That was worth consideration, it was at any rate a peculiar occurrence. When other children heard the stories, they necessarily regarded the princes which figured in them from a great distance, and as solemn beings whose rank was a glorification of reality and with whom to concern themselves was undoubtedly a chastening of their thoughts, and an escape from the ordinary existence. But Klaus Heinrich and Ditlinde regarded the heroes of the stories as their own equals and fellows, they breathed the same air as them, they lived in a schloss like them, they stood on a fraternal footing with them, and were justified in identifying themselves with them. Was it their lot, then, to live always and continually on the height to which others only climbed when stories were being told to them? The Swiss governess, true to her general principles, would have found it impossible to deny it, if the children had asked the question in so many words.
The Swiss governess was the widow of a Calvinistic minister and was in charge of both children, each of whom had two lady's maids as well. She was black and white throughout: her cap was white and her dress black, her face was white, with white warts on one cheek, and her smooth hair had a mixed black-and-white metallic sheen. She was very precise and easily put out. When things happened which, though quite without danger, could not be allowed, she clasped her white hands and turned her eyes up to heaven. But her quietest and severest mode of punishment for serious occasions was to “look sadly” at the children—implying that they had lost their self-respect. On a fixed day she began, on a hint from higher quarters, to address Klaus Heinrich and Ditlinde as “Grand Ducal Highness,” and from that day she was more easily put out than before….
But Albrecht was called “Royal Highness.” Aunt Catherine's children were members of the family only on the distaff side, and so were of less importance. But Albrecht was Crown Prince and Heir Apparent, so that it was not at all unfitting that he should look so pale and distant and keep so much to his bed. He wore Austrian coats with flap pockets and cut long behind. His head had a big bump at the back and narrow temples, and he had a long face. While still quite young he had come through a serious illness, which, in the opinion of Surgeon-General Eschrich, was the reason for his heart having “shifted over to the right.” However that might be, he had seen Death face to face, a fact which had probably intensified the shy dignity which was natural to him. He seemed to be extremely standoffish, cold from embarrassment, and proud from lack of graciousness. He lisped a little and then blushed at doing so, because he was always criticizing himself. His shoulder-blades were a little uneven. One of his eyes had some weakness or other, so that he used glasses for writing his exercises, which helped to make him look old and wise…. Albrecht's tutor, Doctor Veit, a man with hanging mud-coloured moustaches, hollow cheeks, and wan eyes unnaturally far apart, was always at his left hand. Doctor Veit was always dressed in black, and carried a book dangling down his thigh, with his index-finger thrust between its leaves.
Klaus Heinrich felt that Albrecht did not care much for him, and he saw that it was not only because of his inferiority in years. He himself was tender-hearted and prone to tears, that was his nature. He cried, when anybody “looked sadly” at him, and when he knocked his forehead against a corner of the nursery table, so that it bled, he howled from sympathy with his forehead. But Albrecht had faced Death, yet never cried on any condition. He stuck his short, rounded underlip a little forward, and sucked it lightly against the upper one—that was all. He was most superior. The Swiss governess referred in so many words to him in matters of comme il faut as a model. He had never allowed himself to converse with the gorgeous creatures who belonged to the court, not exactly men and human beings, but lackeys—as Klaus Heinrich had sometimes done in unguarded moments. For Albrecht was not curious. The look in his eyes was that of a lonely boy, who had no wish to let the world intrude upon him. Klaus Heinrich, on the contrary, chatted with the lackeys from that same wish, and from an urgent though perhaps dangerous and improper desire to feel some contact with what lay outside the charmed circle. But the lackeys, young and old, at the doors, in the corridors and the passage-rooms, with their sand-coloured gaiters and brown coats, on the red-gold lace of which the same little crown as on the carriage doors was repeated again and again—they straightened their knees when Klaus Heinrich chatted to them, laid their great hands on the seams of the thick velvet breeches, bent a little forward towards him, so that the aiguillettes dangled from their shoulders, and returned various, highly proper answers, the most important part of which was the address “Grand Ducal Highness,” and smiled as they did so with an expression of cautious sympathy, which recalled the words of the old song, “The lad that is born to be king.” Sometimes when he got the chance, Klaus Heinrich went on voyages of discovery in uninhabited parts of the schloss, with Ditlinde, his sister, when she was old enough.
Once when driving out with his mother and he called at a picture-dealer's, they wanted to buy something. The footman waited at the carriage door, the public gathered round, the picture-dealer bustled about—there was nothing new in all that. But Klaus Heinrich for the first time noticed his photograph in the shop window. It was hanging next those of artists and great men, men with lofty brows, with a look of the loneliness of fame in their eyes.
People were satisfied with him on the whole. He gained dignity with years, and self-possession under the pressure of his exalted calling. But the strange thing was that his longing increased at the same time: that roving inquisitiveness which Schulrat Dröge was not the man to satisfy, and which had impelled him to chat with the lackeys. He had given up doing that; it did not lead to anything. They smiled at him, confirming him by that very laugh in the suspicion that his world of the symmetrically marshalled candles presented an unconscious antithesis to the world outside, but they were no manner of help to him. He looked round about him on the expeditions, in the walks he took through the town gardens with Ditlinde and the Swiss governess, followed by a lackey. He felt that if they were all of one mind to stare at him, while he was all alone and made conspicuous just to be stared at, he also had no share in their being and doing. He realized that they presumably were not always as he saw them, when they stood and greeted him with deferential looks; that it must be his birth and upbringing which made their looks deferential, and that it was with them as with the children when they heard about fairy princes, and were thereby refined and elevated above their work-a-day selves. But he did not know what they looked like and were when they were not refined and elevated above their work-a-day selves—his “exalted calling” concealed this from him, and it was a dangerous and improper wish to allow his heart to be moved by things which his exaltedness concealed from him. And yet he wished it, he wished it from a jealousy and that roving inquisitiveness which sometimes drove him to undertake voyages of exploration into unknown regions of the old Schloss, with Ditlinde his sister, when the opportunity offered.
They called it “rummaging,” and great was the charm of “rummaging”; for it was difficult to acquire familiarity with the ground-plan and structure of the old Schloss, and every time they penetrated far enough into the remoter parts they found rooms, closets, and empty halls which they had not yet trodden, or strange round-about ways to already-known rooms. But once when thus wandering about they had a rencontre, an adventure befell them, which made a great impression on Klaus Heinrich, though he did not show it, and opened his eyes.
The opportunity came. While the Swiss
governess was absent on leave to attend the evening service, they had drunk their milk from tea-cups with the Grand Duchess, accompanied by the two ladies-in-waiting, had been dismissed and directed to go back hand-in-hand to their ordinary occupations in the nursery, which lay not far off. It was thought that they needed nobody to go with them; Klaus Heinrich was old enough to take care of Ditlinde, of course. He was; and in the corridor he said: “Yes, Ditlinde, we will certainly go back to the nursery, but we need not go, you know, the shortest, dullest way. We'll rummage a bit first. If you go up one step and follow the corridor as far as where the arches begin, you'll find a hall with pillars behind them, and if you go out of one of the doors of the hall with pillars—clamber up the corkscrew staircase, you come to a room with a wooden roof; and there are lots of funny things lying about there. But I don't know what comes after the room, and that's what we've got to find out. So let's go.”
“Yes, let's,” said Ditlinde, “but not too far, Klaus Heinrich, and not where it's too dusty, for this dress shows
everything.”
She was wearing a dress of dark-red velvet, trimmed with satin of the same colour. She had at that time dimples in her elbows, and light golden hair, that curled round her ears like ram's horns. In after years she was pale and thin. She too had the broad, rather over-prominent cheek-bones of her father and nation, but they were not accentuated, so that they did not spoil the lines of her face. But with Klaus Heinrich they were strong and emphatic, so that they seemed somewhat to encroach upon, to narrow and to lengthen his steel-coloured eyes. His dark hair was smoothly parted, cut in a careful rectangle on the temples, and brushed straight back from the forehead. He wore an open jacket with a waistcoat buttoning at the throat and a white turn-down collar. In his right hand he held Ditlinde's little hand, but his left arm hung down, with its brown, wrinkled, and undeveloped hand, thin and short from the shoulder. He was glad that he could let it hang without bothering to conceal it; for there was nobody there to stare and to require to be elevated and inspired, and he himself might stare and examine to his heart's content.
So they went and rummaged as they liked. Quiet reigned in the corridors, and they saw hardly a lackey in the distance. They climbed up a staircase and followed the passage till they came to the arches, showing that they were in the part of the Schloss which dated from the time of John the Headstrong and Heinrich the Confessor, as Klaus Heinrich knew and explained. They came to the hall of the pillars, and Klaus Heinrich there whistled several notes close after each other, for the first were still sounding when the last came, and so a clear chord rang under the vaulted ceiling. They scrambled groping and often on hands and knees up the stone winding staircase which opened behind one of the heavy doors, and reached the room with the wooden ceiling, in which there were several strange objects. There were some broken muskets of clumsy size with thickly rusted locks, which had been too bad for the museum, and a discarded throne with torn red velvet cushions, short wide-splayed lion-legs, and cupids hovering over the chair-back, bearing a crown. Then there was a wicked-looking, dusty, cage-like, and horribly interesting thing, which intrigued them much and long. Yes, this took time, and when they stood up after examining the rattrap their faces were hot, and their clothes stiff with rust and dust. Klaus Heinrich brushed them both down, but that did not do much good, for his hands were as filthy as his clothes. And suddenly they saw that dusk had begun to fall. They must return quickly, Ditlinde insisted anxiously on that; it was too late to go any farther.
“That's an awful pity,” said Klaus Heinrich. “Who knows what else we mightn't have found, and when we shall get another chance of rummaging, Ditlinde!” But he followed his sister and they hurried back down the turret-stairs, crossed the hall of the pillars, and came out into the arcade, intending to hurry home hand-in-hand.
Thus they wandered on for a time; but Klaus Heinrich shook his head, for it seemed to him that this was not the way he had come. They went still farther; but several signs told them that they had mistaken their direction. This stone seat with the griffin-heads was not standing here before. That pointed window looked to the west over the low-lying quarter of the town and not over the inner courtyard with the rose-bush. They were going wrong, it was no use denying it; perhaps they had left the hall of the pillars by a wrong exit—anyhow they had absolutely lost their way.
They went back a little, but their disquietude would not allow them to go very far back, so they turned right about again, and decided to push on the way they had already come, and to trust to luck. Their way lay through a damp, stuffy atmosphere, and great undisturbed cobwebs stretched across the corners; they went with heavy hearts, and Ditlinde especially was full of repentance and on the brink of tears. People would notice her absence, would “look sadly” at her, perhaps even tell the Grand Duke; they would never find the way, would be forgotten and starve to death…. Klaus Heinrich comforted her. They only had to find the place where the armour and crossed standards hung; from that point he was quite sure of the direction. And suddenly—they had just passed a bend in the winding passage—suddenly something happened. It startled them dreadfully.
What they had heard was more than the echo of their own steps, they were other, strange steps, heavier than theirs; they came towards them now quickly, now hesitatingly, and were accompanied by a snorting and grumbling which made their blood run cold. Ditlinde made as if to run away from fright: but Klaus Heinrich would not let go her hand, and they stood with starting eyes waiting for what was coming.
-------------------------------------------------------------
He was standing in one of the “gala rooms,” the Silver Hall, in which, as he knew, his father the Grand Duke received solemn deputations—he happened to have wandered into it by himself and he took stock of his surroundings.
It was winter-time and cold, his little shoes were reflected in the glass-clear yellow squares of the parquet which spread like a sheet of ice before him. The ceiling, covered with silvered arabesque-work, was so high that a long metal shaft was necessary to allow the many-armed silver chandelier with its forest of tall white candles to swing in the middle of the great space. Below the ceiling came silver-framed coats-of-arms in faded colours. The walls were edged with silver, and hung with white silk with yellow spots, not to mention a split here and there. A sort of monumental baldachin, resting on two strong silver columns and decorated in front with a silver garland, broken in two places, from the top of which looked down a portrait of a deceased, powdered ancestress draped in imitation ermine, formed the chimney-piece. On each side of the fireplace were broad silvered arm-chairs upholstered in torn white silk. On the side walls opposite each other towered enormous silver-framed mirrors, whose glass was covered with blind spots, and on each side of whose broad white marble ledges stood two candelabra which carried big white candles like the sconces on the walls all round, and like the four silver candlesticks which stood in the corners. Before the high windows to the right, looking over the Albrechtsplatz, whose outer ledges were covered with snow, white silk curtains, yellow spotted, with silver cords and trimmed with lace, fell in rich, and heavy folds to the floor. In the middle of the room, under the chandelier, a moderate-sized table, with a pedestal made like a knobby silver tree-stump and a top made of eight triangles of opaque mother-of-pearl, stood useless, as there were no chairs round it, and it could only serve, and be meant to serve, at the very best, as a support for your Highness, when the lackeys opened the doors and ushered in the solemn figures in Court dress who came to present their respects to you….
Klaus Heinrich looked round the hall, and clearly saw that there was nothing here which reminded him of the realities which Schulrat Dröge, for all his bows, was always impressing upon him. Here all was Sunday and solemnity, just as in church, where also he would have felt the calls made on him by his tutor out of place. Everything here was severe and empty show and a formal symmetry, self-sufficient, pointless, and uncomfortable—whose functions were obviously to create an atmosphere of awe and tension, not of freedom and ease, to inculcate an attitude of decorum and discreet self-obliteration towards an unnamed object. And it was cold in the silver hall—cold as in the halls of the Snow Queen, where the children's hearts froze stiff.
Klaus Heinrich walked over the glassy floor and stood at the table in the middle. He laid his right hand lightly on the mother-of-pearl table, and placed the left hand on his hip, so far behind that it rested almost in the small of his back, and was not visible from in front, for it was an ugly sight, brown and wrinkled, and had not kept pace with the right in its growth. He stood resting on one leg, with the other a little advanced, and kept his eyes fixed on the silver ornaments of the door. It was not the place nor the attitude for dreaming, and yet he dreamed.
He saw his father, and looked at him as he looked at the hall, to try to grasp his meaning. He saw the dull haughtiness of his blue eyes, the furrows which, proudly and morosely, ran from nostril down to his beard, and were often deepened or accentuated by weariness and boredom…. Nobody dared to address him or to go freely up to him and speak to him unasked—not even the children: it was forbidden, it was dangerous. He answered, it is true: but he answered distantly and coldly, a look of helplessness, of gêne, passed over his face, which Klaus Heinrich was quite able to understand.
Papa made a speech and sent his petitioners away; that is what always happened. He gave an audience at the beginning of the Court ball, and at the end of the dinner with which the winter began. He went with mamma through the rooms and halls, in which the members of the Court were gathered, went through the Marble Hall and the Gala Rooms, through the Picture Gallery, the Hall of the Knights, the Hall of the Twelve Months, the Audience Chamber, and the Ball-room—went not only in a fixed direction, but along a fixed path which bustling Herr von Bühl kept free for him, and addressed a few words to the assembled throng. Whoever was addressed by him bowed low, left a space of parquet between himself and papa, and answered soberly and with signs of gratification. Thereupon papa greeted them over the intervening space, from the stronghold of precise regulations which prescribed the others' movements and warranted his own attitude, greeted them smilingly and lightly and passed on. Smilingly and lightly…. Of course, of course, Klaus Heinrich quite understood it, the look of helplessness which passed for one moment over papa's face when anybody was impetuous enough to address him unasked—understood it, and shared his feeling of gêne! It wounded something, some soft, virgin envelope of our existence which was so essential to it that we stood helpless when anybody roughly broke through it. And yet it was this same something which made our eyes so dull, and gave us those deep furrows of boredom….
Klaus Heinrich stood and saw—he saw his mother and her beauty, which was famed and extolled far and wide. He saw her standing en robe de ceremonie, in front of her great candle-lighted glass, for sometimes, on solemn occasions, he was allowed to be present when the Court hairdresser and the bed-chamber women put the last touches to her toilette. Herr von Knobelsdorff also was present when mamma put on jewels from the Crown regalia, watched and noted down the stones which she decided to use. With all the wrinkles at the corners of his eyes showing, he would make mamma laugh with his droll remarks, so that her soft cheeks filled with lovely little dimples. But her laugh was full of art and grace, and she looked in the glass as she laughed, as if she were practising it.
People said that Slav blood flowed in her veins, and that it was that which gave the sweet radiance to her deep-blue eyes and the night of her raven hair. Klaus Heinrich was like her, so he heard people say, in that he too had steel-blue eyes with dark hair, while Albrecht and Ditlinde were fair, just as papa had been before his hair turned grey. But he was far from handsome, owing to the breadth of his cheekbones, and especially to his left hand, which mamma was always reminding him to hide adroitly, in the side-pocket of his coat, behind his back, or under the breast of his jacket—especially when his affectionate impulses prompted him to throw both his arms round her. Her look was cold when she bade him mind his hand.
He saw her as she was in the picture in the Marble Hall: in a short silk dress with lace flounces and long gloves, which showed only a glimpse of her ivory arm under her puffed sleeves, a diadem in the night of her hair, her stately form erect, a smile of cool perfection on her strangely hard lips—and behind her the metallic-blue wheel of a white peacock's tail. Her face was soft, but its beauty made it stern, and it was easy to see that her heart too was stern and absorbed in her beauty. She slept far into the day when a ball or party was in prospect, and ate only yolks of eggs, so as not to overload herself. Then in the evening she was radiant as she walked on papa's arm along the prescribed path through the halls—grey-haired dignitaries blushed when they were addressed by her, and the Courier reported that it was not only because of her exalted rank that her Royal Highness had been the queen of the ball. Yes, people felt happier for the sight of her, whether it was at the Court or outside in the streets, or in the afternoon driving or riding in the park—and their cheeks kindled. Flowers and cheers met her, all hearts went out to her, and it was clear that the people in cheering her were cheering themselves, and that their glad cries meant that they were cheered and elevated by the sight of her. But Klaus Heinrich knew well that mamma had spent long, anxious hours on her beauty, that there was practice and method in her smiles and greetings, and that her own pulse beat never the quicker for anything or anyone.
Did she love anyone—himself, Klaus Heinrich, for instance, for all his likeness to her? Why, of course she did, when she had time to, even when she coldly reminded him of his hand. But it seemed as if she reserved any expression or sign of her tender feelings for occasions when lookers-on were present who were likely to be edified by them. Klaus Heinrich and Ditlinde did not often come into contact with their mother, chiefly because they, unlike Albrecht, the Heir Apparent, for some time past, did not have their meals at their parents' table, but apart with the Swiss governess; and when they were summoned to mamma's boudoir, which happened once a week, the interview consisted in a few casual questions and polite answers—giving no scope for displays of feeling, while its whole drift seemed to be the proper way to sit in an arm-chair with a teacup full of milk.
But at the concerts which took place in the Marble Hall every other Thursday under the name of “The Grand Duchess's Thursdays,” and were so arranged that the Court sat at little gilt-legged velvet-covered tables, while the leading tenor Schramm from the Court Theatre, accompanied by an orchestra, sang so lustily that the veins swelled on his bald temples—at the concerts Klaus Heinrich and Ditlinde, in their best clothes, were sometimes allowed in the Hall for one song and the succeeding pause, when mamma showed how fond she was of them, showed it to them and to everybody else in so heartfelt and expressive a way that nobody could have any doubt about it. She summoned them to the table at which she sat, and told them with a happy smile to sit beside her, laid their cheeks on her shoulders or bosom, looked at them with a soft, soulful look in her eyes and kissed them both on forehead and mouth. Then the ladies bent their heads and their eyelids quivered, while the men slowly nodded and bit their lips in order, in manly wise, to restrain their emotions…. Yes, it was beautiful, and the children felt they had their share in the effect, which was greater than anything Schramm the singer could procure with his most inspired notes, and nestled close to mamma. For Klaus Heinrich at last realized that it was in the nature of things, no business of ours, to have a simple feeling and to be made happy by it, but that it was our duty to make our tenderness visible to the Hall and to exhibit it, that the hearts of our guests might swell.


-----------------------------------------------------------
There was scarcely time for thanks and farewells, Eiermann was in such a hurry to part the children from the shoemaker. And with many a gloomy prophecy he led their Grand Ducal Highnesses up to their room to the Swiss governess.
Eyes were turned to heaven, hands were wrung about their absence and the state of their clothes. The worst of all happened, they were “looked at sadly.” But Klaus Heinrich confined his contrition to the bare minimum. He thought: “So the lackeys took money and let the tradesmen wander about the corridors if they did not get any, kept the goods back, that the tradesmen might get blamed, and did not open the folding-doors, so that the suitor had to scrabble. That's what happened in the Schloss, and what must it be outside? Outside among the people who stared at him so respectfully and so strangely, when he drove by with his hand to his hat …? But how had the man dared to tell it him? Not one single time had he called him Grand Ducal Highness; he had forced himself on him and offended his birth and upbringing. And yet, why was it so extraordinarily pleasant to hear all that about the lackeys? Why did his heart beat with such rapt pleasure, when moved by some of the wild and bold things in which his Highness bore no part?”

IV
DOCTOR UEBERBEIN

Klaus Heinrich spent three of his boyhood's years in the company of boys of his own age of the Court and country nobility of the monarchy in an institution, a kind of aristocratic seminary, which von Knobelsdorff, the House Minister, had founded and set in order on his behalf in the “Pheasantry” hunting-schloss.
A Crown property for centuries past, Schloss “Pheasantry” gave its name to the first stopping-place of a State railway running north-west from the capital, and itself took it from a “tame” pheasant preserve, situated not far off among the meadows and woods, which had been the hobby of a former ruler. The Schloss, a one-storied box-like country house with a shingle roof topped by lightning conductors, stood with stables and coach-house on the skirts of extensive fir plantations. With a row of aged lime trees in front, it looked out over a broad expanse of meadowland fringed by a distant bluish circle of woods and intersected by paths, with many a bare patch of play-ground and hurdles for obstacle riding. Opposite the corner of the Schloss was a refreshment pavilion, a beer and coffee garden planted with high trees, which a prudent man called Stavenüter had rented and which was thronged on Sundays in summer by excursionists, especially bicyclists, from the capital. The pupils of the “Pheasantry” were only allowed to visit the pavilion in charge of a tutor.
There were five of them, not counting Klaus Heinrich: Trümmerhauff, Gumplach, Platow, Prenzlau, and Wehrzahn. They were called “the Pheasants” in the country round. They had a landau from the Court stables which had seen its best days, a dogcart, a sleigh, and a few hacks, and when in winter some of the meadows were flooded and frozen over, they had an opportunity of skating. There was one cook, two chamber-maids, one coachman, and two lackeys at the “Pheasantry,” one of whom could drive at a pinch.
Professor Kürtchen, a little suspicious and irritable bachelor with the airs of a comic actor and the manners of an old French chevalier, was head of the seminary. He wore a stubby grey moustache, a pair of gold spectacles in front of his restless brown eyes, and always out-of-doors a top hat on the back of his head. He stuck his belly out as he walked and held his little fists on each side of his stomach like a long-distance runner. He treated Klaus Heinrich with self-satisfied tact, but was full of suspicion of the noble arrogance of his other pupils and fired up like a tom-cat when he scented any signs of contempt for him as a commoner. He loved when out for a walk, if there were people close by, to stop and gather his pupils in a knot around him and explain something to them, drawing diagrams in the sand with his stick. He addressed Frau Amelung, the housekeeper, a captain's widow who smelt strongly of drugs, as “my lady” and showed thus that he knew what was what in the best circles.
Professor Kürtchen was helped by a yet younger assistant teacher with a doctor's degree—a good-humoured, energetic man, bumptious but enthusiastic, who influenced Klaus Heinrich's views and conscience perhaps more than was good for him. A gymnastic instructor called Zotte had also been appointed. The assistant teacher, it may be remarked in passing, was called Ueberbein, Raoul Ueberbein. The rest of the staff came every day by railway from the capital.
Klaus Heinrich remarked with appreciation that the demands made on him from the point of view of learning quickly abated. Schulrat Dröge's wrinkled fore-finger no longer paused on the lines, he had done his work; and during the lessons as well as while correcting his written work Professor Kürtchen seized every opportunity of showing his tact.
One day, quite soon after the institution had started—it was after luncheon in the high-windowed dining-room—he summoned Klaus Heinrich into his study, and said in so many words: “It is contrary to the public interest that your Grand Ducal Highness, during our scientific studies together, should be compelled to answer questions which are at the moment unwelcome to you. On the other hand, it is desirable that your Grand Ducal Highness should continually announce your readiness to answer by holding up your hand. I beg your Grand Ducal Highness accordingly, for my own information, in the case of unwelcome questions, to stretch out your arm to its full length, but in the case of those an invitation to answer which would be agreeable to you, to raise it only half way and in a right angle.”
As for Doctor Ueberbein, he filled the schoolroom with a noisy flow of words, whose cheerfulness disguised the teacher's object without losing sight of it altogether. He had come to no sort of understanding with Klaus Heinrich, but questioned him when it occurred to him to do so, in a free and friendly way without causing him any embarrassment. And Klaus Heinrich's by no means apropos answers seemed to enchant Doctor Ueberbein, to inspire him with warm enthusiasm. “Ha, ha,” he would cry and throw his head back laughing. “Oh, Klaus Heinrich! Oh, scion of princes! Oh, your innocency! The crude problems of life have caught you unprepared! Now then, it is for me with my experience to put you straight.” And he gave the answer himself, asked nobody else, when Klaus Heinrich had answered wrong. The mode of instruction of the other teachers bore the character of an unassuming lecture. And gymnastics instructor Zotte had received orders from high quarters to conduct the physical exercises with every regard to Klaus Heinrich's left hand—so strictly that the attention of the Prince himself or of his companions should never be drawn unnecessarily to his little failing. So the exercises were limited to running games, and during the riding lessons, which Herr Zotte also gave, all feats of daring were rigorously excluded.
Klaus Heinrich's relations with his comrades were not what one might call intimate, they did not extend to actual familiarity. He stood for himself, was never one of them, by no means counted amongst their number. They were five and he was one; the Prince, the five, and the teachers, that was the establishment. Several things stood in the way of a free friendship. The five were there on Klaus Heinrich's account, they were ordered to associate with him; when during the lessons he answered wrong they were not asked to correct him, they had to adjust themselves to his capacity when riding or playing. They were too often reminded of the advantages they gained by being allowed to share his life. Some of them, the young von Gumplach, von Platow, and von Wehrzahn, sons of country squires of moderate means, were oppressed the whole time by the gratified pride their parents had shown when the invitation from the House Minister reached them, by the congratulations which had poured in from every side.
Count Prenzlau on the other hand, that thick-set, red-haired, freckled youth with the breathless way of speaking and the Christian name Bogumil, was a sprig of the richest and noblest family of landowners in the land, spoilt and self-conscious. He was well aware that his parents had not been able to refuse Baron von Knobelsdorff's invitation, but that it had not seemed to them by any means a blessing from the clouds, and that he, Count Bogumil, could have lived much better and more in accordance with his position on his father's property than at the “Pheasantry.” He found the hacks bad, the landau shabby, and the dogcart old-fashioned; he grumbled privately over the food.
Dagobert Count Trümmerhauff, a spare, greyhound-looking youth, who spoke in a whisper, was inseparable from him. They had a word among themselves which fully expressed their critical and aristocratic bent, and which they constantly uttered in a biting tone of voice: “hogwash.” It was hog wash to have loose collars buttoning on to one's shirt. It was hogwash to play lawn tennis in one's ordinary clothes.
But Klaus Heinrich felt himself unequal to using the word. He had not hitherto been aware that there were such things as shirts with collars sewed on to them and that people could possess so many changes of clothes at one time as Bogumil Prenzlau. He would have liked to say “hogwash,” but it occurred to him that he was wearing at that very time darned socks. He felt inelegant by the side of Prenzlau and coarse compared with Trümmerhauff.
Trümmerhauff had the nobility of a wild beast. He had a long pointed nose with a sharp bridge and broad, quivering, thin-walled nostrils, blue veins on his delicate temples and small ears without lobes. He wore broad coloured cuffs fastened with gold links, and his hands were like those of a dainty woman, with filbert nails; a gold bracelet adorned one of his wrists. He half closed his eyes as he whispered…. No, it was obvious that Klaus Heinrich could not compete with Trümmerhauff in elegance. His right hand was rather broad, he had
cheek-bones like the men in the street, and he looked quite stumpy by Dagobert's side. It was quite possible that Albrecht might have been better qualified to join the “Pheasants” in their use of “hogwash.” Klaus Heinrich for his part was no aristocrat, absolutely none, unmistakable facts showed that. For consider his name, Klaus Heinrich, that's what the shoemaker's sons were called all over the place. Herr Stavenüter's children over the road too, who blew their noses with their fingers, bore the same names as himself, his parents, and his brother. But the lordlings were called Bogumil and Dagobert—Klaus Heinrich stood solitary and alone among the five.
However, he formed one friendship at the “Pheasantry,” and it was with Doctor Ueberbein. The Usher Raoul Ueberbein was not a handsome man. He had a greenish-white complexion with watery blue eyes, thin red hair (including a goatee), and unusually ugly, protruding, sharp-pointed ears. But his hands were small and delicate. He wore white ties exclusively, which gave him rather a distinguished appearance, although his wardrobe was scanty. He wore a long great-coat out-of-doors, and when riding—for Dr. Ueberbein rode, and excellently well too—a worn-out frock-coat whose skirts he fastened up with safety-pins, tight buttoned breeches, and a high hat.
Where lay the attraction he exercised on Klaus Heinrich? That attraction was very composite. The “Pheasants” had not been long together before a report went about that the usher had dragged a child a long time ago, in circumstances of extreme peril, out of a swamp or fen, and was the possessor of a medal for saving life. That was one impression. Later other details of Doctor Ueberbein's life came to be known, and Klaus Heinrich too heard of them. It was said that his origin was obscure, that he was a bastard, his real father unknown, his real mother had been an actress who had paid some poor people to adopt him, and that he had once been starved, which accounted for the greenish tint of his complexion. These were things which did not bear being brought into the light or even being thought of, wild, remote things, to which, however, Doctor Ueberbein himself sometimes alluded—when, for instance, the lordlings, who could not forget his obscure origin, behaved impudently or unbecomingly towards him.
“Suck-a-thumbs and mammy's darlings!” he would say then in loud dudgeon. “I've knocked about long enough to deserve some respect from you young gentlemen!” This fact too, that Doctor Ueberbein had “knocked about,” did not fail of effect on Klaus Heinrich. But the especial charm of the doctor's person lay in the directness of his attitude towards Klaus Heinrich, the tone in which he addressed him from the very beginning, and which distinguished him clearly from everybody else. There was nothing about him which reminded one of the stiff reticence of the lackeys, of the governess's pale horror, of Schulrat Dröge's professional bows, or of Professor Kürtchen's self-satisfied deference. There was nothing about him to recall the strange, loyal, and yet impertinent way in which people outside stared at Klaus Heinrich.
During the first few days after the seminary assembled, he kept silence and confined himself to observation, but then he approached the Prince with a jovial and cheery frankness, a fresh fatherly camaraderie such as Klaus Heinrich had never before experienced. It disturbed him at first, he looked in terror at the doctor's green face; but his confusion found no echo in the doctor, and in no way discouraged him, it confirmed him in his hearty bumptious ingenuousness, and it was not long before Klaus Heinrich was warmed and won, for there was nothing vulgar, nothing degrading, not even anything designed and school-masterish in Doctor Ueberbein's methods—all they showed was the superiority of a man who had knocked about the world, and, at the same time, his tender and open respect for Klaus Heinrich's different birth and position; they showed affection and recognition, at the same time as the cheerful offer of a league between their two different kinds of existence. He called him “Highness” once or twice, then simply “Prince,” then quite simply “Klaus Heinrich.” And he stuck to the last.
When the “Pheasants” went out for a ride, these two rode at the head, the doctor on his stout piebald to the left of Klaus Heinrich on his docile chestnut—trotted when snow or leaves were falling, through springtime thaws or summer heat, along the edge of the woodlands across country, or through the villages, while Doctor Ueberbein related anecdotes of his life. Raoul Ueberbein sounds funny, doesn't it? The very reverse of chic. Yes, Ueberbein had been the name of his adoptive parents, a poor, oldish couple of the inferior bank-clerk class, and he had a quite legal right to it. But that he should be called Raoul had been the decision and mandate of his mother, when she handed over the sum agreed on, together with his fateful little person, to the others—a sentimental decision obviously, a decision prompted by piety. At least it was quite possible that his legal and real father had been called Raoul, and it was to be hoped that his surname had been something which harmonized with it.
For the rest, it had been rather a wild undertaking on the part of his adoptive parents to adopt a child, for “the Barmecide had been a cook” in the Ueberbein establishment, and it was obvious that it had been only the most urgent necessity which had made them jump at the money. The boy had been given only the scantiest of school educations, but he had taken the liberty of showing what he was made of, had distinguished himself to some extent, and as he was keen to become a teacher, he had been granted out of a public fund the means of obtaining a college education. Well, he had finished his college course not without distinction, as indeed it was expected of him that he should, and he had then been appointed a teacher in a public primary school, with a good salary, out of which he had managed to give occasional doles by way of gratitude to his honest adoptive parents, until they died almost simultaneously. And a happy release it was for them!
And so he had been left alone in the world, his very birth a misfortune, as poor as a sparrow and endowed by Providence with a green face and dog's ears by way of personal recommendations. Attractive qualifications, were they not? But such qualifications were really favourable ones—once for all, so they proved. A miserable boyhood, loneliness and exclusion from good fortune and all that good fortune brings, a never-ceasing, imperious call to be up and doing, no fear of getting fat and lazy, one's moral fibre was braced, one could never rest on one's oars, but must be always overhauling and passing others. Could anything be more stimulating, when the hard facts were brought home to one? What a handicap over others who “were not obliged to” to the same extent! People who could smoke cigars in the morning….
At that time, by the bedside of one of his unwashed little pupils, in a room which did not smell exactly of spring blossoms, Raoul Ueberbein had made friends with a young man—some years older than he, but in a similar position and like him ill-fated by birth in so far as he was a Jew. Klaus Heinrich knew him—indeed, he might be said to have got to know him on a very intimate occasion. Sammet was his name, a doctor of medicine; he happened by chance to have been in the Grimmburg when Klaus Heinrich was born, and had set up a couple of years later in the capital as a children's doctor. Well, he had been a friend of Ueberbein's, still was one, and they had had many a good talk about fate and duty. What is more, they had both knocked about the world.
Ueberbein, for his part, looked back with sincere pleasure to the time when he had been a primary teacher. His activities had not been entirely confined to the class-room, he had amused himself by showing also some personal and human concern for his charges' welfare, by visiting them at home, by sharing at times their not too idyllic family life, and in doing so he did not fail to bring away impressions of a most varied kind. In truth, if he had not already tasted the bitterness of the cup of life, he would have had plenty of opportunity then to do so. For the rest, he had not ceased to work by himself, had given private lessons to plump artisans' sons, and tightened his waist belt so as to save enough to buy books with—had spent the long, still, and free nights in study. And one day he had passed the State examination with exceptional distinction, had soon received his promotion, had been transferred to a grammar school. As a matter of fact, it had been a sore grief to him to leave his little charges, but so the fates willed. And then it had so happened that he had been chosen to be usher at the “Pheasantry,” for all that his very birth had been a misfortune.

That was Doctor Ueberbein's story, and Klaus Heinrich, as he listened to it, was filled with friendly feelings. He shared his contempt for those who “weren't obliged to” and smoked cigars in the morning, he felt a fearful joy when Ueberbein talked in his jolly blustering way about “knocking about,” “impressions,” and the bitterness of the cup of life, and he felt as if he had been personally an actor in the scenes as he followed his luckless and gallant career from his adoption up to his appointment as grammar-schoolmaster. He felt as if he were in some general sort of way qualified to take part in a conversation about fate and duty. His attitude of reserve relaxed, the experiences of his own fifteen years of life came crowding in upon him, he felt a longing himself to retail confidences, and he tried to tell Doctor Ueberbein all about himself.
But the funny thing was that Doctor Ueberbein himself checked him, opposed any such intention most decidedly. “No, no, Klaus Heinrich,” he said; “full stop there! No confidences, if you please! Not but that I know that you have all sorts of things to tell me…. I need only watch you for half a day to see that, but you quite misunderstand me if you think I'm likely to encourage you to weep round my neck. In the first place, sooner or later you'd repent it. But in the second, the pleasures of a confidential intimacy are not for the likes of you. You see, there's no harm in my chattering. What am I? An usher. Not a common or garden one, in my own opinion, but still no better than such. Just a categorical unit. But you? What are you? That's harder to say…. Let's say a conception, a kind of ideal. A frame. An emblematical existence, Klaus Heinrich, and at the same time a formal existence. But formality and intimacy—haven't you yet learnt that the two are mutually exclusive? Absolutely exclusive. You have no right to intimate confidences, and if you attempted them you yourself would discover that they did not suit you, would find them inadequate and insipid. I must remind you of your duty, Klaus Heinrich.”
Klaus Heinrich laughed and saluted with his crop, and on they rode.
On another occasion Doctor Ueberbein said casually: “Popularity is a not very profound, but a grand and comprehensive kind of familiarity.” And that was all he said on the subject.
Sometimes in summer, during the long intervals between the morning lessons, they would sit together in the empty pavilion, or stroll about the “Pheasants” playground, discussing various topics, and breaking off to drink lemonade provided by Herr Stavenüter. Herr Stavenüter beamed as he wiped the rough table and brought the lemonade with his own hands. The glass ball in the bottle-neck had to be pushed in. “Sound stuff!” said Herr Stavenüter. “The best that can be got. No muck, Grand Ducal Highness, and you, doctor, but just sweetened fruit-juice. I can honestly recommend it!”
Then he made his children sing in honour of the visit. There were three of them, two girls and a boy, and they could sing trios. They stood some way off with the green leaves of the chestnut trees for roof, and sang folk-songs while they blew their noses with their fingers. Once they sang a song beginning: “We are all but mortal men,” and Doctor Ueberbein took advantage of the pauses to express his disapproval of this number on the programme. “A paltry song,” he said, and leaned over towards Klaus Heinrich. “A really commonplace song, a lazy song, Klaus Heinrich; you must not let it appeal to you.”
Later, when the children had stopped singing, he returned to the song and described it as “sloppy.” “We are all but mortal men,” he repeated. “God bless us, yes, no doubt we are. But on the other hand we ought perhaps to remember that it is those of us who count for most who may be the occasion for especially emphasizing this truth…. Look you,” he said, leaning back and crossing one leg over the other, while he stroked his beard up from underneath his chin, “look you, Klaus Heinrich, a man who has my intellectual aspirations will not be able to help searching for and clinging to whatever is out of the ordinary in this drab world of ours, wherever and however it appears—he cannot help being put out by such a slovenly song, by such a sheepish abjuration of the exceptional, of the lofty and of the miserable, and of that which is both at once. You may well say: ‘That's talking for effect.’ I'm only an usher, but there's something in my blood, Heaven knows what—I can't find any pleasure in emphasizing the fact that we are all ushers at bottom. I love the extraordinary in every form and in every sense. I love those who are conscious of the dignity of their exceptional station, the marked men, those one can see are not as other men, all those whom the people stare at open-mouthed—I hope they'll appreciate their destiny, and I do not wish them to make themselves comfortable with the slip-shod and luke-warm truth which we have just heard set to music for three voices. Why have I become your tutor, Klaus Heinrich? I am a gipsy, a hard-working one, maybe, but still a born gipsy. My predestination to the rôle of squire of princes is not particularly obvious. Why did I gladly obey the call when it came to me, in view of my energy, and although my very birth was a misfortune? Because, Klaus Heinrich, I see in your existence the clearest, most express, and best-preserved form of the extraordinary in the world. I have become your tutor that I might keep your destiny alive in you. Reserve, etiquette, obligation, duty, demeanour, formality—has the man whose life is surrounded by these no right to despise others? Ought he to allow himself to be reminded of humanity and good nature? No, come along, let's go, Klaus Heinrich, if you don't mind. They're tactless brats, these little Stavenüters.” Klaus Heinrich laughed, he gave the children some of his pocket-money, and they went.
“Yes, yes,” said Doctor Ueberbein in the course of an ordinary walk in the woods to Klaus Heinrich—they had drifted a little distance away from the five “Pheasants”—“nowadays the soul's thirst for veneration has to be satisfied with what it can get. Where will you find greatness? I only hope you may! But quite apart from all actual greatness and high-calling, there is always what I call Highness, select and sadly isolated forms of life, towards which an attitude of the tenderest sympathy should be adopted. For the rest, greatness is strong, it wears jack-boots, it has no need of the knight-services of the mind. But Highness is affecting—damme if it isn't the most affecting thing on earth.”
Once or twice a year the “Pheasantry” journeyed to the capital to attend performances of classical operas and dramas in the Grand Ducal Court Theatre; Klaus Heinrich's birthday in particular was the signal for a visit to the theatre. He would then sit quietly in his carved arm-chair, leaning against the red plush ledge of the Court box, whose roof rested on the heads of two female figures with crossed hands and empty stern faces, and watched his colleagues, the princes, whose destinies were played out on the stage, while he stood the fire of the opera-glasses which from time to time, even during the play, were directed at him from the audience. Professor Kürtchen sat on his left hand and Doctor Ueberbein with the “Pheasants” in an adjoining box.
Once they heard the “Magic Flute,” and on the way home to “Pheasantry” station, in the first-class carriage, Doctor Ueberbein made the whole collection of them laugh by imitating the way in which singers talk when their rôles oblige them to talk in prose. “He is a prince!” he said with pathos, and answered himself in a drawly, sing-song parsonical voice. “He is more than that, he is a man!” Even Professor Kürtchen was so much amused that he bleated.
But next day, in the course of a private lesson in Klaus Heinrich's study, with the round mahogany table, whitened ceiling, and Greek bust on the stove, Doctor Ueberbein repeated his parody, and said then: “Great heavens, that was something new in its time, it was a piece of news, a startling truth! There are paradoxes which have stood so long on their heads that one has to put them on their feet to make anything even moderately daring out of them, ‘He is a man. He is more than that’—that is getting gradually bolder, prettier, even truer. The converse is mere humanity, but I have no hearty love for humanity, I'm quite content to leave it out of account. One must, in a certain sense, be one of those of whom the people say: ‘They are, after all, mortal men too’—or one is as deadly dull as an usher. I cannot honestly wish for the general comfortable obliteration of conflicts and gulfs, that's the way I am made, for better or worse, and the idea of the principe uomo is to me, to speak plainly, an abomination. I am not anxious that it should particularly appeal to you…. Look you, there have always been princes and exceptional persons who live their life of exception with a light heart, simply unconscious of their dignity or denying it outright, and capable of playing skittles with the townsfolk in their shirt sleeves, without the slightest attempt at an inward qualm. But they are not very important, just as nothing is important which lacks mind. For the mind, Klaus Heinrich, the mind is the tutor which insists inexorably on dignity, indeed actually creates dignity, it is the archenemy and chief antagonist of all human good nature. ‘More than that?’ No! to be a representative, to stand for a number when one appears to be the exalted and refined expression of a multitude. Representing is naturally something more and higher than simply Being, Klaus Heinrich—and that's why people call you Highness.”
So argued Doctor Ueberbein, in loud, hearty, and fluent terms, and what he said influenced Klaus Heinrich's mind and susceptibilities more, perhaps, than was desirable. The prince was then about fifteen years old, and therefore quite competent, if not properly to understand, yet to imbibe the essence of ideas of that sort. The main point was that Doctor Ueberbein's doctrines and apophthegms were so exceptionally supported by his personality.
When Schulrat Dröge, the man who used to bow to the lackeys, reminded Klaus Heinrich of his “exalted calling,” that was nothing more than an exaggerated form of speech, devoid of inner meaning and calculated mainly to add emphasis to his professional claims. But when Doctor Ueberbein, whose very birth had been a misfortune, as he said, and who had a green complexion because he had been half starved; when this man who had dragged a child out of a bog, who had received “impressions” and “knocked about” in all sorts of ways; when he who not only did not bow to the lackeys, but who bawled at them in strident tones when the fancy took him, and who had called Klaus Heinrich himself straight out by his Christian names when he had known him only three days, without asking leave to do so,—when he with a paternal laugh declared that Klaus Heinrich's “path lay among the heights of mankind” (a favourite expression of his), the effect was a feeling of freedom and originality which awoke an echo deep down in the prince's soul.
When Klaus Heinrich listened to the doctor's loud and jolly anecdotes of his life, of the “bitterness of the cup of life,” he felt as he used to when he went rummaging with Ditlinde his sister, and that the man who could tell such anecdotes, that this “rolling stone,” as he called himself, did not, like the others, adopt a reserved and deferential attitude towards him, but, without prejudice to a free and cheerful homage, treated him as a comrade in fate and destiny, warmed Klaus Heinrich's heart to inexpressible gratitude and completed the charm which bound him to the usher for ever….
Shortly after his sixteenth birthday (Albrecht, the Heir Apparent, was at the time in the South for his health) the Prince was confirmed, together with the five “Pheasants,” in the Court Church. The Courier reported the fact without making any sensation of it. Dom Wislezenus, the President of the High Consistory, treated a Bible text in counterpoint, this time to the choice of the Grand Duke, and Klaus Heinrich was on this occasion gazetted a Lieutenant, although he had not the foggiest notion of things military…. His existence was becoming more and more barren of expertise. The ceremonial of the confirmation also lacked incisive significance, and the Prince returned immediately afterwards quietly back to the “Pheasantry” to continue his life amongst his tutors and schoolfellows without any alteration.

It was not till one year later that he left his old-fashioned homely schoolroom with the torso on the stove; the seminary was broken up, and while his five noble comrades were transferred to the Corps of Cadets, Klaus Heinrich again took up his abode in the Old Schloss, intending, in accordance with an agreement which Herr von Knobelsdorff had come to with the Grand Duke, to spend a year at the upper gymnasium classes in the capital. This was a well-calculated and popular step, which however did not make much difference from the point of view of expertise. Professor Kürtchen had gone back to his post at the public academy, he instructed Klaus Heinrich as before in several branches of knowledge, and showed even greater zeal than he had at the seminary, being determined to let everybody see how tactful he was. It also appeared that he had told the rest of the staff of the agreement reached with regard to the two ways in which the Prince should announce his feelings with regard to answering a question.
As to Doctor Ueberbein, who had also returned to the academy, he had not yet advanced so far in his unusual career as to teach the highest class. But at Klaus Heinrich's lively, even insistent request, preferred by him to the Grand Duke, not by word of mouth but by official channels, so to speak, through the benevolent Herr von Knobelsdorff, the usher was appointed tutor and superintendent of home studies, came daily to the Schloss, bawled at the lackeys, and had every opportunity of working on the Prince with his intellectual and enthusiastic talk. Perhaps it was partly the fault of this influence that Klaus Heinrich's relations with the young people with whom he shared the much-hacked school-benches continued even looser and more distant than his connexion with the five at the “Pheasantry”; and if thus the popularity which this year was intended to secure was not attained, the intervals, which both in summer and in winter were spent by all the scholars in the roomy paved courtyard, offered opportunities for camaraderie.
-------------------------------------------------------


The punch provided was weak, it contained more soda-water than champagne, and if the young people lost their equilibrium it was more the intoxication of the dance than of the wine. But in view of the Prince's character and the solid bourgeois origin of the rest of the company, that was not enough to explain what happened. Another, a peculiar intoxication, was a factor here on both sides. The peculiar thing was that Klaus Heinrich was fully conscious of each separate stage in this intoxication, and yet had not the power or the will to shake it off.
He was happy. He felt on his cheeks the same glow burning as he saw in the faces of the others, and as his eyes, dazed by a soft mist, travelled about the room, and rested admiringly on one fair form after another, his look seemed to say: “We!” His mouth too said it—said, for the pure joy of saying them, sentences in which a “We” occurred. “Shall we sit down? shall we have another turn? shall we have a drink? shall we make up two sets?” It was especially to the maiden with the collarbones that Klaus Heinrich made remarks with a “We” in them. He had quite forgotten his left hand, it hung down, he felt so happy that it did not worry him and he never thought of hiding it. Many saw now for the first time what really was the matter with it, and looked curiously on with an unconscious grimace at the thin, short arm in the sleeve, the little, by now rather dirty white kid glove which covered the hand. But as Klaus Heinrich was so careless about it, the others plucked up courage, the result being that everybody took hold of the malformed hand quite unconcernedly in the round or square dances.
He did not keep it back. He felt himself borne along, nay rather whirled around by a feeling, a strong, wild feeling of contentment, that grew, gathered heat from itself, possessed itself of him more and more recklessly, overpowered him even more vehemently and breathlessly, seemed to lift him triumphantly from the floor. What was happening? It was difficult to say, difficult to be quite sure. The air was full of words, detached cries, not spoken but expressed on the dancers' faces, in their attitudes, in all they were doing and saying. “He must just once! Bring him along, bring him along …! Caught, caught!” A young damsel with a turned-up nose, who asked him for a gallop when the “leap-year” dance came, said quite clearly without any obvious connexion, “Chucker up!” as she got ready to start off with him.
He saw pleasure in every eye, and saw that their pleasure lay in drawing him out, in having him amongst them. In his happiness, his dream, to be with them, amongst them, one of them, there obtruded itself from time to time a cold, uncomfortable feeling that he was deluding himself, that the warm, glorious “We” was deceiving him, that he did not really blend in with them, that he was all the time the centre and object of the show, but in a different and more unsatisfactory way than before. They were his enemies to a certain extent, he saw it in the malice of their eyes. He heard as if at a distance, with a peculiar dismay, how the fair damsel with the big white hands called him simply by his names—and he felt that she did so in quite a different spirit to that of Doctor Ueberbein when he did the same. She had the right and the permission to do so, in a certain manner, but was nobody here then jealous for his dignity, if he himself was not? It seemed to him that they plucked at his coat, and sometimes in their excitement made wild, sneering remarks about him. A tall, fair young man with pince-nez, with whom he collided while dancing, said quite loud so that everybody could hear it: “Now then, clumsy!” And there was malice in the way in which the fair young maiden, her arm in his and a grin on her lips, whirled round with him till he was ready to drop with giddiness. While they whirled he gazed with swimming eyes at the collarbones showing under the white, rather rough skin on her neck.
They fell; they had gone too hard at it and tumbled when they tried to stop revolving, and over them stumbled a second pair, not entirely by themselves, but rather at a push from the tall young man with pince-nez. There was a scrimmage on the floor, and Klaus Heinrich heard above him in the room the chorus which came back to him from the school-playground when he had ventured on a rather daring joke by way of amusing his fellows—a “Ho, ho, ho!” only it sounded more wicked and bolder here….
When shortly after midnight, unfortunately a little behind time, Doctor Ueberbein appeared on the threshold of the buffet-room, this is what he saw: His young pupil was sitting alone on the green plush sofa by the left-hand wall, his clothes all disarranged and himself decorated in an extraordinary way. A quantity of flowers, which had previously adorned the buffet in two Ming vases, were stuck in the opening of his waistcoat, between the studs of his shirtfront, even in his collar; round his neck lay the gold chain which belonged to the maiden with the collarbones, and on his head the flat metal cover of a punch-bowl was balanced like a hat. He kept saying, “What are you doing? What are you doing …?” while the dancers, hand-in-hand in a semicircle, danced a round dance backwards and forwards in front of him with half-suppressed giggles, whispers, smirks, and ho, ho, ho's.
An unusual and unnatural flush mantled in Doctor Ueberbein's face. “Stop it! Stop it!” he cried in his resonant voice, and, in the silence, consternation, and dismay which at once ensued, he walked with long strides up to the Prince, tore away the flowers in two or three grasps, threw the chain and the cover away, then bowed and said with a stern look, “May I beg your Grand Ducal Highness …
“I've been an ass, an ass!” he repeated when he got outside.
Klaus Heinrich left the ball in his company.
That was the painful event which happened during Klaus Heinrich's year at school. As I have said, none of the participators talked about it; even to the Prince, Doctor Ueberbein did not mention the subject for years afterwards, and, as nobody crystallized the event in words, it remained incorporeal and promptly faded away, at least apparently, into oblivion.

-------------------------------------------------------------------
He had attained his majority, had been pronounced to be of age. For the first time again since his baptism, he was the centre of attention and chief actor in a great ceremony, but while he had then quietly, irresponsibly, and patiently resigned himself to the formalities which surrounded and protected him, it was incumbent on him on this day, in the midst of binding prescriptions and stern regulations, hemmed in by the drapery of weighty precedent, to inspire the spectators and to please them by maintaining an attitude of dignity and good-breeding, and at the same time to appear light-hearted.
It may be added that I use the word “drapery” not only as a figure of speech. The Prince wore a crimson mantle on this occasion, a sumptuous and theatrical article of raiment, which his father and grandfather before him had worn at their coming-of-age, and which notwithstanding days of airing, still smelt of camphor. The crimson mantle had originally belonged to the robes of the Knights of the Grimmburg Griffin, but was now nothing more than a ceremonial garb for the use of princes attaining their majority. Albrecht, the Heir Apparent, had never worn the family one. As his birthday fell in the winter, he always spent it in the South, in a place with a warm and dry climate, whither he was thinking of returning this autumn too, and as at the time of his eighteenth birthday his health had not permitted him to travel home, it had been decided to declare him officially of age in his absence, and to dispense with the Court ceremony.
As to Klaus Heinrich, there was only one opinion, especially among the representatives of the public, that the mantle suited him admirably, and he himself, notwithstanding the way in which it hampered his movements, found it a blessing, as it made it easy for him to hide his left hand. Between the canopied bed and the bellying chest of drawers in his bedroom, that was situated on the second floor looking out on the yard with the rose-bush, he made himself ready for the show, carefully and precisely, with the help of his valet, Neumann, a quiet and precise man who had been recently attached to him as keeper of his wardrobe and personal servant.
Neumann was an ex-barber, and was filled, especially in the direction of his original calling, with that passionate conscientiousness, that insatiable knowledge of the ideal, which gives rise to the highest skill. He did not shave like any ordinary shaver, he was not content to leave no stubble behind, he shaved in such a way that every shadow of a beard, every recollection of one, was removed, and without hurting the skin he managed to restore to it all its softness and smoothness. He cut Klaus Heinrich's hair exactly square above the ears, and arranged it with all the assiduity required, in his opinion, by this preparation for the Prince's ceremonial appearance. He managed that the parting should come over the left eye and run slanting back over the crown of the head, so that no tufts or wisps should stick up on it; he brushed the hair on the right side up from the forehead into a prim crest on which no hat or helmet could make an impression. Then Klaus Heinrich, with his help, squeezed himself carefully into his uniform of lieutenant in the Grenadier Guards, whose high-braided collar and tight fit favoured a dignified bearing, put on the lemon-coloured silk band and the flat gold chain of the House Order, and went down to the picture gallery where the members of the family and the foreign relations of the Grand Ducal pair were waiting. The Court was waiting in the adjoining Hall of the Knights, and it was there that Johann Albrecht himself invested his son with the crimson mantle.
Herr von Bühl zu Bühl had marshalled a procession, the ceremonial procession from the Hall of the Knights to the Throne-room. It had cost him no little worry. The composition of the Court made it difficult to contrive an impressive arrangement, and Herr von Bühl especially lamented the lack of upper Court officials, which on such occasions made itself most severely felt. The Royal Mews had recently been put under Herr von Bühl, and he felt himself quite up to his various functions, but he asked everybody how he could be expected to make a good impression, when the most important posts were filled simply by the master of the Buck-hounds, von Stieglitz, and the director of the Grand Ducal Theatre, a gouty general.
While he, in his capacity as Lord Marshal, Chief Master of the Ceremonies, and House Marshal, in his embroidered clothes and brown toupée, covered with orders and with his golden pince-nez on his nose, came waddling and planting his long staff in front of him behind the cadets, who, dressed as pages, and their hair parted over the left eye, opened the procession, he pondered deeply over what came behind him. A few chamberlains—not many, for some were wanted for the end of the procession—their plumed hats under their arms and the Key on their coat-tails, followed close at his heels, in silk stockings. Next came Herr von Stieglitz, and the limping theatre-director in front of Klaus Heinrich, who, in his mantle between the exalted couple, and followed by his brother and sister, Albrecht and Ditlinde, formed the actual nucleus of the procession.
Behind their Highnesses came von Knobelsdorff, the House Minister and President of Council, his eye-wrinkles all at work; a little knot of aides-de-camp and palace ladies came next: General Count Schmettern and Major von Platow, a Count Trümmerhauff, cousin of the Keeper of the Privy Purse, as military aide-de-camp of the Heir Apparent, and the Grand Duchess's women led by the short-winded Baroness von Schulenburg-Tressen. Then followed, attended and followed by aides-de-camp, chamberlains, and Court ladies, Princess Catherine, with her red-haired progeny, Prince Lambert with his lovely wife, and the foreign relations or their representatives. Pages brought up the rear.
Thus they went at a measured pace from the Hall of the Knights through the Gala Halls, the Hall of the Twelve Months, and the Marble Hall into the Throne-room. Lackeys, with red-gold aiguillettes on their brown coats, stood theatrically in couples at the open double doors. Through the broad windows the June morning sun streamed gaily and recklessly in.
Klaus Heinrich looked round him as he processed between his parents through the dreary arabesques, the dilapidated decorations of the show-rooms, now not favoured by kindly artificial light. The bright daylight cheerfully and soberly showed up their decay. From the big lustres with their stiff-bound stems, stripped of their coverings in honour of the day, rose thick forests of flameless candles, but everywhere there were prisms missing, crystal festoons torn, so that they gave a canker-bit and toothless impression. The silk damask upholstery of the State furniture, which was arranged stiffly and monotonously round the walls, was thread-bare, the gilt of the frames chipped off, big blind patches marred the surfaces of the tall candle-decked mirrors, and daylight shone through the moth-holes in the faded and discoloured curtains. The gold and silver borders of the tapestry hangings had torn away in several places, and were hanging disconsolately from the walls. Even in the Silver Hall of the Gala Rooms, where the Grand Duke was wont to receive solemn deputations, and in the centre of which stood a mother-of-pearl table with stumpy silver feet, a piece of the silver work had fallen from the ceiling leaving a gaping patch of white plaster.
But why was it that it somehow seemed as if these rooms defied the sober, mocking daylight, and proudly answered its challenge? Klaus Heinrich looked sideways at his father…. The condition of the rooms did not seem to worry him. Never of more than medium height, the Grand Duke had become almost small in the course of years, but he strode majestically on with head thrown back, the lemon-coloured ribbon of the Order over his general's uniform, which he had donned today, though he had no military leanings. From under his high and bald forehead and grey eyebrows, his blue eyes, with dull rings round them, were fixed with weary dignity on the distance, and from his pointed white moustaches the two deep furrows ran down his yellowish skin to his beard, imparting to his face a look of contempt. No, the bright daylight could not do any harm to the rooms; the dilapidations did not in the least impair their dignity, they rather increased it. They stood in their discomfort, their theatrical symmetry, their strange musty play-house or church atmosphere, cold and indifferent to the merry and sun-bathed world outside—stern background of a pompous cult, at which Klaus Heinrich this day for the first time officiated.
The procession passed through the pairs of lackeys, who, with an expression of relentlessness, pressed their lips together and closed their eyes, into the white and gold expanse of the Throne-room. A wave of acts of homage, scrapings, bows, curtseys and salutes, swept through the hall as the procession passed in front of the assembled guests. There were diplomats with their wives, nobility of the Court and the country, the corps of officers of the capital, the Ministers, amongst whom could be descried the affected, confident face of the new Finance Minister, Dr. Krippenreuther, the Knights of the Great Order of the Grimmburg Griffin, the Presidents of the Diet, dignitaries of all kinds. High up in the little box above the big looking-glass by the entrance door could be descried the press representatives peering over each other's shoulders and busily writing in their notebooks…. In front of the throne-baldachin, itself a torn velvet arrangement, crowned with ostrich feathers and framed with gold fillets which would have been all the better for a touch-up, the procession divided as in a polonaise, and went through carefully prescribed evolutions.
The pages and chamberlains fell aside to right and left. Herr von Bühl, his face turned to the throne and his staff uplifted, stepped backwards and stood still in the middle of the hall. The Grand Ducal pair and their children walked up the rounded, red-carpeted steps to the capacious gilded chairs which stood at the top. The remaining members of the House, with the foreign princes, ranged themselves on both sides of the throne; behind them stood the suite, the maids of honour and the grooms of the chambers, and the pages stood on the steps. At a gesture from Johann Albrecht, Herr von Knobelsdorff, who had previously taken up his stand over against the throne, advanced straight to the velvet-covered table, which stood by the side of the steps, and began at once to read from various documents the official formalities.
Klaus Heinrich was declared to be of age and fit and entitled to wear the crown, should necessity require it—every eye was turned on him at this place, and at his Royal Highness Albrecht, his elder brother, who stood close to him. The Heir Apparent was wearing the uniform of a captain in the Hussar regiment which was called by his name. From his silver-laced collar stretched an unmilitary width of civil stand-up collar, and on it rested his fine, shrewd, and delicate head, with its long skull and narrow temples, the straw-coloured moustache on the upper lip, and the blue, lonely-looking eyes which had seen death. He looked not in the least like a cavalry officer, yet so slender and unapproachably aristocratic that Klaus Heinrich, with his national cheekbones, looked almost coarse beside him. The Heir Apparent pursed up his lips when everybody looked at him, protruded his short rounded underlip, and sucked it lightly against the upper one.
Several of the country's orders were bestowed on the Prince who had just come of age, including the Albrecht Cross and the Great Order of the Grimmburg Griffin, not to mention that he was confirmed in the House Order whose insignia he had possessed since his tenth birthday. Afterwards came the congratulations in the form of a processional Court, led by the fawning Herr von Bühl, after which the gala-breakfast began in the Marble Hall and in the hall of the Twelve Months.
The foreign princes were entertained for the next few days. A garden-party was given in Hollerbrunn, with fireworks and dancing for the young people of the Court in the park. Festive excursions with pages in attendance were made through the sunny countryside to Monbrillant, Jägerpreis, and Haderstein Ruins, and the people, that inferior order of creation with the searching eyes and the high cheekbones, stood on the kerb and cheered themselves and their representatives. In the capital Klaus Heinrich's photograph hung in the windows of the art-dealers, and the Courier actually published a printed likeness of him, a popular and strangely idealized representation, showing the Prince in the crimson mantle. But then came yet another great day—Klaus Heinrich's formal entry into the Army, into the regiment of Grenadier Guards.
This is what happened. The regiment to which fell the honour of having Klaus Heinrich as one of its officers was drawn up on the Albrechtsplatz in open square. Many a plume waved in the middle. The princes of the House and the generals were all present. The public, a black mass against the gay background, crowded behind the barriers. Cameras were levelled in several places at the scene of action. The Grand Duchess, with the princesses and their ladies, watched the show from the windows of the Old Schloss.
First of all, Klaus Heinrich, dressed as a lieutenant, reported himself formally to the Grand Duke. He advanced sternly, without the shadow of a smile, towards his father, clapped his heels together and humbly acquainted him with his presence. The Grand Duke thanked him briefly, also without a smile, and then in his turn, followed by his aides-de-camp, advanced in his dress uniform and plumed hat into the square. Klaus Heinrich stood before the lowered colours, an embroidered, golden, and half-tattered piece of silk cloth, and took the oath. The Grand Duke made a speech in detached sentences and the sharp voice of command which he reserved for such occasions, in which he called his son “Your Grand Ducal Highness” and publicly clasped the Prince's hand. The Colonel of the Grenadier Guards, with crimson cheeks, led a cheer for the Grand Duke in which the guests, the regiment, and the public joined. A march past followed, and the whole ended with a military luncheon in the castle.
This picturesque ceremony in the Albrechtsplatz was without practical significance; its effect began and ended there. Klaus Heinrich never dreamed of going into garrison, but went the very same day with his parents and brother and sister to Hollerbrunn, to pass the summer there in the cool old French rooms on the river, between the wall-like hedges of the park, and then, in the autumn, to go up to the university. For so it was ordained in the programme of his life; in the autumn he went up to the university for a year, not that of the capital, but the second one of the country, accompanied by Doctor Ueberbein, his tutor.
The appointment of this young savant as mentor was once more attributable to an express, ardent wish of the Prince, and indeed, as far as the choice of tutor and older companions was concerned, whom Klaus Heinrich was to have at his side during this year of student freedom, it was considered necessary to give a reasonable amount of consideration to his expressed wishes. Yet there was much to be said against this choice; it was unpopular, or at least criticized aloud or in whispers in many quarters.
Raoul Ueberbein was not loved in the capital. Due respect was paid to his medal for life-saving and to all his feverish energy, but the man was no genial fellow-citizen, no jolly comrade, no blameless official. The most charitable saw in him an oddity with a determined and uncomfortably reckless disposition, who recognized no Sunday, no holiday, no relaxation, and did not understand being a man amongst men after work was done. This natural son of an adventuress had worked his way up from the depths of society, from an obscure and prospectless youth without means, by dint of sheer strength of will, to being, first school teacher, then academic professor, then university lecturer, had lived to see his appointment—had “engineered” it, as many said—to the “Pheasantry” as teacher of a Grand Ducal Prince, and yet he knew no rest, no contentment, no comfortable enjoyment of life…. But life, as every decent man, thinking of Doctor Ueberbein, truly observed, life does not consist only of profession and performance, it has its purely human claims and duties, the neglect of which is a greater sin than the display of some measure of joviality towards oneself and one's fellows in the sphere of one's work, and only that personality can be considered a harmonious one which succeeds in giving its due to each part, profession and human feelings, life and performance.
Ueberbein's lack of any sense of camaraderie was bound to tell against him. He avoided all social intercourse with his colleagues, and his circle of friends was confined to the person of one man of another scientific sphere, a surgeon and children's specialist with the unsympathetic name of Sammet, a very popular surgeon to boot, who shared certain characteristics with Ueberbein. But it was only very rarely—and then only as a sort of favour—that he turned up at the club where the teachers gathered after the day's work and worry, for a glass of beer, a rubber, or a free exchange of views on public and personal questions—but he passed his evenings, and, as his landlady reported, also a great part of the night, working at science in his study, while his complexion grew greener and greener, and his eyes showed more and more clearly signs of overstrain.
The authorities had been moved, shortly after his return from the “Pheasantry,” to promote him to head master. Where was he going to stop? At Director? High-school Professor? Minister for Education? Everybody agreed that his immoderate and restless energy concealed imprudence and defiance of public opinion—or rather did not conceal them. His demeanour, his loud, blustering mode of speaking annoyed, irritated, and exasperated people. His tone towards members of the teaching profession who were older and in higher positions than himself was not what it should be. He treated everybody, from the Director down to the humblest usher, in a fatherly way, and his habit of talking of himself as of a man who had “knocked about,” of gassing about “Fate and Duty,” and thereby displaying his benevolent contempt for all those who “weren't obliged to” and “smoked cigars in the morning,” showed conceit pure and simple. His pupils adored him; he achieved remarkable results with them, that was agreed. But on the whole the Doctor had many enemies in the town, more than he ever guessed, and the misgiving that his influence on the Prince might be an undesirable one was put into words in at least one portion of the daily press….
Anyhow Ueberbein obtained leave from the Latin school, and went first of all alone, in the capacity of billeter, on a visit to the famous student town, within whose walls Klaus Heinrich was destined to pass the year of his apprenticeship, and on his return he was received in audience by Excellency von Knobelsdorff, the Minister of the Grand Ducal House, to receive the usual instructions. Their tenour was that almost the most important object of this year was to establish traditions of comradeship on the common ground of academic freedom between the Prince and the student corps, especially in the interests of the dynasty—the regulation phrases, which Herr von Knobelsdorff rattled off almost casually, and which Doctor Ueberbein listened to with a silent bow, while he drew his mouth, and with it his red beard, a little to one side. Then followed Klaus Heinrich's departure with his mentor, a dogcart and a servant or two, for the university.
A glorious year, full of the charm of artistic freedom, in the public eye and in the mirror of public report—yet without technical importance of any kind. Misgivings which had been felt in some quarters that Doctor Ueberbein, through mistaking and misunderstanding the position, might worry the Prince with excessive demands in the direction of objective science, proved unfounded. On the contrary, it was obvious that the doctor quite realized the difference between his own earnest, and his pupil's exalted, sphere of existence. On the other hand (whether it was the mentor's or the Prince's own fault does not matter) the freedom and the unconstrained camaraderie, like the instruction, were interpreted in a very relative and symbolical sense so that neither the one nor the other, neither the knowledge nor the freedom, could be said to be the essence and peculiarity of the year. Its essence and peculiarity were rather, as it appeared, the year in itself, as the embodiment of custom and impressive ceremoniousness, to which Klaus Heinrich deferred, just as he had deferred to the theatrical rites on his last birthday—only now not with a purple cloak, but occasionally wearing a coloured student's cap, the so-called “Stürmer,” in which he was portrayed in a photograph issued at once by the Courier to its readers.
As to his studies, his matriculation was not marked by any particular festivities, though some reference was made to the honour which Klaus Heinrich's admission bestowed on the university, and the lectures he attended began with the address: “Grand Ducal Highness!” He drove in his dogcart with a groom from the pretty green-clad villa, which the Marshal of his father's household had leased for him in a select and not too expensive square, amid the remarks and greetings of the passers-by, to the lectures, and there he sat with the consciousness that the whole thing was unessential and unnecessary for his exalted calling, yet with a show of courteous attention.
Charming anecdotes of the signs the Prince gave of interest in the lectures went about and had their due effect. Towards the end of one course on Nature Study (for Klaus Heinrich attended these courses also “for general information”) the Professor, by way of illustration, had filled a metal shell with water and announced that the water, when frozen, would burst the shell by expansion; he promised to show the class the pieces next lecture. Now he had not kept his word on this point at the next lecture, probably out of forgetfulness: the broken shell had not been forthcoming—Klaus Heinrich had therefore inquired as to the result of the experiment. He had joined in asking questions of the professor at the end of the lecture, just like any ordinary student, and had modestly asked him: “Has the bomb burst?”—whereupon the Professor, full of embarrassment at first, had then expressed his thanks with glad surprise, and indeed emotion, for the kind interest the Prince had expressed in his lectures.
Klaus Heinrich was honorary member of a student's club—only honorary, because he was not allowed to fight duels—and once or twice attended their wines, his Stürmer on his head. But since his guardians were well aware that the results the influence of strong drink had on his highly strung and delicate temperament were absolutely irreconcilable with his exalted calling, he did not dare to drink seriously, and his comrades were obliged on this point too to bear his Highness in mind. Their rude customs were judiciously limited to a casual one or two, the general tone was as exemplary as it used to be in the upper form at school, the songs they sang were old ones of real poetry, and the meetings were, as a whole, gala and parade nights, refined editions of the ordinary ones. The use of Christian names was the bond of union between Klaus Heinrich and his corps brothers, as the expression and basis of spontaneous comradeship. But it was generally observed that this use sounded false and artificial, however great the efforts to make it otherwise, and that the students were always falling back unintentionally into the form of address which took due notice of the Prince's Highness.
Such was the effect of his presence, of his friendly, alert, and always uncompromising attitude which sometimes produced strange, even comical phenomena in the demeanour of the persons with whom the Prince came into contact. One evening, at a soirée which one of his professors gave, he engaged a guest in conversation—a fat man of some age, a King's Counsel by his title, who, despite his social importance, enjoyed the reputation of a great roué and a regular old sinner. The conversation, whose subject is a matter of no consequence and indeed would be difficult to specify, lasted for a considerable time because no opportunity of breaking it off presented itself. And suddenly, in the middle of his talk with the Prince, the barrister whistled—whistled with his thick lips one of those pointless sequences of notes which one utters when one is embarrassed and wants to appear at one's ease, and then tried to cover his comic breach of manners by clearing his throat and coughing. Klaus Heinrich was accustomed to experiences of that kind, and tactfully passed on.
If at any time he wanted to make a purchase himself and went into a shop, his entrance caused a kind of panic. He would ask for what he wanted, a button perhaps, but the girl would not understand him, would look dazed, and unable to fix her attention on the button, but obviously absorbed by something else—something outside and above her duties as a shop-assistant—she would drop a few things, turn the boxes upside down in obvious helplessness, and it was all Klaus Heinrich could do to restore her composure by his friendly manner.

The society of the university town had no time to reach a definite verdict on the question. The year of student life was over before one could turn round, and Klaus Heinrich returned, as prescribed by the programme of his life, to his father's palace, there, despite his left arm, to pass a full year in serious military service. He was attached to the Dragoons of the Guard for six months, and directed the taking up of intervals of eight paces for lance-exercises as well as the forming of squares, as if he were a serious soldier; then changed his weapon and transferred to the Grenadier Guards, so as to get an insight into infantry work also. It fell to him to march to the Schloss and change the Guard—an evolution which attracted large crowds. He came swiftly out of the Guard-room, his star on his breast, placed himself with drawn sword on the flank of the company and gave not quite correct orders, which, however, did not matter, as his stout soldiers executed the right movements all the same.
On guest-nights, too, at head-quarters, he sat on the colonel's right hand, and by his presence prevented the officers from unhooking their uniform collars and playing cards after dinner. After this, being now twenty years old, he started on an “educational tour”—no longer in the company of Doctor Ueberbein, but in that of a military attendant and courier, Captain von Braunbart-Schellendorf of the Guards, a fair-haired officer who was destined to be Klaus Heinrich's aide-de-camp, and to whom the tour gave an opportunity of establishing himself on a footing of intimacy and influence with him.
Klaus Heinrich did not see much in his educational tour, which took him far afield, and was keenly followed by the Courier. He visited the courts, introduced himself to the sovereigns, attended gala dinners with Captain von Braunbart, and on his departure received one of the country's superior Orders. He took a look at such sights as Captain von Braunbart (who also received several Orders) chose for him, and the Courier reported from time to time that the Prince had expressed his admiration of a picture, a museum, or a building to the director or curator who happened to be his cicerone. He travelled apart, protected and supported by the chivalrous precautions of Captain von Braunbart, who kept the purse, and to whose devoted zeal was due the fact that not one of Klaus Heinrich's trunks was missing at the end of the journey.
A couple of words, no more, may be devoted to an interlude, which had for scene a neighbouring kingdom, and was brought about by Captain von Braunbart with all due circumspection. 
In pursuance of an agreement by letter between Captain von Braunbart and his foreign friend (also a cavalry captain), Klaus Heinrich was thrown in contact with the damsel the latter loved (a young lady member of the theatrical world, an accommodating and at the same time trustworthy young person) at her home—suitably arranged for the purpose—and the acquaintance allowed to develop à deux. Thus an expressly foreseen item in the educational tour was conscientiously realized, without Klaus Heinrich being involved in more than a casual acquaintance. The damsel received a memento for her services, and Captain von Braunbart's friend a decoration. So the incident closed.
Klaus Heinrich also visited the fair Southern lands, incognito, under a romantic-sounding title. There he would sit, alone, perhaps for a quarter of an hour, dressed in a suit of irreproachable cut, among other foreigners on a white restaurant terrace looking over a dark blue sea, and it might happen that somebody at another table would notice him, and try, in the manner of tourists, to engage him in conversation. What could he be, that quiet and self-possessed-looking young man? People ran over the various spheres of life, tried to fit him into the merchant, the military, the student class. But they never felt that they had got it quite right—they felt his Highness, but nobody guessed it.


-------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------
Grand Duke Johann Albrecht died of a terrible illness, which had something naked and abstract about it, and to which no other name but just that of death could be given. It seemed as if death, sure of its prey, in this case disdained any mask or gloss, and came on the scene as its very self, as dissolution by and for itself. What actually happened was a decomposition of the blood, caused by internal hæmorrhages; and an exploratory operation,
which   was conducted by the Director of the University Hospital, a famous surgeon, could not arrest the corroding progress of the gangrene. The end soon came, all the sooner that Johann Albrecht made little resistance to the approach of death. He showed signs of an unutterable weariness, and often remarked to his attendants, as well as to the surgeons attending him, that he was “dead sick of the whole thing”—meaning, of course, his princely existence, his exalted life in the glare of publicity. His cheek-furrows, those two lines of arrogance and boredom, resolved in his last days into an exaggerated, grotesque grimace, and continued thus until death smoothed them out.
The Grand Duke's illness fell in the winter. Albrecht, the Heir Apparent, called away from his warm dry resort, arrived in snowy wet weather, which was as bad for his health as it could be. His brother, Klaus Heinrich, interrupted his educational tour, which was anyhow nearing its close, and returned with Captain von Braunbart-Schellendorf in all haste from the fair land of the South to the capital. Besides the two prince-sons, the Grand Duchess Dorothea, the Princesses Catherine and Ditlinde, Prince Lambert without his lovely wife—the surgeons in attendance and Prahl the valet-de-chambre waited at the bedside, while the Court officials and Ministers on duty were collected in the adjoining room. If credence might be given to the assertions of the servants, the ghostly noise in the “Owl Chamber” had been exceptionally loud in the last weeks and days. According to them it was a rattling and a shaking noise, which recurred periodically, and whose meaning could not be distinguished outside the room.
Johann Albrecht's last act of Highness consisted in giving with his own hand to the professor, who had performed the useless operation with the greatest skill, his patent of nomination to the Privy Council. He was terribly exhausted, “sick of the whole thing,” and his consciousness even in his more lucid moments was not at all clear; but he carried out the act with scrupulous care and made a ceremony of it. He had himself propped up, made a few alterations, shading his eyes with his wax-coloured hands, in the chance disposition of those present, ordered his sons to place themselves on both sides of his canopied bed—and while his soul was already tugging at her moorings, and floating here and there on unknown currents, he composed his features with mechanical skill into his smile of graciousness for the handing of the diploma to the Professor, who had left the room for a short time.
Quite towards the end, when the dissolution had already attacked the brain, the Grand Duke made one wish clear, which, though scarcely understood, was hastily complied with, although its fulfilment could not do the slightest good to the Grand Duke. Certain words, apparently disconnected, kept recurring in the murmurings of the sick man. He named several stuffs, silk, satin, and brocade, mentioned Prince Klaus Heinrich, used a technical expression in medicine, and said something about an Order, the Albrecht Cross of the Third Class with Crown. Between whiles one caught quite ordinary remarks, which apparently referred to the dying man's princely calling, and sounded like “extraordinary obligation” and “comfortable majority”; then the descriptions of the stuffs began again, to which was appended in a louder voice the word “Sammet.”(1) At last it was realized that the Grand Duke wanted Doctor Sammet to be called in, the doctor who had happened to be present at the Grimmburg at the time of Klaus Heinrich's birth, twenty years before, and had, for a long time now, been practising in the capital.
(1) I.e., velvet.
The doctor was really a children's doctor, but he was summoned and came: already nearly grey on the temples, with a drooping moustache, surmounted by a nose which was rather too flat at the bottom, clean-shaven otherwise and with cheeks rather sore from shaving. With head on one side, his hand on his watch-chain, and elbows close to his sides, he examined the situation, and began at once to busy himself in a practical, gentle way about his exalted patient, whereat the latter expressed his satisfaction in no uncertain fashion. Thus it was that it fell to Doctor Sammet to administer the last injections to the Grand Duke, with his supporting hand to ease the final spasms, and to be, more than any of the other doctors, his helper in death—a distinction which indeed provoked some secret irritation amongst the others, but on the other hand resulted in the doctor's appointment shortly afterwards to the vacancy in the important post of Director and Chief Physician of the “Dorothea,” a Children's Hospital, in which capacity he was destined later to play some part in certain developments.
So died Johann Albrecht the Third, uttering his last sigh on a winter's night. The old castle was brightly illuminated while he was passing away. The stern furrows of boredom were smoothed out in his face, and, relieved of any exertion on his own part, he was subjected to formalities which surrounded him for the last time, carried him along, and made his wax-like shell just once more the focus and object of theatrical rites…. Herr von Bühl zu Bühl showed his usual energy in organizing the funeral, which was attended by many princely guests. The gloomy ceremonies, the different exposures and identifications, corpse-parades, blessings, and memorial services at the catafalque took days to complete, and Johann Albrecht's corpse was for eight hours exposed to public view, surrounded by a guard of honour consisting of two colonels, two first lieutenants, two cavalry sergeants, two infantry sergeants, two corporals, and two chamberlains.
Then at last came the moment when the zinc shell was brought by eight lackeys from the altar recess of the Court Church, where it had been on show between crape-covered candelabra and six-foot candles, to the entry-hall, placed by eight foresters in the mahogany coffin, carried by eight Grenadier Guardsmen to the six-horsed and black-draped hearse, which set off for the mausoleum amidst cannon salvos and the tolling of bells. The flags hung heavy with rain from the middle of their poles. Although it was early morning, the gas-lamps were burning in the streets along which the funeral was to pass. Johann Albrecht's bust was displayed amongst mourning decorations in the shop-windows, and postcards with the portrait of the deceased ruler, which were everywhere for sale, were in great demand. Behind the rows of troops, the gymnastic clubs, and veteran associations which kept the road, stood the people on tiptoe in the snow-brash and gazed with bowed heads at the slowly passing coffin, preceded by the wreath-bearing lackeys, the Court officials, the bearers of the insignia and Dom Wislezenus, the Court preacher, and covered with a silver-worked pall, whose corners were held by Lord Marshal von Bühl, Master of the Royal Hunt von Stieglitz, Adjutant-General Count Schmettern, and Minister of the Household von Knobelsdorff.
By the side of his brother Klaus Heinrich, immediately behind the charger which was led in rear of the hearse, and at the head of the other mourners, walked Grand Duke Albrecht II. His clothes, the tall stiff plume in the front of his busby, the long boots under his gaudy, ample Hussar's pelisse, with the crape band, did not become him. He walked as if embarrassed by the eyes of the crowd, and his shoulder-blades, naturally rather crooked, were twisted in an awkward nervous way as he walked. Repugnance at having to be chief actor in this funeral pomp was clearly written on his pale face. He did not raise his eyes as he walked, and he sucked his short rounded lower lip against the upper….
His demeanour remained the same during the Curialia accompanying his accession, which were so arranged as to spare him as much as possible. The Grand Duke signed the oath in the Silver Hall of the Gala Rooms before the assembled Ministers, and read aloud in the Throne-room, standing in front of the rounded chair under the baldachin, the Speech from the Throne, which Herr von Knobelsdorff had drawn up.
-------------------------------------------------------------------------------
Albrecht II lived a lonely life in the Old Schloss; that was unavoidable in the nature of things. In the first place, Prince Klaus Heinrich, since Johann Albrecht's death, kept a Court of his own. That was demanded by etiquette, and he had been given the “Hermitage” as a residence, that Empire Schloss on the fringe of the northern suburbs, which, reposeful and charming, but long uninhabited and neglected, in the middle of its overgrown park next the Town Gardens, looked down on its little mud-thick pond. Some time ago, when Albrecht came of age, the “Hermitage” had been freshened up and for form's sake destined to be the Heir Apparent's palace; but as Albrecht had always come in summer straight from his warm, dry foreign resort to Hollerbrunn, he had never used his palace….
Klaus Heinrich lived there without unnecessary expense, with one major-domo, who superintended the household, a Baron von Schulenburg-Tressen, nephew of the Mistress of the Robes. Besides his valet, Neumann, he had two other lackeys for his daily needs; he borrowed the gamekeeper when necessary for ceremonial shoots, from the Grand Duke's Court. One coachman and a couple of grooms in red waistcoats looked after the carriages and horses, which consisted of one pony-cart, one brougham, one dog-cart, two riding and two carriage horses. One gardener, helped by two boys, looked after the park and the garden; and one cook with her kitchen-maid, as well as two chambermaids, made up the female staff of the “Hermitage.”
It was Court Marshal von Schulenburg's business to keep his young master's establishment going on the apanage which the Landtag, after Albrecht's accession, had voted the Grand Duke's brother after a serious debate. It amounted to two thousand five hundred pounds. For the sum of four thousand pounds, which had been the original demand, had never had any prospect of recommending itself to the Landtag, and so a wise and magnanimous act of self-denial had been credited to Klaus Heinrich, which had made an excellent impression in the country. Every winter Herr von Schulenburg sold the ice from the pond. He had the hay in the park mowed twice every summer and sold. After the harvests the surface of the fields looked almost like English turf.
Further, Dorothea, the Dowager Grand Duchess, no longer lived in the Old Schloss, and the causes of her retirement were both sad and uncomfortable. For she too, the Princess whom the much-travelled Herr von Knobelsdorff had described more than once as one of the most beautiful women he had ever seen, the Princess whose radiant smiles had evoked joy, enthusiasm, and cheers whenever she had shown herself to the longing gaze of the toil-worn masses, she too had had to pay her tribute to time. Dorothea had aged, her calm perfection, the admiration and joy of everybody, had during recent years withered so fast and steadily that the woman in her had been unable to keep pace with the transformation. Nothing, no art, no measures, even the painful and repulsive ones, with which she tried to stave off decay, had availed to prevent the sweet brightness of her deep blue eyes from fading, rings of loose yellow skin from forming under them, the wonderful little dimples in her cheeks from turning into furrows, and her proud and hard mouth from looking drawn and bitter.
But since her heart had been hard as her beauty, and had been absorbed in that beauty, since her beauty had been her very soul and she had had no wish, no love, beyond the effect of that beauty on the hearts of others, while her own heart never beat the faster for anything or anyone, she was now disconsolate and lost, could not accommodate herself to the change and rebelled against it. Surgeon-General Eschrich said something about mental disturbance resulting from an unusually quick climacteric, and his opinion was undoubtedly correct in a sense. The sad truth at any rate was that Dorothea during the last years of her husband's life had already shown signs of profound mental disturbance and trouble.
She became light-shy, gave orders that at the Thursday concerts in the Marble Hall all the lights should be shaded red, and flew into a passion because she could not have the same thing done at all other festivities, the Court Ball, the Private Ball, the Dinner Party, and the Great Court, as the kind of twilight feeling in the Marble Hall had been enough by itself to call forth many cutting remarks. She spent whole days before her looking-glasses, and it was noticed that she fondled with her hands those which for some reason or other reflected her image in a more favourable light. Then again she had all the looking-glasses removed from her rooms, and those fixed in the wall draped, went to bed and prayed for death.
One day Baroness von Schulenburg found her quite distracted and feverish with weeping in the Hall of the Twelve Months before the big portrait which represented her at the height of her beauty…. At the same time a diseased misanthropy began to take possession of her, and both Court and people were distressed to notice how the bearing of this erstwhile goddess began to lose its assurance, her deportment became strangely awkward, and a pitiful look came into her eyes.
At last she shut herself up altogether, and, at the last Court Ball he attended, Johann Albrecht had escorted his sister Catherine instead of his “indisposed Consort.” His death was from one point of view a release for Dorothea, as it relieved her from all her duties as a sovereign. She chose as dower-house Schloss Segenhaus, a monastic-looking old hunting-seat, which lay in a solemn park about one and a half hour's drive from the capital, and had been decorated by some pious old sportsman with religious and sporting emblems curiously intermixed. There she lived, eclipsed and odd, and excursionists could often watch her from afar, walking in the park with Baroness von Schulenburg-Tressen, and bowing graciously to the trees on each side of the path.
Lastly, Princess Ditlinde had married at the age of twenty, one year after her father's death. She bestowed her hand on a prince of a mediatised house, Prince Philipp zu Ried-Hohenried, a no longer young, but well-preserved, cultured little man of advanced views, who paid her flattering attentions for some considerable time, did all his courting at first-hand, and offered the Princess his heart and hand in an honest bourgeois way at a charity function.
It would be wrong to say that this alliance evoked wild enthusiasm in the country. It was received with indifference; it disappointed. It is true, more ambitious hopes had been secretly entertained for Johann Albrecht's daughter, and all the critics could say was that the marriage could not be called a mésalliance in so many words. It was a fact that Ditlinde, in giving her hand to the Prince—which she did of her own free will, and quite uninfluenced by others—had undoubtedly descended out of her sphere of Highness into a more free and human atmosphere. Her noble spouse was not only a lover and collector of oil paintings, but also a business man and tradesman on a large scale.
The dynasty had ceased to exercise any sovereign right hundreds of years ago, but Philipp was the first of his house to make up his mind to exploit his private means in a natural way. After spending his youth in travelling, he had looked around for a sphere of activity which would keep him busy and contented, and at the same time (a matter of necessity) would increase his income. So he launched out into various enterprises, started farms, a brewery, a sugar factory, several saw-mills on his property, and began to exploit his extensive peat deposits in a methodical way. As he brought expert knowledge and sound business instincts to all his enterprises, they soon began to pay, and returned profits which, if their origin was not very princely, at any rate provided him with the means of leading a princely existence which he would otherwise not have had.
On the other hand the critics might have been asked what sort of a match they could expect for their Princess, if they viewed the matter soberly. Ditlinde, who brought her husband scarcely anything except an inexhaustible store of linen, including dozens of out-of-date and useless articles such as night-caps and neckerchiefs, which however by hallowed tradition formed part of her trousseau—she by this marriage acquired a measure of riches and comfort such as she had never been accustomed to at home: and no sacrifice of her affections was necessary to pay for them. She took the step into private life with obvious contentment and determination, and retained, of the trappings of Highness, nothing but her title. She remained on friendly terms with her ladies-in-waiting, but divested her relations with them of everything which suggested service, and avoided giving her household the character of a Court.
That might evoke surprise, especially in a Grimmburg and in Ditlinde in particular, but there was no doubt that it was her own choice. The couple spent the summer on the princely estates, the winter in the capital in the stately palace in the Albrechtstrasse, which Philipp zu Ried had inherited; and it was here, not in the Old Schloss, that the Grand Ducal family—Klaus Heinrich and Ditlinde, occasionally Albrecht as well—met now and again for a confidential talk.
So it happened that one day at the beginning of autumn, not quite two years after the death of Johann Albrecht, the Courier, well-informed as usual, published in its evening edition the news that this afternoon his Royal Highness the Grand Duke and his Grand Ducal Highness Prince Klaus Heinrich had been to tea with her Grand Ducal Highness the Princess zu Ried-Hohenried. That was all. But on that afternoon several topics of importance for the future were discussed between the brothers and sister.
Klaus Heinrich left the Hermitage shortly before five o'clock. As the weather was sunny, he had ordered the dogcart, and the open brown-varnished vehicle, clean and shining, if not over-new or smart to look at, came slowly up the broad drive of the Schloss, at a quarter to five, from the stables, which with their asphalt yard lay in the right wing of the home farm. The home farm, yellow-painted, old-fashioned buildings of one story, made one long line with, though at some distance from, the plain white mansion, the front of which, adorned with laurels at regular intervals, faced the muddy pond and the public part of the park.
For the front portion of the estate, that which marched with the town gardens, was open to pedestrians and light traffic, and all that was enclosed was the gently rising flower-garden, at the top of which lay the Schloss and the very unkempt park behind, which was divided by hedges and fences from the rubbish-encumbered waste ground at the edge of the town suburbs. So the cart came up the drive between the pond and the home farm, turned through the high garden gates, adorned with lamps which had once been gilt, passed on up the drive and waited in front of the stiff little laurel-planted terrace which led to the garden-room.
Klaus Heinrich came out a few minutes before five. He wore as usual the tight-fitting uniform of a lieutenant of the Grenadier Guards, and his sword-hilt hung on his arm. Neumann, in a violet coat whose arms were too short, ran in front of him down the steps and with his red barber's hands packed his master's folded grey over-coat into the cart. Then, while the coachman, his hand to his cockaded hat, inclined a little sideways on the box, the valet arranged the light carriage rug over Klaus Heinrich's knees and stepped back with a silent bow. The horses started off.
Outside the garden gates a few promenaders had collected. They greeted Klaus Heinrich, smiling with knitted brows and hats lifted, and Klaus Heinrich thanked them by raising his white-gloved right hand to the peak of his cap and making a succession of lively nods.
They skirted a piece of waste ground along a birch avenue, whose leaves were already turning, and then drove through the suburb, between poverty-stricken houses, over unpaved streets, where the ragged children left their hoops and tops for a moment to gaze at the carriage with curious eyes. Some cried, Hurrah! and ran for a while by the side of the carriage, with heads turned towards Klaus Heinrich. The carriage might have taken the road by the Spa-gardens; but that through the suburb was shorter, and time pressed. Ditlinde was particular on points of regularity, and easily put out if anybody disturbed her household arrangements by unpunctuality.
The traffic here was fairly heavy, and Klaus Heinrich was kept busy answering the greetings which met him. Civilians took off their hats and looked from under their eyebrows at him, officers on horse and on foot saluted, policemen front-turned, and Klaus Heinrich in his corner raised his hand to the peak of his cap and thanked on both sides with the well-trained bow and smile which were calculated to confirm the people in their feeling of participation in his splendid personality…. His way of sitting in his carriage was quite peculiar—he did not lean back indolently and comfortably in the cushions, but he took just as active a part in the motions of the carriage when driving as in those of his horse when riding; with hands crossed on his sword hilt and one foot a little advanced, he as it were “took” the unevennesses of the ground, and accommodated himself to the motion of the badly hung carriage.
The carriage crossed the Albrechtsplatz, left the Old Schloss, with the two sentries presenting arms, to the right, followed the Albrechtstrasse in the direction of the barracks of the Grenadier Guards and rolled to the left into the courtyard of the palace of the Princess of Ried. It was a building of regular proportions in the pedantic style, with a soaring gable over the main door, festooned œils-de-bœuf in the mezzanine story, high French windows in the first story, and an elegant cour d'honneur, which was formed by the two one-storied wings and was separated from the street by a circular railing, on whose pillars stone babies played. But the internal arrangements of the Schloss were, in contradistinction to the historical style of its exterior, conceived throughout in an up-to-date and comfortable bourgeois taste.
Ditlinde received her brother in a large drawing-room on the first floor with several curved sofas in pale green silk; the back part of the room was separated from the front by slender pillars, and filled with palms, plants in metal bowls, and tables covered with brilliant flowers.
“Good afternoon, Klaus Heinrich,” said the Princess. She was delicate and thin, and the only luxuriant thing about her was her fair hair, which used to lie like ram's horns round her ears and now was dressed in thick plaits above her face with its high Grimmburg cheekbones. She wore an indoor dress of soft blue-grey stuff with a white lace collar, cut in a point like a breast-plate and fastened at the waist with an old-fashioned oval brooch. Blue veins and shadows showed here and there through the delicate skin of her face, in the temples, the forehead, at the corners of her soft and calm blue eyes. Signs of approaching maternity were beginning to show themselves.
“Good afternoon, Ditlinde, you and your flowers!” answered Klaus Heinrich, as, clapping his heels together, he bent over her little, white, rather over-broad hand. “How they do smell! And the garden's full of them, I see.”
“Yes,” she said, “I love flowers. I have always longed to be able to live among quantities of flowers, living, smelling flowers, which I could watch growing—it was a kind of secret wish of mine, Klaus Heinrich, and I might almost say that I married for flowers, for in the Old Schloss, as you know, there were no flowers…. The Old Schloss and flowers! We should have had to rummage a lot to find them, I'm sure. Rat-traps and such things, plenty of them. And really, when one comes to think, the whole thing was like a disused rat-trap, so dusty and horrid … ugh!…”
“But the rose-bush, Ditlinde.”
“Yes, my goodness—one rose-bush. And that's in the guide-books, because its roses smell of decay. And the books say that it will one day smell quite natural and nice, just like any other rose. But I can't believe it.”
“You will soon,” he said, and looked at her laughingly, “have something better than your flowers to tend, little Ditlinde.”
“Yes,” she said and blushed lightly and quickly, “yes, Klaus Heinrich, I can hardly believe it. And yet it will be so, if God pleases. But come over here. We'll have a chat together once more….”
The room, on whose threshold they had been talking, was small in comparison with its height, with a grey-blue carpet, and furnished with cheery-looking silver-grey furniture, the chairs of which were upholstered in blue silk. A milk-white china chandelier hung from the white-festooned centre of the ceiling, and the walls were adorned with oil paintings of various sizes, acquisitions of Prince Philipp's, light studies in the new style, representing white goats in the sun, poultry in the sun, sun-bathed meadows and peasants with blinking, sun-sprinkled faces.
The spindle-legged secretaire in the white-curtained window was covered with a hundred carefully arranged articles, knick-knacks, writing materials, and several dainty note-blocks—for the Princess was accustomed to make careful and comprehensive notes about all her duties and plans. In front of the inkstand a housekeeper's book, in which Ditlinde had apparently just been working, lay open, and by the table there hung on the wall a little silk-trimmed block-calendar, under the printed date of which could be seen the pencil note: “5 o'clock: my brothers.” Between the sofa and a semicircle of chairs over against the white swing doors into the reception room stood an oval table with a damask cloth and blue-silk border; the flowered tea-service, a jam-pot, long dishes of sweet cakes, and tiny pieces of bread and butter were arranged in ordered disorder on it, and to one side steamed the silver tea-kettle over its spirit-flame on a glass table. But there were flowers everywhere—flowers in the vases on the writing-table, on the tea-table, on the glass table, on the china-cabinet, on the table next the white sofa, and a flower-table full of flower-pots stood in the window.
This room, situated at the side and in a corner of the suite of reception rooms, was Ditlinde's cabinet, her boudoir, the room in which she used to entertain quite intimate friends and to make tea with her own hands. Klaus Heinrich watched her as she washed out the tea-pot with hot water and put the tea in with a silver spoon.
“And Albrecht … is he coming?” he asked with an involuntarily restrained voice.
“I hope so,” she said, bending attentively over the crystal tea-caddy, as if to avoid spilling any tea (and he too avoided looking at her). “I have of course asked him, Klaus Heinrich, but you know he cannot bind himself. It depends on his health whether he comes. I'm making our tea at once, for Albrecht will drink his milk…. Possibly too Jettchen may look in for a bit today. You will enjoy seeing her again. She's so lively, and has always got such a lot to tell us.”
“Jettchen” meant Fräulein von Isenschnibbe, the Princess's friend and confidante. They had been on Christian-name terms since they were children.
“In armour, too, as usual?” said Ditlinde, placing the filled tea-pot on its stand and examining her brother. “In uniform as usual, Klaus Heinrich?”
He stood with heels together and rubbed his left hand, which was cold, on his chest with his right.
“Yes, Ditlinde, I like it, I'd rather. It fits so tight, you see, and it braces me up. Besides, it is cheaper, for a proper wardrobe runs into a terrible lot of money, I believe, and Schulenburg is always going on about how dear things are, without that. So I manage with two or three coats, and yet can show myself in my rich relations' houses.”
“Rich relations!” laughed Ditlinde. “Still some way off that, Klaus Heinrich!”
They sat down at the tea-table, Ditlinde on a sofa, Klaus Heinrich on a chair opposite the window.
“Rich relations!” she repeated, and the subject obviously excited her. “No, far from it; how can we expect to be rich, where cash is so short and everything is sunk in various enterprises, Klaus Heinrich? And they are young and in the making, they're all in the development stage, as dear Philipp says, and won't bear full fruit till others have succeeded us. But things are improving, that much is true, and I keep the household straight….”
“Yes, Ditlinde, you do keep it straight and no mistake!”
“Keep it straight, and write everything down and look after the servants, and after all the payments which one's duty to the world demands have been made, there is a nice little sum to put by every year for the children. And dear Philipp…. He sends his greetings, Klaus Heinrich—I forgot, he's very sorry not to be able to be here today…. We've only just got back from Hohenried, and there he is already under way, at his office, on his properties—he's small and delicate naturally, but when his peat or his saw-mills are in question he gets red cheeks, and he says himself that he has been much better since he has had so much to do.”
“Does he say so?” asked Klaus Heinrich, and a sad look came into his eyes, as he looked straight beyond the flower-table at the bright window…. “Yes, I can quite believe that it must be very stimulating to be so really splendidly busy. In my park too the meadows have been mowed a second time this year already, and I love seeing the hay built up in steep heaps with a stick through the middle of each, looking for all the world like a camp of little Indians' huts, and then Schulenburg intends to sell it. But of course that cannot be compared …”
“Oh, you!” said Ditlinde, and drew her chin in. “With you it's quite different, Klaus Heinrich! The next to the throne! You are called to other things, I imagine. My goodness, yes! You enjoy your popularity with the people….”
They were silent for a while. Then he said:
“And you, Ditlinde, if I'm not mistaken you're as happy as, even happier than, before. I don't say that you have got red cheeks, like Philipp from his peat; you always were a bit transparent, and you are still. But you look flourishing. I haven't yet asked, since you married, but I think there's nothing to worry about in connexion with you.”
She sat in an easy position, with her arm lightly folded across her lap.
“Yes,” she said, “I'm all right, Klaus Heinrich, your eyes don't deceive you, and it would be ungrateful of me not to acknowledge my good fortune. You see, I know quite well that many people in the country are disappointed by my marriage and say that I have ruined myself, and demeaned myself, and so on. And such people are not far to seek, for brother Albrecht, as you know as well as I do, in his heart despises my dear Philipp and me into the bargain, and can't abide him, and calls him privately a tradesman and shopkeeper. But that doesn't bother me, for I meant it when I accepted Philipp's hand—seized it, I would say, if it didn't sound so wild—accepted it because it was warm and honest, and offered to take me away from the Old Schloss. For when I look back and think of the Old Schloss and life in it as I should have gone on living if it had not been for dear Philipp, I shudder, Klaus Heinrich, and I feel that I could not have borne it and should have become strange and queer like poor mamma. I am a bit delicate naturally, as you know, I should have simply gone under in so much desolation and sadness, and when dear Philipp came, I thought: now's your chance. And when people say that I am a bad Princess, because I have in a way abdicated, and fled here where it is rather warmer and more friendly, and when they say that I lack dignity or consciousness of Highness, or whatever they call it, they are stupid and ignorant, Klaus Heinrich, because I have too much, I have on the contrary too much of it, that's a fact, otherwise the Old Schloss would not have had such an effect upon me, and Albrecht ought to see that, for he too, in his way, has too much of it—all we Grimmburgers have too much of it, and that's why it sometimes looks as if we had too little of it. And sometimes, when Philipp is under way, as he is now, and I sit here among my flowers and Philipp's pictures with all their sun—it's lucky that it's painted sun, for bless me! otherwise we should have to get sun-blinds—and everything is tidy and clean, and I think of the blessing, as you call it, in store for me, then I seem to myself like the little mermaid in the fairy-tale which the Swiss governess read to us, if you remember—who married a mortal and got legs instead of her fish's tail…. I don't know if you understand me….”
“Oh yes, Ditlinde, of course, I understand you perfectly. And I am really glad that everything has turned out so well and happily for you. For it is dangerous, I may tell you, in my experience it is difficult for us to be suitably happy. It's so easy to go wrong and be misunderstood, for the nuisance is that nobody protects our dignity for us if we don't do it ourselves, and then blame and scandal so readily follow…. But which is the right way? You have found it. They have quite recently announced my engagement with Cousin Griseldis in the newspapers. That was a ballon d'essai, as they call it, and they think it was a very happy one. But Griseldis is a silly girl, and half-dead with anæmia, and never says anything but ‘yes,’ so far as I know. I've never given her a thought, nor has Knobelsdorff, thank goodness. The news was at once announced to be unfounded…. Here comes Albrecht!” he said, and stood up.
A cough was heard outside. A footman in olive-green livery threw open the swing doors with a quick, firm, and noiseless movement of both arms, and announced in a subdued voice: “His Royal Highness the Grand Duke.”
Then he stepped aside with a bow. Albrecht advanced through the room.
He had traversed the hundred yards from the Old Schloss hither in a closed carriage, with his huntsman on the box. He was in mufti, as almost always, wore a buttoned-up frock-coat with little satin lapels, and patent-leather boots on his small feet. Since his accession he had grown an imperial. His short fair hair was brushed back on each of his narrow, sunk temples. His gait was an awkward and yet indescribably distinguished strut, which gave his shoulder-blades a peculiar twist. He carried his head well back and stuck his short round underlip out, sucking gently with it against the upper one.
The Princess went to the threshold to meet him. He disliked hand-kissing, so he simply held out his hand with a soft almost whispered greeting—his thin, cold hand which looked so sensitive and which he stretched out from his chest while keeping his forearm close to his body. Then he greeted his brother Klaus Heinrich in the same way, who had waited for him standing with heels close together in front of his chair—and said nothing further.
Ditlinde talked. “It's very nice of you to come, Albrecht. So you're feeling well? You look splendid. Philipp wishes me to tell you how sorry he is to have to be out this afternoon. Sit down, won't you, anywhere you like—here, for instance, opposite me. That chair's a pretty comfortable one, you sat in it last time. I've made tea for us in the meantime. You'll have your milk directly….”
“Thanks,” he said quietly. “I must beg pardon … I'm late. You know, the shorter the road … And then I have to lie down in the afternoon…. There's no one else coming?”
“No one else, Albrecht. At the most, Jettchen Isenschnibbe may look in for a bit, if you don't object….”
“Oh?”
“But I can just as well say ‘Not at home.’”
“Oh no, pray don't.”
Hot milk was brought. Albrecht clasped the tall, thick, studded glass in both hands.
“Ah, something warm,” he said. “How cold it is already in these parts! And I've been frozen the whole summer in Hollerbrunn. Haven't you started fires yet? I have. But then again the smell of the stoves upsets me. All stoves smell. Von Bühl promises me central heating for the Old Schloss every autumn. But it seems not to be feasible.”
“Poor Albrecht,” said Ditlinde, “at this time of year you used to be already in the South, so long as father was alive. You must long for it.”
“Your sympathy does you credit, dear Ditlinde,” answered he, still in a low and slightly lisping voice. “But we must show that I am on the spot. I must rule the country, as you know, that's what I'm here for. Today I have been graciously pleased to allow some worthy —I'm sorry I can't remember his name—to accept and wear a foreign order. Further, I have had a telegram sent to the annual meeting of the Horticultural Society, in which I assumed the honorary Presidency of the Society and pledged my word to further its efforts in every way—without really knowing what furthering I could do beyond sending the telegram, for the members are quite well able to take care of themselves. Further, I have deigned to confirm the choice of a certain worthy fellow to be mayor of my fair Siebenberge—in connection with which I should like to know whether this my subject will be a better mayor for my confirmation than he would have been without it….”
“Well, well, Albrecht, those are trifles!” said Ditlinde. “I'm convinced that you've had more serious business to do….”
The brother and sister were silent. Ditlinde looked at her lap in an embarrassed way, and Klaus Heinrich gazed, as he tugged at his little bow-shaped moustache, between her and the Grand Duke at the bright window.
“I can quite follow you, Albrecht,” said he after a while, “though it is rather cruel of you to compare yourself and us with ‘the Hatter.’ You see, I too understand nothing about sliding scales and taxation of tourist traffic and peat-cutting, and there is such a lot about which I know nothing—everything which is covered by the expression ‘the misery in the world’—hunger and want, and the struggle for existence, as it is called, and war and hospital horrors, and all that. I have seen and studied not one of these, except death itself, when father died, and that too was not death as it can be, but rather it was edifying, and the whole Schloss was illuminated. And at times I feel ashamed of myself because I have not knocked about the world. But then I tell myself that mine is not a comfortable life, not at all comfortable, although I ‘wander on the heights of mankind,’ as people express it, or perhaps just because I do, and that I perhaps in my own way know more about the strenuousness of life, its ‘tight-lipped countenance,’ if you will allow me the expression, than many a one who knows all about the sliding scales or any other single department of life. And the upshot of that is, Albrecht, that my life is not a comfortable one—that's the upshot of everything—if you will allow me this retort, and that is how we justify ourselves. And if people cry ‘Hi!’ when they see me, they must know why they do so, and my life must have some raison d'être, although I am prevented from playing any serious part in anything, as you so admirably express it. And you're quite justified too. You wave to order, because the people wish you to wave, and if you do not really control their wishes and aspirations, yet you express them and give them substance, and may be that's no slight matter.”
Albrecht sat upright at the table. He held his thin, strangely sensitive-looking hands crossed on the table-edge in front of the tall, half-empty glass of milk, and his eyelids dropped, and he sucked his underlip against his upper. He answered quietly: “I'm not surprised that so popular a prince as you should be contented with his lot. I for my part decline to express somebody else in my own person—I decline to, say, and you may think it's a case of sour grapes as much as you like. The truth is that I care for the ‘Hi!’ of the people just as little as any living soul possibly could care. I say soul, not body. The flesh is weak—there's something in one which expands at applause and contracts at cold silence. But my reason rises superior to all considerations of popularity or unpopularity. If I did succeed in being a true national representative, I know what that would amount to. A misconception of my personality. Besides, a few hand-claps from people one does not know are not worth a shrug of the shoulders. Others—you—may be inspired by the feeling of the people behind you. You must forgive me for being too matter-of-fact to feel any such mysterious feeling of happiness—and too keen on cleanliness also, if you will allow me to put it thus. That kind of happiness stinks, to my thinking. Anyhow, I'm a stranger to the people. I give them nothing—what can they give me? With you … oh, that's quite different. Hundreds of thousands, who are like you, are grateful to you because they can recognize themselves in you. You may laugh if you like. The chief danger you run is that you submerge yourself in your popularity too readily; and yet after all you feel no apprehensions, although you are aware at this very moment …”
“No, Albrecht, I don't think so. I don't think I run any such danger.”
“Then we shall understand each other all the better. I have no penchant for strong expressions as a rule. But popularity is hogwash.”
“It's funny, Albrecht. Funny that you should use that word. The ‘Pheasants’ were always using it—my schoolmates, the young sprigs, you know, at the ‘Pheasantry.’ I know what you are. You're an aristocrat, that's what's the matter.”
“Do you think so? You're wrong. I'm no aristocrat, I'm the opposite, by taste and reason. You must allow that I do not despise the ‘Hi's’ of the crowd from arrogance, but from a propensity to humanity and goodness. Human Highness is a pitiable thing, and I'm convinced that mankind ought to see that everyone behaves like a man, and a good man, to his neighbour and does not humiliate him or cause him shame. A man must have a thick skin to be able to carry off all the flummery of Highness without any feeling of shame. I am naturally rather sensitive, I cannot cope with the absurdity of my situation. Every lackey who plants himself at the door, and expects me to pass him without noticing, without heeding him more than the door posts, fills me with embarrassment, that's the way I feel towards the people….”
“Yes, Albrecht, quite true. It's often by no means easy to keep one's countenance when one passes by a fellow like that. The lackeys! If one only did not know what frauds they are! One hears fine stories about them….”
“What stories?”
“Oh, one keeps one's ears open….”
“Come, come!” said Ditlinde. “Don't let's worry about that. Here you are talking about ordinary things, and I had two topics noted down which I thought we might discuss this afternoon…. Would you be so kind, Klaus Heinrich, as to reach me that notebook there in blue leather on the writing-table? Many thanks. I note down in this everything I have to remember, both household matters and other things. What a blessing it is to be able to see everything down in black and white! My head is terribly weak, it can't remember things, and if I weren't tidy and didn't jot everything down, I should be done for. First of all, Albrecht, before I forget it, I wanted to remind you that you must escort Aunt Catherine at the first Court on November 1st—you can't get out of it. I withdraw; the honour fell to me at the last Court Ball, and Aunt Catherine was terribly put out…. Do you consent? Good, then I cross out item 1. Secondly, Klaus Heinrich, I wanted to ask you to make a short appearance at the Orphans' Bazaar on the 15th in the Town Hall. I am patroness, and I take my duties seriously, as you see. You needn't buy anything—a pocket comb…. In short, all you need do is to show yourself for ten minutes. It's for the orphans…. Will you come? You see, now I can cross another off. Thirdly …”
But the Princess was interrupted. Fräulein von Isenschnibbe, the Court lady, was announced and tripped in at once through the big drawing-room, her feather boa waving in the draught, and the brim of her huge feather hat flapping up and down. The smell of the fresh air from outside seemed to cling to her clothes. She was small, very fair, with a pointed nose, and so short-sighted that she could not see the stars. On clear evenings she would stand on her balcony and gaze at the starry heavens through opera-glasses, and rave about them. She wore two strong pairs of glasses, one behind the other, and screwed up her eyes and stuck her head forward as she curtseyed.
“Heavens, Grand Ducal Highness,” she said, “I didn't know; I'm disturbing you, I'm intruding. I most humbly beg pardon!”
The brothers had risen, and the visitor, as she curtseyed to them, was filled with confusion. As Albrecht extended his hand from his chest, keeping his forearm close to his body, her arm was stretched out almost perpendicularly, when the curtsey which she made him had reached its lowest point.
“Dear Jettchen,” said Ditlinde, “what nonsense! You are expected and welcome, and my brothers know that we call each other by our Christian names, so none of that Grand Ducal Highness, if you please. We are not in the Old Schloss. Sit down and make yourself comfortable. Will you have some tea? It's still hot, and here are some candied fruits, I know you like them.”
“Yes, a thousand thanks, Ditlinde, I adore them!” And Fräulein von Isenschnibbe took a chair on the narrow side of the tea-table opposite Klaus Heinrich, with her back to the window, drew a glove off and began peering forward, to lay sweetmeats on her plate with the silver tongs. Her little bosom heaved quickly and nervously with pleasurable excitement.
“I've got some news,” she said, unable any longer to contain herself. “News…. More than any reticule will hold! That is to say it is really only one piece of news, only one—but it's so weighty that it counts for dozens, and it is quite certain, I have it on the best authority—you know that I am reliable, Ditlinde; this very evening it will be in the Courier and to-morrow the whole town will be talking about it.”
“Yes, Jettchen,” said the Princess, “it must be confessed you never come with empty hands; but now we're excited, do tell us your news.”
------------------------------------------------------------------------
“Why not? We have also the weekly free audiences here—a sensible custom without a doubt, but it tires me out. You would hold the audiences in my place. I needn't go on. Do you accept my proposal?”
“I am at your orders.”
“Then listen to me while I finish. For every occasion on which you act as my representative, I lend you my aides-de-camp. It is further necessary that your military promotion should be hastened—are you first lieutenant? You'll be made a captain or a major straight away à la suite of your regiment—I'll see to that; but in the third place, I wish duly to emphasize our arrangement, to make your position at my side properly clear, by lending you the title of ‘Royal Highness.’ There were some formalities to attend to. Knobelsdorff has already seen to them. I'm going to express my intentions in the form of two missives to you and to my Minister of State. Knobelsdorff has already drafted them. Do you accept?”
“What am I to say, Albrecht? You are father's eldest son, and I've always looked up to you because I've always felt and known that you are the superior and higher of us two and that I am only a plebeian compared with you. But if you think me worthy to stand at your side and to bear your title and to represent you before the people, although I don't think myself anything like so presentable, and have this deformity here, with my left hand, which I've always got to keep covered—then I thank you and put myself at your orders.”
“Then I'll ask you to leave me now, please; I want to rest.”
They advanced towards each other, the one from the writing-table, the other from the book-table, over the carpet into the middle of the room. The Grand Duke extended his hand to his brother—his thin, cold hand which he stretched out from his chest without moving his forearm away from his body. Klaus Heinrich clapped his heels together and bowed as he took the hand, and Albrecht nodded his narrow head with its fair pointed beard as a token of dismissal, while he sucked his short, rounded lower lip against the upper. Klaus Heinrich went back to the Schloss “Hermitage.”
Both the Advertiser and the Courier published eight days later the two missives, which contained decisions of the highest importance, the one addressed to “My dear Minister of State, Baron von Knobelsdorff,” and the other beginning with “Most Serene Highness and well-beloved brother,” and signed “Your Royal Highness's most devoted brother Albrecht.”

Here follows a description of Klaus Heinrich's mode of life and profession and their peculiarities.
On a typical occasion he stepped out of his carriage, walked with cloak thrown back down a short passage through cheering crowds over a pavement which was covered with red carpet, through a laurel-decked house-door, over which an awning had been erected, up a staircase flanked by pairs of candle-bearing footmen…. He was on his way to a festival dinner, covered to his hips with orders, the fringed epaulettes of a major on his narrow shoulders, and was followed by his suite along the Gothic corridor of the town hall. Two servants hurried in front of him and quickly opened an old window which rattled in its lead fastenings; for down below in the market-place stood the people, wedged together head to head, an oblique tract of upturned faces, dimly illuminated by smoky torchlight. They cheered and sang, and he stood at the open window and bowed, displayed himself to the general enthusiasm for a while and nodded his thanks.
But not only he, Klaus Heinrich, saw the world in this light, but it saw itself too, as long as his presence lasted. A strange unreality and speciousness prevailed in places where he exercised his calling; a symmetrical, transitory window-dressing, an artificial and inspiring disguising of the reality by pasteboard and gilded wood, by garlands, lamps, draperies, and bunting, was conjured up for one fair hour, and he himself stood in the centre of the show on a carpet, which covered the bare ground, between masts painted in two colours, round which garlands twined—stood with heels together in the odour of varnish and fir-branches, and smiled with his left hand planted on his hip.
On the anniversary of the War of Independence he marched in front of the veterans. A grey-haired officer shouted in a voice which seemed hoarse with the smoke of gunpowder: “Halt! Off hats! Eyes right!” And they stood, with medals and crosses on their coats, the rough beavers in their hands, and looked up at him with blood-shot eyes like those of a hound as he walked by with a friendly look, and paused by one or two to ask where they had served, where they had been under fire…. He attended the gymnastic display, graced the sports with his presence, and had the victors presented to him for a short conversation. The lithe athletic youths stood awkwardly before him, just after they had done the most astonishing feats, and Klaus Heinrich quickly strung together a few technical remarks, which he remembered from Herr Zotte, and which he uttered with great fluency, the while he hid his left hand.
He attended the Five Houses' Fishing festival, he was present in his red-covered seat of honour at the Grimmburg horse-races and distributed the prizes. He accepted, too, the honorary Presidency and Patronage of the Associated Rifle Competition; he attended the prize-meeting of the privileged Grand Ducal Rifle Club. He “responded cordially to the toast of welcome,” in the words of the Courier, by holding the silver cup for one moment to his lips, and then with heels clapped together, raising it towards the marksmen. Thereupon he fired several shots at the target of honour, concerning which there was nothing said in the reports as to where they hit; next ploughed through one and the same dialogue with three successive men, about the advantages of rifle-firing, which in the Courier was described as a “general conversation,” and at last took leave with a hearty “Good luck!” which evoked indescribable enthusiasm. This formula had been whispered to him at the last moment by Adjutant-General von Hühnemann, who had made inquiries on the subject; for of course it would have had a bad effect, would have shattered the fair illusion of technical knowledge and serious enthusiasm, if Klaus Heinrich had wished the marksmen “Excelsior” and the Alpine Club “Bull's-eyes every time!”

As a general rule he needed in the exercise of his calling a certain amount of technical knowledge, which he acquired for each succeeding occasion, with a view to applying it at the right moment and in suitable form. It consisted preponderatingly of the technical terms current in the different departments of human activity as well as of historical dates, and before setting out on an official expedition Klaus Heinrich used to work up the necessary information at home in the Hermitage with the help of pamphlets and oral instructions. When he in the name of the Grand Duke, “my most gracious brother,” unveiled the statue of Johann Albrecht at Knüppelsdorf, he delivered on the scene of festivities, directly after a performance by the massed choirs of the “Wreath of Harmony,” a speech in which everything he had noted down about Knüppelsdorf was dragged in, and which produced the delightful impression everywhere that he had busied himself all his life with nothing so much as the historical vicissitudes of that hub of civilization.
He had no place in the everyday world; a greeting from him, a gracious word, a winning and yet dignified wave of the hand, were all weighty and decisive incidents. Once he was returning in cap and greatcoat from a ride, was riding slowly on his brown horse Florian, down the birch avenue which skirted the waste-land and led to the park and the “Hermitage,” and in front of him there walked a shabbily dressed young man with a fur cap and a ridiculous tuft of hair on his neck, sleeves and trousers that were too short for him, and unusually large feet which he turned inwards as he walked. He looked like the student of a technical institute or something of that sort, for he carried a drawing-board under his arm, on which was pinned a big drawing, a symmetrical maze of lines in red and black ink, a projection or something of the sort. Klaus Heinrich held his horse back behind the young man for a good while, and examined the red and black projection on the drawing-board. Sometimes he thought how nice it must be to have a proper surname, to be called Doctor Schmidt, and to have a serious calling.
He played his part at Court functions, the big and small balls, the dinner, the concerts, and the Great Court. He joined in autumn in the Court's shoots with his red-haired cousins and his suite, for custom's sake and although his left arm made shooting difficult for him. He was often seen in the evening in the Court Theatre, in his red-ledged proscenium-box between the two female sculptures with the crossed hands and the stern, empty faces. For the theatre attracted him, he loved it, loved to look at the players, to watch how they behaved, walked off and on, and went through with their parts. As a rule he thought them bad, rough in the means they employed to please, and unpractised in the more subtle dissembling of the natural and artless. For the rest, he was disposed to prefer humble and popular scenes to the exalted and ceremonious.
A soubrette called Mizzi Meyer was engaged at the “Vaudeville” theatre in the capital, who in the newspapers and on the lips of the public was never called anything but “our” Meyer, because of her boundless popularity with high and low. She was not beautiful, hardly pretty, her voice was a screech, and, strictly speaking, she could lay claim to no special gifts. And yet she had only to come on to the stage to evoke storms of approbation, applause, and encouragement. For this fair and compact person with her blue eyes, her broad, high cheekbones, her healthy, jolly, even a little uproarious manner, was flesh of the people's flesh, and blood of their blood. So long as she, dressed up, painted, and lighted up from every side, faced the crowd from the boards, she was in very deed the glorification of the people itself—indeed, the people clapped itself when it clapped her, and in that alone lay Mizzi Meyer's power over men's souls. Klaus Heinrich was very fond of going with Herr von Braunbart-Schellendorf to the “Vaudeville” when Mizzi Meyer was playing, and joined heartily in the applause.
-------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------
One day he had a rencontre which on the one hand gave him food for thought, on the other disillusioned him. It was with Axel Martini, the compiler of the two books of poetry which had been so much praised by the experts, “Evoë!” and “The Holy Life.” The meeting came about in the following way.
Now Axel Martini had taken part in the “May-combat” this year, and had come off victorious. The poem which he had sent in, an inspired hymn of praise to the joy of life, or rather a highly tempestuous outbreak of the joy of life itself, a ravishing hymn to the beauty and awfulness of life, was conceived in the style of both his books and had given rise to discord in the Board of Judges. The Privy Councillor himself and the Professor of Philology had been for dismissing it with a notice of commendation; for they considered it exaggerated in expression, coarse in its passion, and in places frankly repulsive. But the Professor of Literary History together with the editors had out-voted them, not only in view of the fact that Martini's contribution represented the best poem to the joy of life, but also in consideration of its undeniable pre-eminence, and in the end their two opponents too had not been able to resist the appeal of its foaming and stunning flow of words.
So Axel Martini had been awarded fifteen pounds, a gold breast-pin in the form of a lyre, and the Grand Duke's silver cup as well, and his poem had been printed first in the annual, surrounded with an artistic frame from the hand of Professor von Lindemann. What was more, the custom was for the victor (or victrix) in the “May-combat” to be received in audience by the Grand Duke; and as Albrecht was unwell, this task fell to his brother.
Klaus Heinrich was a little afraid of Herr Martini.
“Oh dear, Doctor Ueberbein,” he said when he met his tutor one day, “what subject am I to tackle him on? He's sure to be a wild, brazen-faced fellow.”
But Doctor Ueberbein answered: “Anything; but, Klaus Heinrich, you need not worry! He's a very decent fellow. I know him, I'm rather in with his set. You'll get on splendidly with him.”
So Klaus Heinrich received the poet of the “Joy of Life,” received him at the “Hermitage,” so as to give the business as private a character as possible. “In the yellow room, Braunbart if you please,” he said, “that's the most presentable one for occasions like this.” There were three handsome chairs in this room, which indeed were the only valuable pieces of furniture in the Schloss, heavy Empire arm-chairs of mahogany, with spiral arms and yellow upholstery on which blue-green lyres were embroidered. Klaus Heinrich on this occasion did not dispose himself ready for an audience, but waited in some anxiety near by, until Axel Martini on his side had waited for seven or eight minutes in the yellow room. Then he walked in hastily, almost hurriedly, and advanced towards the poet, who made a low bow.
“I am very much pleased to make your acquaintance,” he said, “dear sir … dear Doctor, I believe?”
“No, Royal Highness,” answered Axel Martini in an asthmatic voice, “not doctor, I've no title.”
“Oh, forgive me … I assumed … Let's sit down, dear Herr Martini. I am, as I have said, delighted to be able to congratulate you on your great success….”
Herr Martini drew down the corners of his mouth. He sat down on the edge of one of the mahogany arm-chairs, at the uncovered table, round whose edge ran a gold border, and crossed his feet, which were cased in cracked patent-leather boots. He was in frock-coat and wore yellow gloves. His collar was frayed at the edges. He had rather staring eyes, thin cheeks and a dark yellow moustache, which was clipped like a hedge. His hair was already quite grey on the temples, although according to the “May-combat” Annual he was not more than thirty years old, and under his eyes glowed patches of red which did not suggest robust health. He answered to Klaus Heinrich's congratulations: “Your Royal Highness is very kind. It was not a difficult victory. Perhaps it was hardly tactful of me to compete.”
Klaus Heinrich did not understand this; but he said: “I have read your poem repeatedly with great pleasure. It seems to me a complete success, as regards both metre and rhyme. And it entirely expresses the ‘Joy of Life.’”
Herr Martini bowed in his chair.
“Your skill,” continued Klaus Heinrich, “must be a source of great pleasure to you—an ideal recreation. What is your calling, Herr Martini?”
Herr Martini showed that he did not understand, by describing a note of interrogation with the upper half of his body.
“I mean your main calling. Are you in the Civil Service?”
“No, Royal Highness, I have no calling; I occupy myself exclusively with poetry….”
“None at all…. Oh, I understand. So unusual a gift deserves that a man's whole powers be devoted to it.”
“I don't know about that, Royal Highness. Whether it deserves it or not, I don't know. I must own that I had no choice. I have always felt myself entirely unsuited to every other branch of human activity. It seems to me that this undoubted and unconditional unsuitability for everything else is the sole proof and touchstone of the poetical calling—indeed, that a man must not see in poetry any calling, but only the expression and refuge of that unsuitability.”
It was a peculiarity with Herr Martini that when he talked tears came into his eyes just like a man who comes out of the cold into a warm room and lets the heat stream through and melt his limbs.
“That's a singular idea,” said Klaus Heinrich.
“Not at all, Royal Highness. I beg your pardon, no, not singular at all. It's an idea which is very generally accepted. What I say is nothing new.”
“And for how long have you been living only for poetry? I suppose you were once a student?”
“Not exactly, Royal Highness; no, the unsuitability to which I alluded before began to show itself in me at an early age. I couldn't get on at school. I left it without passing my ‘final.’ I went up to the university with the full intention of taking it later, but I never did. And when my first volume of poems attracted a good deal of attention, it no longer suited my dignity to do so, if I may say so.”
“Of course not…. But did your parents then agree to your choice of a career?”
“Oh no, Royal Highness! I must say to my parents' credit that they by no means agreed to it. I come of a good stock: my father was Solicitor to the Treasury. He's dead now, but he was Solicitor to the Treasury. He naturally disliked my choice of a career so much that till his death he would never give me a farthing. I lived at daggers drawn with him, although I had the greatest respect for him because of his strictness.”
“Oh, so you've had a hard time of it, Herr Martini, you've had to struggle through. I can well believe that you must have knocked about a good deal!”
“Not so, Royal Highness! No, that would have been horrid, I couldn't have stood it. My health is delicate—I dare not say ‘unfortunately,’ for I am convinced that my talent is inseparably connected with my bodily infirmity. Neither my body nor my talent could have survived hunger and harsh winds, and they have not had to survive them. My mother was weak enough to provide me behind my father's back with the means of life, modest but adequate means. I owe it to her that my talent has been able to develop under fairly favourable conditions.”
“The result has shown, Herr Martini, that they were the right conditions…. Although it is difficult to say now what actually are good conditions. Permit me to suppose that if your mother had shown herself as strict as your father, and you had been alone in the world, and left entirely to your own resources … don't you think that it might have been to a certain extent a good thing for you? That you might have got a peep at things, so to speak, which have escaped you as it is?”
“People like me, Royal Highness, get peeps enough without having actually to know what hunger is; and the idea is fairly generally accepted that it is not actual hunger, but rather hunger for the actual … ha, ha!… which talent requires.”
Herr Martini had been obliged to laugh a little at his play upon words. He now quickly raised one yellow-gloved hand to his mouth with the hedge-like moustache, and improved his laugh into a cough. Klaus Heinrich watched him with a look of princely expectancy.
“If your Royal Highness will allow me…. It is a well-known fact that the want of actuality for such as me is the seed-ground of all talent, the fountain of inspiration, indeed our suggestive genius. Enjoyment of life is forbidden to us, strictly forbidden, we have no illusions as to that—and by enjoyment of life I mean not only happiness, but also sorrow, passion, in short every serious tie with life. The representation of life claims all our forces, especially when those forces are not allotted to us in overabundant measure”—and Herr Martini coughed, drawing his shoulders repeatedly forward as he did so. “Renunciation,” he added, “is our compact with the Muse, in it reposes our strength, our value; and life is our forbidden garden, our great temptation, to which we yield sometimes, but never to our profit.”
The flow of words had again brought tears to Herr Martini's eyes. He tried to blink them away.
“Every one of us,” he went on, “knows what it is to make mistakes, to run off the rails in that way, to make greedy excursions of that kind into the festival halls of life. But we return thence into our isolation humbled and sick at heart.”
Herr Martini stopped. His look, from under his knotted brows, became fixed for a moment and lost in vacancy, while his mouth assumed a sour expression and his cheeks, on which the unhealthy redness glowed, seemed even thinner than before. It was only for a second; then he changed his position, and his eyes recovered their vivacity.
“But your poem,” said Klaus Heinrich, with some empressement. “Your prize poem to the ‘Joy of Life,’ Herr Martini…. I am really grateful to you for your achievement. But will you please tell me … your poem—I've read it attentively. It deals on the one hand with misery and horrors, with the wickedness and cruelty of life, if I remember rightly, and on the other hand with the enjoyment of wine and fair women, does it not?…”
Herr Martini laughed; then rubbed the corners of his mouth, so as to wipe the laugh out.
“And it's all,” said Klaus Heinrich, “conceived in the form of ‘I,’ in the first person, isn't it? And yet it is not founded on personal knowledge? You have not really experienced any of it yourself?”
“Very little, Royal Highness. Only quite trifling suggestions of it. No, the fact is the other way round—that, if I were the man to experience all that, I should not only not write such poems, but should also feel entire contempt for my present existence. I have a friend, his surname is Weber; he's a rich young man; he lives, he enjoys his life. His favourite amusement consists in scorching in his motor car at a mad pace over the country and picking up village girls from the roads and fields on the way, with whom he——but that's another story. In short, that young man laughs when he catches sight of me, he finds something so comic in me and my activities. But as for me, I can quite understand his amusement, and envy him it. I dare say that I too despise him a little, but not so much as I envy and admire him….”
“You admire him?”
“Certainly, Royal Highness. I cannot help doing so. He spends, he squanders, he lets himself go in a most unconcerned and light-hearted way—while it is my lot to save, anxiously and greedily, to keep together, and indeed to do so on hygienic grounds. For hygiene is what I and such as I most need—it is our whole ethics. But nothing is more unhygienic than life….”
“That means that you will never empty the Grand Duke's cup, then, Herr Martini?”
“Drink wine out of it? No, Royal Highness. Although it would be fine to do so. But I never touch wine. And I go to bed at ten, and generally take care of myself. If I didn't, I should never have won the cup.”
“I can well believe it, Herr Martini. People who are not behind the scenes get strange ideas of what a poet's life must be like.”
“Quite conceivably, Royal Highness. But it is, taken all round, by no means a very glorious life, I can assure you, especially as we aren't poets every hour of the twenty-four. In order that a poem of that sort may come into existence from time to time—who would believe how much idleness and boredom and peevish laziness is necessary? The motto on a picture postcard is often a whole day's work. We sleep a lot, we idle about with heads feeling like lead. Yes, it's too often a dog's life.”
Some one knocked lightly on the white-lacquered door. It was Neumann's signal that it was high time for Klaus Heinrich to change his clothes and have himself freshened up. For there was to be a club concert that evening in the Old Schloss.
Klaus Heinrich rose. “I've been gossiping,” he said; for that was the expression he used at such moments. And then he dismissed Herr Martini, wished him success in his poetical career, and accompanied the poet's respectful withdrawal with a laugh and that rather theatrical up and down movement of the hand which was not always equally effective, but which he had brought to a high pitch of perfection.
Such was the Prince's conversation with Axel Martini, the author of “Evoë!” and “The Holy Life.” It gave him food for thought, it continued to occupy his mind after it had ended. He continued to think over it while Neumann was reparting his hair and helping him on with the dazzling full-dress coat with the stars, during the club concert at Court, and for several days afterwards, and he tried to reconcile the poet's statements with the rest of the experiences which life had vouchsafed to him.
This Herr Martini, who, while the unhealthy flush glowed under his eyes, kept crying: “How beautiful, how strong is life!” yet was careful to go to bed at ten, shut himself off from life on hygienic grounds, as he said, and avoided every serious tie with it—this poet with his frayed collar, his watery eyes, and his envy of the young Herr Weber who scorched over the country with village girls: he left a mixed impression, it was difficult to come to any certain conclusion about him. Klaus Heinrich expressed it, when he told his sister of the meeting, by saying: “Things are none too comfortable and easy for him, that's quite obvious, and that certainly entitles him to our sympathy. But somehow, I'm not sure if I'm glad to have met him, for he has something deterrent about him, Ditlinde—yes, after all, he's certainly a little repulsive.”

--------------------------------------------------
So there he stood, the convex silver star of the Noble Order of the Grimmburg Griffin on his breast, his left hand planted well back on his hip, with Herr von Braunbart-Schellendorf, who had given due notice of the visit in the officers' mess, which was situated on the ground floor of the Schloss near the Albrechts Gate—engaged in a trivial conversation with two or three officers in the middle of the room, while a further group of officers chatted at the deep-set window. Owing to the warmth of sun outside the window stood open, and from the barracks along the Albrechtstrasse came the strains of the drum and fife band of the approaching relief guard.
Twelve o'clock struck from the Court Chapel tower. The loud “Fall in!” of the non-commissioned officer was heard outside, and the rattle of grenadiers standing to arms. The public collected on the square. The lieutenant on duty hastily buckled on his sword belt, clapped his heels together in a salute to Klaus Heinrich and went out. Then suddenly Lieutenant von Sturmhahn, who had been looking out of the window, cried with that rather poor imitation of familiarity which was proper to the relations between Klaus Heinrich and the officers: “Great heavens, here's something for you to look at, Royal Highness!
“I'm dammed!” cried Lieutenant von Sturmhahn. “That's one for us!” The officers at the window laughed. The spectators outside, too, were much amused, and not unsympathetic. Klaus Heinrich joined in the general hilarity. The changing of the guard proceeded with loud words of command and snatches of march tunes. Klaus Heinrich returned to the “Hermitage.”
He lunched all alone, went for a ride in the afternoon on his brown horse Florian, and spent the evening at a big party at Dr. Krippenreuther, the Finance Minister's house. He related to several people with great animation the episode of the guard, although the story had already gone the round and become common property. Next day he had to go away, for he had been told by his brother to represent him at the inauguration of the new Town Hall in a neighbouring town. For some reason or other, he went reluctantly, he disliked leaving the capital. He had a feeling that he was missing an important, pleasant, though rather disquieting opportunity, which imperatively demanded his presence. And yet his exalted calling must be more important. But while he sat serene and gorgeously dressed on his seat of honour in the Town Hall, and read his speech to the Mayor, Klaus Heinrich's thoughts were not concentrated on the figure he presented to the eyes of the crowd, but rather were busied with this new and important topic. He also gave a passing thought to a person whose casual acquaintance he had made long years before, to Fräulein Unschlitt, the soap-boiler's daughter—a memory which had a certain connexion with the importunate topic….
-----------------------------------------------------------
Next day the Prince received the congratulations of the staff at the Schloss, and later those of Herr von Braunbart-Schellendorf and von Schulenburg-Tressen in the Yellow Room. In the course of the morning the members of the Grand Ducal House came to the “Hermitage” to pay their respects, and at one o'clock Klaus Heinrich drove to luncheon with Prince and Princess zu Ried-Hohenried, meeting with an unusually warm reception from the public on the way. The Grimmburgers were mustered in full force in the pretty palace in the Albrechtstrasse. The Grand Duke too came, in a frock-coat, nodded his small head to each member of the party, sucking his lower lip against his upper the while, and drank milk-and-soda during lunch. Almost immediately after lunch was finished he withdrew. Prince Lambert had come without his wife. The old habitué of the ballet was painted, hollow-cheeked, and slovenly, and his voice sounded sepulchral. He was to some extent ignored by his relations.
During luncheon the conversation turned for a while on Court matters, then on little Princess Philippine's progress, and later almost exclusively on Prince Philipp's commercial schemes. The quiet little man talked about his breweries, factories, and mills, and in particular about his peat-cuttings. He described various improvements in the machinery, quoted figures of capital invested and returns, and his cheeks glowed, while his wife's relations listened to him with looks of curiosity, approval, or mockery.
When coffee had been served in the big flower-room, the Princess, holding her gilded cup, went up to her brother and said: “You have quite deserted us lately, Klaus Heinrich.”
Ditlinde's face with the Grimmburg cheek-bones was not so transparent as it had once been. It had gained more colour since the birth of her daughter, and her head seemed to be less oppressed by the weight of her fair hair.
“Have I deserted you?” he said. “Forgive me, Ditlinde, perhaps I have. But there were so many calls on my time, and I knew that there were on yours too; for you are no longer confined to flowers.”
“True, the flowers have had to take a less prominent place, they don't get much thought from me now. A fairer life and flowering now occupies all my time. I believe that's where I have got my red cheeks from, like dear Philipp from his peat (he ought not to have talked about it the whole of luncheon, as he did; but it's his hobby), and it is because I was so busy and rushed that I was not cross with you for never showing yourself and for going your own way, even though that way seemed to me rather a surprising one.”
“Do you know what it is, Ditlinde?”
“Yes, though unfortunately not from you. But Jettchen
Isenschnibbe has kept me well posted—you know she is always a fund of news—and at first I was horribly shocked, I don't deny it.’ But if you consider them worthy of your friendship, I've been wrong and of course withdraw my remarks, and will try to think differently about them in future. I promise you. You always loved rummaging,” she went on, after he had laughed and kissed her hand, “and I had to do it with you, and my dress (do you remember it—the red velvet?) suffered for it. Now you have to rummage alone, and God grant, Klaus Heinrich, that it won't bring you any horrible experience.”
“I really believe, Ditlinde, that every experience is fine, whether it be good or bad. But my present experience is splendid.”
At half-past five the Prince left the “Hermitage” again, in his dogcart, which he drove himself, with a groom at his back. It was warm, and Klaus Heinrich was wearing white trousers with a double-breasted coat.
------------------------------------------------------------
He recounted his unreal life, the gala suppers at the students' clubs, the military banquets, and his educational tour; he told them about his relations, about his once-beautiful mother, whom he visited now and then in the “Segenhaus,” where she kept dismal court, and about Albrecht and Ditlinde.
--------------------------------------
Klaus Heinrich sat upright and braced up in his wicker chair opposite her and looked at her. Before leaving his rectilineal room, he had dressed himself with his valet Neumann's help with all possible care, as his life in the public eye required. His parting ran from over his left eye, straight up to the crown of his head, without a hair sticking up, and his hair was brushed up into a crest off the right side of his forehead. There he sat in his undress uniform, whose high collar and close fit helped him to maintain a composed attitude, the silver epaulettes of a major on his narrow shoulders, leaning slightly but not comfortably forward, collected, calm, with one foot slightly advanced, and with his right hand above his left on his sword-hilt. His young face looked slightly weary from the unreality, the loneliness, strictness, and difficulty of his life; he sat looking at the Countess with a friendly, clear, but composed expression in his eyes.
“How lovely!” he said, standing before her, and not conscious of what he meant. His blue eyes, above the national cheekbones, were heavy as with grief. “You have as many books,” he added, “as my sister Ditlinde has flowers.”
“Has the Princess so many flowers?”
“Yes, but of late she has not set so much store by them.”
“Let's clear these away,” she said and took up some books.
“No, wait,” he said anxiously. “I've such a lot to say to you, and our time is so short. You must know that today is my birthday—that's why I came and brought you the rose.”
“Oh,” she said, “that is an event. Your birthday today? Well, I'm sure that you received all your congratulations with the dignity you always show. You may have mine as well! It was sweet of you to bring me the rose, although it has its doubtful side.” And she tried the mouldy smell once more with an expression of fear on her face. “How old are you today, Prince?”
“Twenty-seven,” he answered. “I was born twenty-seven years ago in the Grimmburg. Ever since then I've had a strenuous and lonely time of it.”
She did not answer. And suddenly he saw her eyes, under her slightly frowning eyebrows, move to his side. Yes, although he was standing sideways to her with his right shoulder towards her, as he had trained himself to do, he could not prevent her eyes fastening on his left arm, on the hand which he had planted right back on his hip.
“Were you born with that?” she asked softly.
He grew pale. But with a cry, which rang like a cry of redemption, he sank down before her, and clasped her wondrous form in both his arms. There he lay, in his white trousers and his blue and red coat with the major's shoulder-straps.
“Little sister,” he said, “little sister——”
She answered with a pout: “Think of appearances, Prince. I consider that one should not let oneself go, but should keep up appearances on all occasions.”
But he was too far gone, and raising his face to her, his eyes in a mist, he only said,

Then she took his hand, the left, atrophied one, the deformity, the hindrance in his lofty calling, which he had been wont from boyhood to hide artfully and carefully—she took it and kissed it.
----------------------------------------------------------------------------------------------
When one thought of it, was there not a weakness, a defect in his person, which one always avoided seeing when addressing him, partly from shyness, and partly because with charming skill he made it so easy not to notice it? When one saw him in his carriage, he kept his left hand on his sword-hilt covered with his right. One could see him under a baldachin, on a flag-bedecked platform, take up a position slightly turned to the left, with his left hand planted somehow on his hip. His left arm was too short, the hand was stunted, everybody knew that, and knew various explanations of the origin of the defect, although respect and distance had not allowed a clear view of it or even its recognition in so many words. But now everybody saw it. It could never be ascertained who first whispered and quoted the prophecy in this connexion—whether it was a child, or a maiden, or a greybeard on the threshold of the beyond.
“No, Prince, you really ask too much. Haven't you told me about your life? You went to school for show, to the University for show, you served as a soldier for show, and still wear the uniform for show, you hold audiences for show, and play at rifle-shooting and heaven knows what else for show; you came into the world for show, and am I suddenly to believe that there is anything serious about you?”
Tears came to his eyes while she said this: her words hurt him so much. He answered gently: “You are right, there is a lot of fiction in my life. But I didn't make it or choose it, you must remember, but have done my duty precisely and sternly as it was prescribed to me for the edification of the people. And it is not enough that it has been a hard one, and full of prohibitions and privations; it must now take revenge on me, by causing you not to believe me.”
“You are proud,” she said, “of your calling and your life, Prince, I know well, and I cannot wish you to break faith with yourself.”


THOMAS MANN

Königliche Hoheit

(Auswahl)

Vorspiel

Es ist auf der Albrechtsstraße, jener Verkehrsader der Residenz, die den Albrechtsplatz und das Alte Schloß mit der Kaserne der Gardefüsiliere verbindet – um Mittag, wochentags, zu einer gleichgültigen Jahreszeit. Das Wetter ist mäßig gut, indifferent. Es regnet nicht, aber der Himmel ist auch nicht klar; er ist gleichmäßig weißgrau, gewöhnlich, unfestlich, und die Straße liegt in einer stumpfen und nüchternen Beleuchtung, die alles Geheimnisvolle, jede Absonderlichkeit der Stimmung ausschließt. Es herrscht ein Verkehr von mittlerer Regsamkeit, ohne viel Lärm und Gedränge, entsprechend dem nicht sehr geschäftigen Charakter der Stadt. Trambahnwagen gleiten dahin, ein paar Droschken rollen vorbei, auf den Bürgersteigen bewegt sich Einwohnerschaft, farbloses Volk, Passanten, Publikum, Leute. – Zwei Offiziere, die Hände in den Schrägtaschen ihrer grauen Paletots, kommen einander entgegen: ein General und ein Leutnant. Der General nähert sich von der Schloß-, der Leutnant von der Kasernenseite her. Der Leutnant ist blutjung, ein Milchbart, ein halbes Kind. Er hat schmale Schultern, dunkles Haar und so breite Wangenknochen, wie viele Leute hierzulande sie haben, blaue, ein wenig müde blickende Augen und ein Knabengesicht von freundlich verschlossenem Ausdruck. Der General ist schlohweiß, hoch und breit gepolstert, eine überaus gebietende Erscheinung. Seine Augenbrauen sind wie aus Watte, und sein Schnurrbart überbuscht sowohl Mund als Kinn. Er geht mit langsamer Wucht, sein Säbel klirrt auf dem Asphalt, sein Federbusch flattert im Winde, und langsam schwappt bei jedem Schritte der große rote Brustaufschlag seines Mantels auf und nieder. So kommen sie aufeinander zu. – Kann dies zu Verwickelungen führen? Unmöglich. Jedem Beobachter steht der naturgemäße Verlauf dieses Zusammentreffens klar vor Augen. Hier ist das Verhältnis von alt und jung, von Befehl und Gehorsam, von betagtem Verdienst und zartem Anfängertum, hier ist ein gewaltiger hierarchischer Abstand, hier gibt es Vorschriften. Natürliche Ordnung, nimm deinen Lauf! – Und was, statt dessen, geschieht? Statt dessen vollzieht sich das folgende, überraschende, peinliche, entzückende und verkehrte Schauspiel. Der General, des jungen Leutnants ansichtig werdend, verändert auf seltsame Art seine Haltung. Er nimmt sich zusammen und wird doch gleichsam kleiner. Er dämpft sozusagen mit einem Ruck den Prunk seines Auftretens, er tut dem Lärm seines Säbels Einhalt, und während sein Gesicht einen bärbeißigen und verlegenen Ausdruck annimmt, ist er ersichtlich nicht einig mit sich, wohin er blicken soll, was er so zu verbergen sucht, daß er unter seinen Wattebrauen hinweg schräg vor sich hin auf den Asphalt starrt. Auch der junge Leutnant verrät, genau beobachtet, eine leichte Befangenheit, die aber seltsamerweise bei ihm in höherem Grade als bei dem greisen Befehlshaber von einer gewissen Grazie und Disziplin bemeistert scheint. Die Spannung seines Mundes wird zu einem Lächeln von zugleich bescheidener und gütiger Art, und seine Augen blicken vorläufig mit einer stillen und beherrschten Ruhe, die den Anschein der Mühelosigkeit hat, an dem General vorbei und ins Weite. Nun sind sie auf drei Schritt aneinander. Und statt die vorschriftsmäßige Ehrenbezeugung auszuführen, legt der blutjunge Leutnant ein wenig den Kopf zurück, zieht gleichzeitig seine rechte Hand – nur die rechte, das ist auffallend – aus der Manteltasche und beschreibt mit eben dieser weißbehandschuhten Rechten eine kleine ermunternde und verbindliche Bewegung, nicht stärker, als daß er, die Handfläche nach oben, die Finger öffnet; aber der General, der dieses Zeichen mit hängenden Armen erwartet hat, fährt an den Helm, biegt aus, gibt in halber Verbeugung sozusagen den Bürgersteig frei und grüßt den Leutnant von unten herauf aus rotem Gesicht mit frommen und wässerigen Augen. Da erwidert der Leutnant, die Hand an der Mütze, das Honneur seines Vorgesetzten, erwidert es, indem eine kindliche Freundlichkeit sein ganzes Gesicht bewegt, erwidert es – und geht weiter.
Ein Wunder! Ein phantastischer Auftritt! Er geht weiter. Man sieht ihn an, aber er sieht niemanden an, er sieht zwischen den Leuten hindurch geradeaus, ein wenig mit dem Blick einer Dame, die sich beobachtet weiß. Man grüßt ihn, dann grüßt er zurück, fast herzlich und dennoch aus einer Ferne. Wie es scheint, so geht er nicht gut; es ist, als sei er des Gebrauches seiner Beine nicht sehr gewohnt oder als behindere ihn die allgemeine Aufmerksamkeit, so ungleichmäßig und zögernd ist sein Schritt, ja, bisweilen scheint er zu hinken. Ein Schutzmann macht Front, eine elegante Frau, aus einem Laden tretend, sinkt lächelnd ins Knie. Man blickt nach ihm um, man weist mit dem Kopfe nach ihm, man zieht die Brauen empor und nennt gedämpft seinen Namen …
Es ist Klaus Heinrich, der jüngere Bruder Albrechts II. und nächster Agnat am Throne. Dort geht er, man kann ihn noch sehen. Gekannt und doch fremd bewegt er sich unter den Leuten, geht im Gemenge und gleichsam doch von einer Leere umgeben, geht einsam dahin und trägt auf seinen schmalen Schultern die Last seiner Hoheit.

Die Hemmung

Schüsse wurden gelöst, als auf den verschiedenen Verständigungswegen der Neuzeit in die Residenz die Nachricht gelangte, daß auf Grimmburg die Großherzogin Dorothea zum zweiten Male von einem Prinzen entbunden sei. Es waren zweiundsiebzig Schüsse, die über Stadt und Land hinrollten, abgefeuert von militärischer Seite auf dem Wall der »Zitadelle«. Gleich darauf kanonierte auch die Feuerwehr mit den städtischen Salutgeschützen, um nicht zurückzustehen; aber es entstanden lange Pausen dabei zwischen einzelnen Detonationen, was viel Heiterkeit in der Bevölkerung erregte.
Die Grimmburg beherrschte von einem buschigen Hügel das malerische Städtchen des gleichen Namens, das seine grauen Schrägdächer in dem vorüberfließenden Stromarm spiegelte und von der Hauptstadt in halbstündiger Fahrt mit einer unrentablen Lokalbahn zu erreichen war. Sie stand dort oben, die Burg, in grauen Tagen vom Markgrafen Klaus Grimmbart, dem Ahnherrn des Fürstengeschlechts, trotzig erbaut, mehrmals seither verjüngt und instand gesetzt, mit den Bequemlichkeiten der wechselnden Zeiten versehen, stets wohnlich gehalten und als Stammsitz des Herrscherhauses, als Wiege der Dynastenfamilie auf eine besondere Weise geehrt. Denn das Hausgesetz und Herkommen bestand, daß alle direkten Nachkommen des Grimmbartes,alle Kinder des jeweils regierenden Paares hier geboren werden mußten. Diese Überlieferung war nicht wohl außer acht zu lassen. Das Land hatte geistesklare und leugnerische Souveräne gesehen, die ihren Spott daran geübt hatten, und dennoch hatten sie sich ihr achselzuckend gefügt. Nun war es längst zu spät geworden, noch davon abzugehen. Vernünftig und zeitgemäß oder nicht – warum denn ohne Not mit einer ehrwürdigen Gepflogenheit brechen, die sich gewissermaßen bewährt hatte? Im Volke stand fest, daß etwas daran sei. Zweimal im Wandel von fünfzehn Generationen hatten Kinder regierender Herren infolge irgendwelcher Zufälligkeiten auf andern Schlössern das Licht erblickt: mit beiden hatte es ein unnatürliches und nichtswürdiges Ende genommen. Aber von Heinrich dem Bußfertigen und Johann dem Gewalttätigen nebst ihren lieblichen und stolzen Schwestern bis auf Albrecht, den Vater des Großherzogs, und diesen selbst, Johann Albrecht III., waren alle Souveräne des Landes und ihre Geschwister hier zur Welt gebracht worden, und vor sechs Jahren war Dorothea mit ihrem ersten Sohne, dem Erbgroßherzog, hier niedergekommen …
Übrigens war das Stammschloß ein Zufluchtsort, so würdig als friedevoll. Als Sommersitz mochte man ihm, der Kühle seiner Gemächer, des schattigen Reizes seiner Umgebung wegen, sogar vor dem steif-lieblichen Hollerbrunn den Vorzug geben. Der Aufstieg vom Städtchen, jene ein wenig grausam gepflasterte Gasse zwischen ärmlichen Heimstätten und einer geborstenen Mauerbrüstung, durch massige Torwege bis zu der uralten Schenke und Fremdenherberge am Eingang zum Burghof, in dessen Mitte das Steinbild Klaus Grimmbarts, des Erbauers, stand, war pittoresk, ohne bequem zu sein. Aber ein ansehnlicher Parkbesitz bedeckte den Rücken des Schloßberges und leitete auf gemächlichen Wegen hinab in das waldige und sanft gewellte Gelände, das voller Gelegenheit zu Wagenfahrten und stillem Lustwandeln war.
Das Innere der Burg angehend, so war es zuletzt noch zu Beginn der Regierung Johann Albrechts III. einer umfassenden Auffrischung und Verschönerung unterzogen worden – mit einem Kostenaufwand, der viel Gerede hervorgerufen hatte. Die Einrichtung der Wohngemächer war in einem zugleich ritterlichen und behaglichen Stil ergänzt und erneuert, die Wappenfliesen des »Gerichtssaales« waren genau nach dem Muster der alten wiederhergestellt worden. Die Vergoldung der verschmitzten, in vielfachen Spielarten wechselnden Kreuzbogengewölbe zeigte sich glänzend aufgemuntert, alle Gemächer waren mit Parkett ausgestattet, und der große sowohl wie der kleine Bankettsaal war durch die Künstlerhand des Professors von Lindemann, eines hervorragenden Akademikers, mit großen Wandmalereien geschmückt worden, Darstellungen aus der Geschichte des landesherrlichen Hauses, angefertigt in einer leuchtenden und glatten Manier, die fernab und ohne Ahnung von den unruhigen Bedürfnissen jüngerer Schulen war. Es fehlte an nichts. Da die alten Kamine und seltsam bunten, in runden Terrassen sich deckenhoch aufbauenden Öfen der Burg nicht wohl verwendbar waren, so hatte man, im Hinblick auf die Möglichkeit eines winterlichen Aufenthaltes, sogar Anthrazitöfen gesetzt.
Aber am Tage der zweiundsiebzig Schüsse war beste Jahreszeit, Spätfrühling, Frühsommer, Junianfang, ein Tag nach Pfingsten. Johann Albrecht, in aller Frühe telegraphisch benachrichtigt, daß gegen Morgen die Geburt begonnen habe, traf um acht mit der unrentablen Lokalbahn auf Station Grimmburg ein, von drei oder vier offiziellen Persönlichkeiten, dem Bürgermeister, dem Amtsrichter, dem Pastor, dem Arzt des Städtchens, mit Segenswünschen empfangen, und begab sich sofort zu Wagen auf die Burg. In der Begleitung des Großherzogs langten der Staatsminister Doktor Baron Knobelsdorff und der Generaladjutant General der Infanterie Graf Schmettern an. Ein wenig später fanden sich noch zwei oder drei Minister, der Hofprediger Oberkirchenratspräsident D. Wislizenus, ein paar Herren mit Hof- und Oberhofchargen und ein noch jugendlicher Adjutant, Hauptmann von Lichterloh, auf dem Stammschloß ein. Obwohl der großherzogliche Leibarzt, Generalarzt Doktor Eschrich, sich bei der Wöchnerin befand, hatte Johann Albrecht die Laune, den jungen Ortsarzt, einen Doktor Sammet, der obendrein jüdischer Abstammung war, aufzufordern, ihn auf die Burg zu begleiten. Der schlichte, arbeitsame und ernste Mann, der alle Hände voll zu tun hatte und sich solche Auszeichnung nicht vermutend gewesen war, stammelte mehrmals: »Ganz gern … ganz gern …«, was einiges Lächeln hervorrief.
Der Großherzogin diente als Schlafzimmer die »Brautkemenate«, ein fünfeckiges, sehr bunt ausgemaltes Gemach, welches, im ersten Stockwerk gelegen, durch sein feierliches Fenster eine prangende Fernsicht über Wälder, Hügel und die Windungen des Stromes bot und rings mit einem Fries von medaillonförmigen Porträts geziert war, Bildnissen fürstlicher Bräute, die hier in alten Tagen des Gebieters geharrt hatten. Dort lag Dorothea; ein breites und starkes Band war um das Fußende ihres Bettes geschlungen, daran sie sich hielt wie ein Kind, das Kutschieren spielt, und ihr schöner, üppiger Körper tat harte Arbeit. Doktorin Gnadebusch, die Hebamme, eine sanfte und gelehrte Frau mit kleinen feinen Händen und braunen Augen, die durch runde und dicke Brillengläser einen mysteriösen Glanz erhielten, unterstützte die Fürstin, indem sie sagte:
»Nur fest, nur fest, Königliche Hoheit … Es geht geschwinde … Es geht ganz leicht … Das zweitemal … das ist nichts … Geruhen: die Knie auseinander … Und stets das Kinn auf die Brust …«
Eine Wärterin, gleich ihr in ein weißes Leinen gekleidet, half ebenfalls und ging in den Pausen auf leisen Sohlen mit Gefäßen und Binden umher. Der Leibarzt, ein finsterer, schwarzgraubärtiger Mann, dessen linkes Augenlid gelähmt schien, überwachte die Geburt. Er trug den Operationsmantel über seiner Generalarzt-Uniform. Zuweilen erschien in der Kemenate, um sich vom Fortschreiten der Entbindung zu überzeugen, Dorotheas vertraute Oberhofmeisterin, Freifrau von Schulenburg-Tressen, eine beleibte und asthmatische Dame von unterstrichen spießbürgerlichem Äußern, die jedoch auf den Hofbällen eine Welt von Busen zu entblößen pflegte. Sie küßte ihrer Herrin die Hand und kehrte zurück in ein entlegenes Gemach, wo ein paar magere Schlüsseldamen mit dem diensttuenden Kammerherrn der Großherzogin, einem Grafen Windisch, plauderten. – Doktor Sammet, der das Linnengewand wie einen Domino über seinen Frack gezogen hatte, verharrte in bescheidener und aufmerksamer Haltung am Waschtisch.
Johann Albrecht hielt sich in einem zur Arbeit und Kontemplation einladenden Gewölbe auf, das von der »Brautkemenate« nur durch das sogenannte Frisierkabinett und einen Durchgangsraum getrennt war. Es führte den Namen einer Bibliothek, im Hinblick auf mehrere handschriftliche Folianten, die schräg auf dem wuchtigen Schranke lehnten und die Geschichte der Burg enthielten. Das Gemach war als Schreibzimmer eingerichtet. Globen schmückten die Wandborte. Durch das Bogenfenster, das geöffnet stand, wehte der starke Wind der Höhe. Der Großherzog hatte sich Tee servieren lassen, Kammerdiener Prahl hatte selbst das Geschirr gebracht; aber es stand vergessen auf der Platte des Sekretärs, und Johann Albrecht schritt in einem rastlosen, unangenehm angespannten Zustande von einem Winkel in den anderen. Sein Gang war vom unaufhörlichen Knarren seiner Lackstiefel begleitet. – Flügeladjutant von Lichterloh horchte darauf, indem er sich in dem beinahe leeren Durchgangszimmer langweilte.
Die Minister, der Generaladjutant, der Hofprediger und die Hofchargen, neun oder zehn Herren, warteten in den Repräsentationsräumen des Hoch-Erdgeschosses. Sie wanderten durch den großen und den kleinen Bankettsaal, wo zwischen den Lindemannschen Gemälden Arrangements von Fahnen und Waffen hingen; sie lehnten an den schaftartigen Pfeilern, die sich über ihnen zu bunten Gewölben entfalteten; sie standen vor den deckenhohen und schmalen Fenstern und blickten durch die in Blei gefaßten Scheibchen hinab über Fluß und Städtchen; sie saßen auf den Steinbänken, die um die Wände liefen, oder auf Sesseln vor den Kaminen, deren gotische Dächer von lächerlich kleinen gebückt schwebenden und fratzenhaften Kerlchen aus Stein getragen wurden. Der heitere Tag machte den Tressenbesatz der Uniformen, die Ordenssterne auf den wattierten Brustwölbungen, die breiten Goldstreifen an den Beinkleidern der Würdenträger erglitzern.
Man unterhielt sich schlecht. Beständig hoben sich Dreimaster und weißbekleidete Hände vor Münder, die sich krampfhaft öffneten. Fast alle Herren hatten Tränen in den Augen. Mehrere hatten nicht Zeit gefunden zu frühstücken. Einige suchten Zerstreuung, indem sie das Operationsbesteck und das kugelförmige, in Leder gehüllte Chloroformgefäß, das Generalarzt Eschrich hier für alle Fälle niedergelegt hatte, einem furchtsamen Studium unterzogen. Nachdem Oberhofmarschall von Bühl zu Bühl, ein starker Mann mit schwänzelnden Bewegungen, einem braunen Tupee, goldenem Zwicker und langen gelben Fingernägeln, in seiner abgerissen plappernden Art mehrere Geschichten erzählt hatte, machte er in einem Lehnstuhl von seiner Gabe Gebrauch, mit offenen Augen zu schlafen – reglosen Blicks und in bester Haltung das Bewußtsein von Zeit und Raum zu verlieren, ohne die Würde des Ortes im mindesten zu verletzen.
Doktor von Schröder, Minister der Finanzen und der Landwirtschaft, hatte an diesem Tage ein Gespräch mit dem Staatsminister Doktor Baron Knobelsdorff, Minister des Inneren, des Äußeren und des großherzoglichen Hauses. Es war eine sprunghafte Plauderei, die mit einer Kunstbetrachtung anhob, zu finanziellen und ökonomischen Fragen überging, eines hohen Hofbeamten in ziemlich abfälligem Sinne gedachte und sich auch mit den Personen der allerhöchsten Herrschaften beschäftigte. Sie begann, als die Herren, die Hände mit ihren Hüten auf dem Rücken, vor einem der Gemälde im Großen Bankettsaal standen, und beide dachten mehr dabei, als sie aussprachen. Der Finanzminister sagte: »Und dies? Was ist das? Was passiert da? Exzellenz sind so orientiert …«
»Oberflächlich. Es ist die Belehnung zweier jugendlicher Prinzen des Hauses durch ihren Oheim, den römischen Kaiser. Exzellenz sehen da die beiden jungen Herren knien und in großer Zeremonie ihren Eid auf das Schwert des Kaisers leisten …«
»Schön, ungewöhnlich schön! Welche Farben! Blendend. Was für reizende goldene Locken die Prinzen haben! Und der Kaiser … es ist der Kaiser, wie er im Buche steht! Ja, dieser Lindemann verdient die Auszeichnungen, die ihm zuteil geworden sind.«
»Durchaus. Die ihm zuteil geworden sind, die verdient er.«
Doktor von Schröder, ein langer Mann mit weißem Bart, einer zart gebauten goldenen Brille auf der weißen Nase, einem kleinen Bauch, der sich unvermittelt unter dem Magen erhob, und einem Wulstnacken, der den gestickten Stehkragen seines Fracks überquoll, blickte, ohne die Augen von dem Bilde zu wenden, ein wenig zweifelhaft drein, von einem Mißtrauen berührt, das ihn zuzeiten im Gespräch mit dem Baron überkam. Dieser Knobelsdorff, dieser Günstling und höchste Beamte war so vieldeutig … Zuweilen waren seine Äußerungen, seine Erwiderungen von einem ungreifbaren Spott umspielt. Er war weit gereist, er kannte den Erdball, er war so mannigfach unterrichtet, auf eine befremdende und freie Art interessiert. Dennoch war er korrekt. Herr von Schröder verstand sich nicht völlig auf ihn. Bei aller Übereinstimmung war es nicht möglich, sich ganz im Einverständnis mit ihm zu fühlen. Seine Meinungen waren voll heimlicher Reserve, seine Urteile von einer Duldsamkeit, die in Unruhe ließ, ob sie Gerechtigkeit oder Geringschätzung bedeute. Aber das Verdächtigste war sein Lächeln, ein Augenlächeln ohne Anteil des Mundes, das vermöge strahlenförmig an den äußeren Augenwinkeln angeordneter Fältchen zu entstehen schien oder umgekehrt mit der Zeit diese Fältchen hervorgerufen hatte … Baron Knobelsdorff war jünger als der Finanzminister, ein Mann in den besten Jahren damals, obwohl sein gestutzter Schnurrbart und sein glatt in der Mitte gescheiteltes Haupthaar schon leicht ergraut waren – untersetzt übrigens, kurzhalsig und von dem Kragen seines bis zum Saume betreßten Hofkleides sichtlich beengt. Er überließ Herrn von Schröder einen Augenblick seiner Ratlosigkeit und fuhr dann fort: »Nur wäre vielleicht im Interesse einer löblichen Hoffinanzdirektion zu wünschen, daß der berühmte Mann sich ein wenig mehr mit Sternen und Titeln begnügte, und … roh gesprochen, was mag dieses gefällige Bildwerk gekostet haben?«
Herr von Schröder gewann wieder Leben. Der Wunsch, die Hoffnung, sich mit dem Baron zu verständigen, dennoch zur Intimität und vertraulichen Einhelligkeit mit ihm zu gelangen, machte ihn eifrig.
»Genau mein Gedanke!« sagte er, indem er sich wandte, um den Gang durch die Säle wieder aufzunehmen. »Exzellenz nehmen mir die Frage vom Munde. Was mag für diese ›Belehnung‹ bezahlt worden sein? Was für die übrige Farbenpracht hier an den Wänden? Denn in summa hat die Restauration der Burg vor sechs Jahren eine Million gekostet.«
»Schlecht gerechnet.«
»Rund und nett! Und diese summa geprüft und genehmigt vom Oberhofmarschall von Bühl zu Bühl, der sich dort hinten seiner angenehmen Katalepsie überläßt, geprüft, genehmigt und ausgekehrt vom Hoffinanzdirektor Grafen Trümmerhauff …«
»Ausgekehrt oder schuldig geblieben.«
»Eins von beiden!… Diese summa, sage ich, auferlegt und zugemutet einer Kasse, einer Kasse …«
»Mit einem Worte: der Kasse der großherzoglichen Vermögensverwaltung.«
»Exzellenz wissen so gut wie ich, was Sie damit sagen. Nein, mir wird kalt … ich beschwöre, daß ich weder ein Knicker noch ein Hypochonder bin, aber mir wird kalt in der Herzgrube bei der Vorstellung, daß man im Angesicht der waltenden Verhältnisse gelassenen Sinnes eine Million hinwirft – wofür? für ein Nichts, eine hübsche Grille, für die glänzende Instandsetzung des Stammschlosses, auf dem geboren werden muß …«
Herr von Knobelsdorff lachte: »Ja, mein Gott, die Romantik ist ein Luxus, ein kostspieliger! Exzellenz, ich bin Ihrer Meinung – selbstverständlich. Aber bedenken Sie, daß zuletzt der ganze Mißstand fürstlicher Wirtschaft in diesem romantischen Luxus seinen Grund hat. Das Übel fängt an damit, daß die Fürsten Bauern sind; ihre Vermögen bestehen aus Grund und Boden, ihre Einkünfte aus landwirtschaftlichen Erträgnissen. Heutzutage … Sie haben sich bis zum heutigen Tage noch nicht entschließen können, Industrielle und Finanzleute zu werden. Sie lassen sich mit bedauerlicher Hartnäckigkeit von gewissen obsoleten und ideologischen Grundbegriffen leiten, wie zum Beispiel den Begriffen der Treue und Würde. Der fürstliche Besitz ist durch Treue –
fideikommissarisch – gebunden. Vorteilhafte Veräußerungen sind ausgeschlossen. Hypothekarische Verpfändung, Kreditbeschaffung zum Zwecke wirtschaftlicher Verbesserungen scheint ihnen unzulässig. Die Administration ist in der freien Ausnutzung geschäftlicher Konjunkturen streng gehindert – durch Würde. Verzeihung, nicht wahr! Ich sage Ihnen Fibelwahrheiten. Wer so sehr wie diese Menschenart auf gute Haltung sieht, kann und will mit der Freizügigkeit und ungehemmten Initiative minder eigensinniger und ideell verpflichteter Geschäftsleute natürlich nicht Schritt halten. Nun denn, was will gegenüber diesem negativen Luxus die positive Million bedeuten, die man einer hübschen Grille wegen, um Eurer Exzellenz Ausdruck zu wiederholen, geopfert hat? Wenn es mit dieser einen sein Bewenden hätte! Aber da haben wir die regelmäßige Kostenlast einer leidlich würdigen Hofhaltung. Da sind die Schlösser und ihre Parks zu unterhalten, Hollerbrunn, Monbrillant, Jägerpreis, nicht wahr … Eremitage, Delphinenort, Fasanerie und die anderen … ich vergesse Schloß Segenhaus und die Ruine Haderstein … vom Alten Schlosse zu schweigen … Sie werden schlecht unterhalten, aber es ist ein Posten … Da ist das Hoftheater, die Galerie, die Bibliothek zu unterstützen. Da sind hundert Ruhegehälter zu zahlen – auch ohne Rechtspflicht, aus Treue und Würde. Und auf welch fürstliche Art der Großherzog bei der letzten Überschwemmung eingesprungen ist … Aber das ist eine Rede, die ich da halte!«
»Eine Rede,« sagte der Finanzminister, »mit der Eure Exzellenz mir zu opponieren gedachten, während Sie mich damit unterstützen. – Teuerster Baron« – und hierbei legte Herr von Schröder die Hand aufs Herz –, »ich gebe mich der Sicherheit hin, daß über meine Gesinnung, meine loyale Gesinnung zwischen Ihnen und mir jedes Mißverständnis ausgeschlossen ist. Der König kann nicht unrecht tun … Die höchste Person ist über jeden Vorwurf erhaben. Aber eine Schuld … ach, ein doppelsinniges Wort!… eine Schuld ist vorhanden, und ich wälze sie ohne Zögern auf den Grafen Trümmerhauff. Daß die früheren Inhaber seines Postens ihre Souveräne über die materielle Lage des Hofes hinwegtäuschten, lag im Geiste der Zeiten und war verzeihlich. Das Verhalten des Grafen Trümmerhauff ist es nicht mehr. Ihm, in seiner Eigenschaft als Hoffinanzdirektor, hätte es obgelegen, der herrschenden … Sorglosigkeit Einhalt zu tun, ihm würde es heute noch obliegen, Seine Königliche Hoheit rückhaltlos zu belehren …«
Herr von Knobelsdorff lächelte mit emporgezogenen Brauen.
»Wirklich?« sagte er. »Es ist also Eurer Exzellenz Anschauung, daß die Ernennung des Grafen zu diesem Ende erfolgt ist? Und ich, ich male mir das berechtigte Erstaunen dieses Edelmannes aus, wenn Sie ihm Ihre Auffassung der Dinge darlegten. Nein, nein … Exzellenz dürfen sich nicht darüber täuschen, daß diese Ernennung eine ganz gemessene Willensäußerung Seiner Königlichen Hoheit in sich schloß, die der Ernannte als Erster zu achten hatte. Sie bedeutete nicht nur ein Ich-weiß-nichts, sondern auch ein Ich-will-nichts-wissen. Man kann eine ausschließlich dekorative Persönlichkeit und dennoch befähigt sein, dies zu begreifen … Im übrigen … aufrichtig … wir alle haben es begriffen. Und für uns alle gilt zuletzt nur ein mildernder Umstand: dieser, daß in der Welt kein Fürst lebt, zu dem von seinen Schulden zu sprechen eine fatalere Sache wäre als zu Seiner Königlichen Hoheit. Unser Herr hat in seinem Wesen ein Etwas, das einem solche Mesquinerien auf der Lippe ersterben läßt …«
»Sehr wahr. Sehr wahr«, sagte Herr von Schröder. Er seufzte und streichelte gedankenvoll den Schwanbesatz seines Hutes. Die beiden Herren saßen, einander halb zugewandt, an erhöhtem Ort, einem Fensterplatz in geräumiger Nische, an welcher draußen ein schmaler Steingang vorbeilief, eine Art Galerie, die durch spitze Bogen den Blick auf das Städtchen freigab. Herr von Schröder sagte wieder:
»Sie antworten mir, Baron, Sie scheinen mir zu widersprechen, und Ihre Worte sind im Inneren ungläubiger und bitterer als die meinen.«
Herr von Knobelsdorff schwieg mit einer vagen und anheimgebenden Geste.
»Es mag sein«, sagte der Finanzminister und nickte trübe auf seinen Hut hinunter. »Exzellenz mögen recht haben. Vielleicht sind wir alle schuldig, wir und unsere Vorgänger. Was hätte nicht alles verhindert werden müssen! Sehen Sie, Baron, einmal, es ist zehn Jahre her, bot sich eine Gelegenheit, die Finanzen des Hofes zu sanieren, zu bessern auch nur, wenn Sie wollen. Sie ist versäumt worden. Wir verstehen einander. Der Großherzog hatte es damals, bestrickender Mann, der er ist, in der Hand, die Verhältnisse durch eine Heirat, die von einem gesunden Standpunkt hätte glänzend genannt werden können, zu rangieren. Statt dessen … meine persönlichen Empfindungen beiseite … aber ich vergesse niemals die Jammermiene, mit der man im ganzen Lande die Ziffer der Mitgift nannte …«
»Die Großherzogin«, sagte Herr von Knobelsdorff, und die Fältchen an seinen Augenwinkeln verschwanden fast ganz, »ist eine der schönsten Frauen, die ich je gesehen habe.«
»Eine Erwiderung, die Eurer Exzellenz zu Gesichte steht. Eine ästhetische Erwiderung. Eine Erwiderung, die Stich halten würde, auch wenn die Wahl Seiner Königlichen Hoheit, wie die seines Bruders Lambert auf ein Mitglied des Hofballetts gefallen wäre …«
»Oh, da bestand keine Gefahr. Der Geschmack des Herrn ist schwer zu befriedigen, er hat es gezeigt. Seine Bedürfnisse haben immer das Gegenstück zu jenem Mangel an Wahl gebildet, den Prinz Lambert zeit seines Lebens an den Tag gelegt hat. Er hat sich spät zur Ehe entschlossen. Man hatte die Hoffnung auf direkte Nachkommenschaft nachgerade aufgegeben. Man bequemte sich wohl oder übel, in dem Prinzen Lambert, über dessen … Indisponiertheit wir einig sein werden, den Thronerben zu sehen. Da, wenige Wochen nach seiner Thronbesteigung lernt Johann Albrecht die Prinzessin Dorothea kennen, er ruft aus: Diese oder keine! und das Großherzogtum hat eine Landesmutter. Exzellenz erwähnten der bedenklichen Mienen, die entstanden, als die Ziffer der Mitgift bekannt wurde – Sie erwähnten nicht des Jubels, der gleichwohl herrschte. Eine arme Prinzessin, allerdings. Aber ist die Schönheit, solche Schönheit, eine beglückende Macht nicht? Unvergeßlich ihr Einzug! Sie war geliebt, als ihr erstes Lächeln über das schauende Volk hinflog. Exzellenz müssen mir gestatten, mich wieder einmal zu dem Glauben an den Idealismus des Volkes zu bekennen. Das Volk will sein Bestes, sein Höheres, seinen Traum, will irgend etwas wie seine Seele in seinen Fürsten dargestellt sehen – nicht seinen Geldbeutel. Den zu repräsentieren sind andere Leute da …«
»Sie sind nicht da. Bei uns nicht da.«
»Ein bedauerliches Faktum für sich. Die Hauptsache: Dorothea hat uns einen Thronfolger beschert …«
»In dem der Himmel einigen Zahlensinn entwickeln möge!«
»Einverstanden …«
Hier endete das Gespräch der beiden Minister. Es brach ab, es wurde unterbrochen, und zwar dadurch, daß Flügeladjutant von Lichterloh die glücklich vollzogene Entbindung meldete. Eine Bewegung entstand im kleinen Bankettsaal, und alle Herren fanden sich plötzlich dort zusammen. Die eine der großen geschnitzten Türen war lebhaft geöffnet worden, und der Adjutant stand im Saale. Er hatte ein gerötetes Gesicht, blaue Soldatenaugen, einen flächsernen gesträubten Schnurrbart und silberne Gardetressen an seinem Kragen. Bewegt und ein wenig außer sich, wie ein Mann, der von tödlicher Langeweile erlöst und einer freudigen Nachricht voll ist, setzte er sich im Gefühl des außerordentlichen Augenblicks keck über Form und Vorschrift hinweg. Er salutierte lustig, indem er mit gespreiztem Ellenbogen den Griff seines Säbels beinahe zur Brusthöhe hinaufzog, und rief mit übermütigem Schnarren: »Melde gehorsamst: Ein Prinz!«
»A la bonne heure«, sagte Generaladjutant Graf Schmettern.
»Erfreulich, sehr erfreulich, das nenne ich höchst erfreulich!« sagte Oberhofmarschall von Bühl zu Bühl in seiner plappernden Art; er war sofort ins Bewußtsein zurückgekehrt.
Oberkirchenratspräsident D. Wislizenus, ein glattgesichtiger Herr von schöner Turnüre, der als Sohn eines Generals und dank seiner persönlichen Distinktion in verhältnismäßig jungen Jahren zu seiner hohen Würde gelangt war, und auf dessen seidigem schwarzen Rock sich ein Ordensstern wölbte, faltete seine weißen Hände unterhalb der Brust und sagte mit wohllautender Stimme: »Gott segne Seine Großherzogliche Hoheit!«
»Sie vergessen, Herr Hauptmann,« sagte Herr von Knobelsdorff lächelnd, »daß Sie mit Ihren Konstatierungen in meine Rechte und Pflichten eingreifen. Bevor ich nicht über die Sachlage gründlichste Erhebungen angestellt, bleibt die Frage, ob Prinz oder Prinzessin, durchaus unentschieden …«
Man lachte hierüber, und Herr von Lichterloh antwortete: »Zu Befehl, Exzellenz! Ich habe denn auch die Ehre, Euere Exzellenz in höchstem Auftrage zu ersuchen
«
Diese Wechselrede bezog sich auf des Staatsministers Eigenschaft als Standesbeamter des großherzoglichen Hauses, in welcher Eigenschaft er berufen und gehalten war, das Geschlecht des fürstlichen Kindes nach eigenem Augenschein festzustellen und amtlich aufzunehmen. Herr von Knobelsdorff erledigte diese Formalität in dem sogenannten Frisierkabinett, wo das Neugeborene gebadet worden war, verweilte sich aber länger dort, als er selbst erwartet hatte, nachträglich stutzig gemacht und angehalten durch eine peinliche Beobachtung, über die er zunächst gegen jedermann, ausgenommen gegen die Hebamme, Stillschweigen bewahrte.
Die Doktorin Gnadebusch enthüllte ihm das Kind, und ihre hinter den dicken Brillengläsern geheimnisvoll glänzenden Augen gingen zwischen dem Staatsminister und dem kleinen kupferfarbenen und mit einem – nur einem – Händchen blindlings greifenden Wesen hin und her, als wollte sie fragen: »Stimmt es?« – Es stimmte, Herr von Knobelsdorff war befriedigt, und die weise Frau hüllte das Kind wieder ein. Aber auch dann noch ließ sie nicht ab, auf den Prinzen nieder und zu dem Baron emporzublicken, bis sie seine Augen dorthin gelenkt hatte, wo sie sie haben wollte. Die Fältchen an seinen Augenwinkeln verschwanden, er zog die Brauen zusammen, prüfte, verglich, betastete, untersuchte den Fall zwei, drei Minuten lang und fragte schließlich: »Hat der Großherzog das schon gesehen?«
»Nein, Exzellenz.«
»Wenn der Großherzog das sieht,« sprach Herr von Knobelsdorff, »so sagen Sie ihm, daß es sich auswächst.«
Und den Herren im Hoch-Erdgeschoß berichtete er: »Ein kräftiger Prinz!«
Aber zehn oder fünfzehn Minuten nach ihm machte auch der Großherzog die mißliche Entdeckung – das war unvermeidlich und hatte für Generalarzt Eschrich eine kurze, außerordentlich unangenehme Szene zur Folge, für den Grimmburger Doktor Sammet aber eine Unterredung mit dem Großherzog, die ihn sehr in dessen Achtung steigen ließ und ihm in seiner späteren Laufbahn von Nutzen war. Kurz zusammengefaßt, ging dies alles vor sich wie folgt.
Während der Nachgeburt hatte Johann Albrecht sich wieder in der »Bibliothek« aufgehalten und sich dann einige Zeit, Hand in Hand mit seiner Gemahlin, am Wochenbette verweilt. Hierauf begab er sich in das »Frisierkabinett«, wo der Säugling nun in seinem hohen, zierlich vergoldeten und halb von einer blauseidenen Gardine umhüllten Bettchen lag, und ließ sich in einem rasch herzugezogenen Armstuhl zur Seite seines kleinen Sohnes nieder. Aber während er saß und das schlummernde Kind betrachtete, geschah es, daß er wahrnahm, was man ihm gern noch verhehlt hätte. Er zog die Decke weiter zurück, verfinsterte sich und tat dann alles, was vor ihm Herr von Knobelsdorff getan hatte, sah nacheinander die Doktorin Gnadebusch und die Wärterin an, die verstummten, warf einen Blick auf die angelehnte Tür zur Kemenate und kehrte erregten Schrittes in die Bibliothek zurück.
Hier ließ er sofort die silberne, mit einem Adler geschmückte Druckglocke ertönen, die auf dem Schreibtisch stand, und sagte zu Herrn von Lichterloh, der klirrend eintrat, sehr kurz und kalt: »Ich ersuche Herrn Eschrich.«
Wenn der Großherzog auf eine Person seiner Umgebung zornig war, so pflegte er den Betreffenden für den Augenblick all seiner Titel und Würden zu entkleiden und ihm nichts als seinen nackten Namen zu lassen.
Der Flügeladjutant klirrte aufs neue mit seinen Sporen und zog sich zurück. Johann Albrecht schritt ein paarmal heftig knarrend durch das Gemach und nahm dann, als er hörte, daß Herr von Lichterloh den Befohlenen in das Vorzimmer einführte, am Schreibtisch Audienzhaltung an.
Wie er dastand, den Kopf herrisch ins Halbprofil gewandt, die Linke, die den mit Atlas ausgeschlagenen Gehrock von der weißen Weste hinwegraffte, fest in die Hüfte gestemmt, glich er genau seinem Porträt von der Hand des Professors von Lindemann, welches, als Gegenstück zu dem Dorotheas, im Residenzschloß im »Saal der zwölf Monate« zur Seite des großen Spiegels über dem Kamine hing und von dem zahllose Nachbildungen, Photographien und illustrierte Postkarten im Publikum verbreitet waren. Der Unterschied war nur der, daß Johann Albrecht auf jenem Bildnis von heldischer Figur erschien, während er in Wirklichkeit kaum mittelgroß war. Seine Stirne war hoch vor Kahlheit, und unter ergrauten Brauen blickten seine blauen Augen, matt umschattet, mit einem müden Hochmut ins Weite. Er hatte die breiten, ein wenig zu hoch sitzenden Wangenknochen, die ein Merkmal seines Volkes waren. Sein Backenbart und das Bärtchen an der Unterlippe waren grau, der gedrehte Schnurrbart beinahe schon weiß. Von den geblähten Flügeln seiner gedrungenen, aber vornehm gebogenen Nase liefen zwei ungewöhnlich tief schürfende Furchen schräg in den Bart hinab. In dem Ausschnitt seiner Pikeeweste leuchtete das zitronengelbe Band des Hausordens zur Beständigkeit. Im Knopfloch trug der Großherzog ein Nelkensträußchen.
Generalarzt Eschrich war mit tiefer Verbeugung eingetreten. Er hatte sein Operationsgewand abgelegt. Sein gelähmtes Augenlid hing schwerer als sonst über den Augapfel hinab. Er machte einen finsteren und unseligen Eindruck.
Der Großherzog, die Linke in der Hüfte, warf den Kopf zurück, streckte die Rechte aus und bewegte sie, die Handfläche nach oben, mehrmals kurz und ungeduldig in der Luft hin und her.
»Ich erwarte eine Erklärung, eine Rechtfertigung, Herr Generalarzt«, sagte er mit vor Gereiztheit schwankender Stimme. »Sie werden die Güte haben, mir Rede zu stehen. Was ist das mit dem Arm des Kindes?«
Der Leibarzt hob ein wenig die Arme – eine schwache Geste der Ohnmacht und der Schuldlosigkeit. Er sagte:
»Geruhen Königliche Hoheit … Ein unglücklicher Zufall. Ungünstige Umstände während der Schwangerschaft Ihrer Königlichen Hoheit …«
»Das sind Phrasen!« Der Großherzog war so erregt, daß er eine Rechtfertigung nicht einmal wünschte, sie geradezu verhinderte. »Ich bemerke Ihnen, mein Herr, daß ich außer mir bin. Unglücklicher Zufall! Sie hatten unglückliche Zufälle hintanzuhalten …«
Der Generalarzt stand in halber Verneigung da und sprach mit unterwürfig gesenkter Stimme auf den Fußboden hinab.
»Ich bitte gehorsamst, erinnern zu dürfen, daß ich zum wenigsten nicht allein die Verantwortung trage. Geheimrat Grasanger hat Ihre Königliche Hoheit untersucht – eine gynäkologische Autorität … Aber niemanden kann in diesem Falle Verantwortung treffen …«
»Niemanden … Ah! Ich erlaube mir, Sie verantwortlich zu machen … Sie stehen mir ein … Sie haben die Schwangerschaft überwacht, die Entbindung geleitet. Ich habe auf die Kenntnisse gebaut, die Ihrem Range entsprechen, Herr Generalarzt, ich habe in Ihre Erfahrung Vertrauen gesetzt. Ich bin schwer getäuscht, schwer enttäuscht. Der Erfolg Ihrer Gewissenhaftigkeit besteht darin, daß ein … krüppelhaftes Kind ins Leben tritt …«
»Wollen Königliche Hoheit allergnädigst erwägen …«
»Ich habe erwogen. Ich habe gewogen und zu leicht befunden. Ich danke!«
Generalarzt Eschrich entfernte sich rückwärts, in gebeugter Haltung. Im Vorzimmer zuckte er die Achseln, sehr rot im Gesicht. Der Großherzog schritt wieder in der »Bibliothek« auf und ab, knarrend in seinem fürstlichen Zorn, unbillig, unbelehrt und töricht in seiner Einsamkeit. Sei es aber, daß er den Leibarzt noch weiter zu kränken wünschte oder daß er es bereute, sich selbst um jede Aufklärung gebracht zu haben – nach zehn Minuten trat das Unerwartete ein, daß der Großherzog durch Herrn von Lichterloh den jungen Doktor Sammet zu sich in die »Bibliothek« befehlen ließ.
Der Doktor, als er die Nachricht empfing, sagte wieder: »Ganz gern … ganz gern …« und verfärbte sich sogar ein wenig, benahm sich dann aber ausgezeichnet. Zwar beherrschte er die Form nicht völlig und verbeugte sich zu früh, schon in der Tür, so daß der Adjutant diese nicht hinter ihm schließen konnte und ihm die Bitte zuraunen mußte, weiter vorzutreten; dann aber stand er frei und angenehm da und antwortete befriedigend, obgleich er die Gewohnheit zeigte, beim Sprechen ein wenig schwer, mit zögernden Vorlauten anzusetzen und häufig, wie zu schlichter Bekräftigung, ein »Ja« zwischen seinen Sätzen einzuschalten. Er trug sein dunkelblondes Haar bürstenartig beschnitten und den Schnurrbart sorglos hängend. Kinn und Wangen waren sauber rasiert und ein wenig wund davon. Er hielt den Kopf leicht seitwärts geneigt, und der Blick seiner grauen Augen sprach von Klugheit und tätiger Sanftmut. Seine Nase, zu flach auf den Schnurrbart abfallend, deutete auf seine Herkunft hin. Er hatte zum Frack eine schwarze Halsbinde angelegt, und seine gewichsten Stiefel waren von ländlichem Zuschnitt. Eine Hand an seiner silbernen Uhrkette, hielt er den Ellenbogen dicht am Oberkörper. Redlichkeit und Sachlichkeit waren in seiner Erscheinung ausgedrückt; sie erweckte Vertrauen.
Der Großherzog redete ihn ungewöhnlich gnädig an, ein wenig in der Art eines Lehrers, der einen schlechten Schüler gescholten hat und sich in plötzlicher Milde zu einem anderen wendet.
»Herr Doktor, ich habe Sie bitten lassen … Ich wünsche Auskunft von Ihnen in betreff dieser Erscheinung an dem Körper des neugeborenen Prinzen … Ich nehme an, daß sie Ihnen nicht entgangen ist … Ich stehe vor einem Rätsel … einem äußerst schmerzlichen Rätsel … Mit einem Wort, ich bitte um Ihre Ansicht.« Und der Großherzog, die Stellung wechselnd, endete mit einer vollkommen schönen Handbewegung, die dem Doktor das Wort ließ.
Doktor Sammet sah ihm still und aufmerksam zu, wartete gleichsam ab, bis der Großherzog mit seinem ganzen fürstlichen Benehmen fertig war. Dann sagte er: »Ja. – Es handelt sich also um einen Fall, der zwar nicht allzuhäufig eintritt, der uns aber doch wohlbekannt und vertraut ist. Ja. Es ist im wesentlichen ein Fall von Atrophie.«
»Ich muß bitten … ›Atrophie‹ …«
»Verzeihung, Königliche Hoheit. Ich meine von Verkümmerung. Ja.«
»Sehr richtig. Verkümmerung. Das trifft zu. Die linke Hand ist verkümmert. Aber das ist unerhört! Ich begreife das nicht! Niemals ist dergleichen in meiner Familie vorgekommen. Man spricht neuerdings von Vererbung …«
Wieder betrachtete der Doktor still und aufmerksam diesen entrückten und gebietenden Herrn, zu dem ganz kürzlich die Kunde gedrungen war, daß man neuerdings von Vererbung spreche. Er antwortete einfach: »Verzeihung, Königliche Hoheit; aber von Vererbung kann in dem vorliegenden Fall auch gar nicht die Rede sein.«
»Ach! Wirklich nicht!« sagte der Großherzog ein wenig spöttisch. »Ich empfinde das als Genugtuung. Aber wollen Sie mir freundlichst sagen, wovon denn eigentlich die Rede sein kann.«
»Ganz gern, Königliche Hoheit. Die Mißbildung hat eine rein mechanische Ursache, ja. Sie ist bewirkt worden durch eine mechanische Hemmung während der Entwicklung des Fruchtkeimes. Solche Mißbildungen nennen wir Hemmungsbildungen,
ja.«
Der Großherzog horchte mit einem ängstlichen Ekel; er fürchtete sichtlich die Wirkung jedes neuen Wortes auf seine Empfindlichkeit. Er hielt die Brauen zusammengezogen und den Mund geöffnet; seine beiden in den Bart verlaufenden Furchen schienen noch tiefer dadurch. Er sagte: »Hemmungsbildungen … Aber wie in aller Welt … ich kann nicht zweifeln, daß jede Sorgfalt angewandt worden ist …«
»Hemmungsbildungen,« antwortete Doktor Sammet, »können auf verschiedene Weise entstehen. Aber man kann mit ziemlicher Gewißheit sagen, daß in unserem Falle … in diesem Falle das Amnion die Schuld trägt.«
»Ich muß bitten … ›Das Amnion‹ …«
»Das ist eine der Eihäute, Königliche Hoheit. Ja. Und unter gewissen Umständen kann sich die Abhebung dieser Eihaut vom Embryo verzögern und so schwerfällig vor sich gehen, daß sich Fäden und Stränge zwischen beiden
ausziehen … amniotische Fäden, wie wir sie nennen, ja. Diese Fäden können gefährlich werden, denn sie können ganze Gliedmaßen des Kindes umschlingen und umschnüren, können zum Beispiel einer Hand völlig die Lebenswege unterbinden und sie allenfalls amputieren, ja.«
»Mein Gott … amputieren. Man muß also noch dankbar sein, daß es nicht zu einer Amputation der Hand gekommen ist?«
»Das hätte geschehen können. Ja. Aber es hat mit einer Abschnürung und infolge davon mit einer Atrophie sein Bewenden gehabt.«
»Und das war nicht zu erkennen, nicht vorauszusehen, nicht zu verhindern?«
»Nein, Königliche Hoheit. Durchaus nicht. Es steht ganz fest, daß niemanden irgendwelches Verschulden trifft. Solche Hemmungen tun im Verborgenen ihr Werk. Wir sind ohnmächtig ihnen gegenüber. Ja.«
»Und die Mißbildung ist unheilbar? Die Hand wird verkümmert bleiben?«
Doktor Sammet zögerte, er sah den Großherzog gütig an.
»Ein völliger Ausgleich wird sich nicht herstellen, das nicht«, sagte er behutsam. »Aber auch die verkümmerte Hand wird sich doch verhältnismäßig ein wenig entwickeln, o ja, das immerhin …«
»Wird sie brauchbar sein? Gebrauchsfähig? Beispielsweise … zum Halten des Zügels oder zu Handbewegungen, wie man sie macht …«
»Brauchbar … ein wenig … Vielleicht nicht sehr. Auch ist ja die rechte Hand da, die ganz gesund ist.«
»Wird es sehr sichtbar sein?« fragte der Großherzog und forschte sorgenvoll in Doktor Sammets Gesicht … »Sehr auffällig? Wird es die Gesamterscheinung sehr beeinträchtigen, meinen Sie?«
»Viele Leute«, antwortete Doktor Sammet ausweichend, »leben und wirken unter schwereren Beeinträchtigungen. Ja.«
Der Großherzog wandte sich ab und tat einen Gang durch das Gemach. Doktor Sammet machte ihm ehrerbietig Platz dazu, indem er sich bis zur Tür zurückzog. Schließlich nahm der Großherzog wieder am Schreibtisch Stellung und sagte:
»Ich bin nun unterrichtet, Herr Doktor; ich danke für Ihren Vortrag. Sie verstehen Ihre Sache, das ist keine Frage. Warum leben Sie in Grimmburg? Warum praktizieren Sie nicht in der Residenz?«
»Ich bin noch jung, Königliche Hoheit, und bevor ich mich in der Hauptstadt einer Spezialpraxis widme, möchte ich mich einige Jahre lang recht vielseitig beschäftigen, auf alle Weise üben und umtun. Dazu bietet ein Landstädtchen wie Grimmburg die beste Gelegenheit. Ja.«
»Sehr ernst, sehr respektabel. Welchem Spezialgebiet denken Sie sich später zuzuwenden?«
»Den Kinderkrankheiten, Königliche Hoheit. Ich beabsichtige, Kinderarzt zu werden. Ja.«
»Sie sind Jude?« fragte der Großherzog, indem er den Kopf zurückwarf und die Augen zusammenkniff …
»Ja, Königliche Hoheit.«
»Ah. – Wollen Sie mir noch die Frage beantworten … Haben Sie Ihre Herkunft je als ein Hindernis auf Ihrem Wege, als Nachteil im beruflichen Wettstreit empfunden? Ich frage als Landesherr, dem die bedingungslose und private, nicht nur amtliche Geltung des paritätischen Prinzips besonders am Herzen liegt.«
»Jedermann im Großherzogtum«, antwortete Doktor Sammet, »hat das Recht zu arbeiten.« Aber dann sagte er noch mehr, setzte beschwerlich an, ließ ein paar zögernde Vorlaute vernehmen, indem er auf eine linkisch-leidenschaftliche Art seinen Ellenbogen wie einen kurzen Flügel bewegte, und fügte mit gedämpfter, aber innerlich eifriger und bedrängter Stimme hinzu: »Kein gleichstellendes Prinzip, wenn ich mir diese Bemerkung erlauben darf, wird je verhindern können, daß sich inmitten des gemeinsamen Lebens Ausnahmen und Sonderformen erhalten, die in einem erhabenen oder anrüchigen Sinne vor der bürgerlichen Norm ausgezeichnet sind. Der einzelne wird gut tun, nicht nach der Art seiner Sonderstellung zu fragen, sondern in der Auszeichnung das Wesentliche zu sehen und jedenfalls eine außerordentliche Verpflichtung daraus abzuleiten. Man ist gegen die regelrechte und darum bequeme Mehrzahl nicht im Nachteil, sondern im Vorteil, wenn man eine Veranlassung mehr als sie zu ungewöhnlichen Leistungen hat. Ja. Ja«, wiederholte Doktor Sammet. Es war die Antwort, die er mit zweimaligem Ja bekräftigte.
»Gut … nicht übel, sehr bemerkenswert wenigstens«, sagte der Großherzog abwägend. Etwas Vertrautes, aber auch etwas wie eine Ausschreitung schien ihm in Doktor Sammets Worten zu liegen. Er verabschiedete den jungen Mann mit den Worten: »Lieber Doktor, meine Zeit ist gemessen. Ich danke Ihnen. Diese Unterredung – von ihrer peinlichen Veranlassung abgesehen – hat mich sehr befriedigt. Ich mache mir das Vergnügen, Ihnen das Albrechtskreuz dritter Klasse mit der Krone zu verleihen. Ich werde mich Ihrer erinnern. Ich danke.«
Dies war das Gespräch des Grimmburger Arztes mit dem Großherzog. Ganz kurz darauf verließ Johann Albrecht die Burg und kehrte mit Extrazug in die Residenz zurück, hauptsächlich um sich der festlich bewegten Bevölkerung zu zeigen, dann aber auch, um im Stadtschloß mehrere Audienzen zu erteilen. Es stand fest, daß er abends auf die Stammburg zurückkehren und für die nächsten Wochen dort Wohnung nehmen würde.
Alle Herren, welche sich zu der Entbindung auf Grimmburg eingefunden hatten und nicht zum Hofstaat der Großherzogin gehörten, wurden ebenfalls von dem Extrazuge der unrentablen Lokalbahn aufgenommen und fuhren zum Teil in unmittelbarer Gesellschaft des Monarchen. Aber den Weg von der Burg zur Station legte der Großherzog allein mit dem Staatsminister von Knobelsdorff im offenen Landauer zurück, einem der braun lackierten Hofwagen mit der kleinen goldenen Krone am Schlage. Die weißen Federn auf dem Hute des Leibjägers vorn flatterten im Sommerwinde. Johann Albrecht war ernst und stumm auf dieser Fahrt, zeigte sich bedrückt und grämlich; und obgleich Herr von Knobelsdorff wußte, daß der Großherzog es auch im intimen Verkehr schlecht ertrug, daß man ungefragt und ohne Aufforderung das Wort an ihn richte, so unternahm er es endlich doch, das Schweigen zu brechen.
»Königliche Hoheit«, sagte er bittend, »scheinen sich die kleine Anomalie, die man am Körper des Prinzen ausfindig gemacht hat, so sehr zu Herzen zu nehmen … Dennoch sollte man glauben, daß an diesem Tage die Beweggründe zur Freude und stolzen Dankbarkeit so sehr überwiegen …«
»Ach, lieber Knobelsdorff,« antwortete Johann Albrecht gereizt und beinahe weinerlich, »Sie werden mir meine Verstimmung nachsehen, Sie werden nicht geradezu verlangen, daß ich trällere. Ich sehe keinerlei Veranlassung dazu. Die Großherzogin befindet sich wohl – nun gewiß. Und das Kind ist ein Knabe – nochmals gut. Aber da kommt es nun mit einer Atrophie zur Welt, einer Hemmungsbildung, veranlaßt durch amniotische Fäden. Niemand hat schuld daran, es ist ein Unglück. Aber die Unglücksfälle, an denen niemand schuld ist, das sind die eigentlich schrecklichen Unglücksfälle, und der Anblick des Fürsten soll seinem Volke andere Empfindungen erwecken als Mitleid. Der Erbgroßherzog ist zart, man muß beständig für ihn fürchten. Es war ein Wunder, daß er vor zwei Jahren die Rippenfellentzündung überstand, und es wird nicht viel weniger als ein Wunder sein, wenn er zu Jahren gelangt. Nun schenkt mir der Himmel einen zweiten Sohn – er scheint kräftig, aber er kommt mit einer Hand zur Welt. Die andere ist verkümmert, unbrauchbar, eine Mißbildung, er muß sie verstecken. Welche Erschwerung! Welch Hindernis! Er muß es beständig vor der Welt bravieren. Man wird es allmählich bekanntmachen müssen, damit es bei seinem ersten öffentlichen Hervortreten nicht allzu anstößig wirkt. Nein, ich komme noch nicht hinweg darüber. Ein Prinz mit einer Hand …«
»Mit einer Hand«, sagte Herr von Knobelsdorff. »Sollten Königliche Hoheit diese Wendung mit Absicht wiederholen?«
»Mit Absicht?«
»Also nicht?… Denn der Prinz hat ja zwei Hände, nur daß die eine verkümmert ist und daß man, wenn man will, also sagen kann, es sei ein Prinz mit einer Hand.«
»Nun also?«
»Und daß man also fast wünschen müßte, nicht Eurer Königlichen Hoheit zweiter Sohn, sondern der unter der Krone geborene möchte der Träger dieser kleinen Mißgestaltung sein.«
»Was sagen Sie da?«
»Nun, Königliche Hoheit werden mich auslachen; aber ich denke an die Zigeunerin.«
»Die Zigeunerin? Ich bin geduldig, lieber Baron!«
»An die Zigeunerin – Verzeihung! – die das Erscheinen eines Fürsten aus Eurer Königlichen Hoheit Haus – eines Fürsten ›mit einer Hand‹ – das ist die überlieferte Wendung – vor hundert Jahren geweissagt und an das Erscheinen dieses Fürsten eine gewisse, sonderbar formulierte Verheißung geknüpft hat.«
Der Großherzog wandte sich im Fond und blickte stumm in Herrn von Knobelsdorffs Augen, an deren äußeren Winkeln die strahlenförmigen Fältchen spielten.
»Sehr unterhaltend!« sagte er dann und setzte sich wieder zurecht.
»Prophezeiungen«, fuhr Herr von Knobelsdorff fort, »pflegen sich in der Weise zu erfüllen, daß Umstände eintreten, die man, einigen guten Willen vorausgesetzt, in ihrem Sinne deuten kann. Und gerade durch die großzügige Fassung jeder rechten Weissagung wird das sehr erleichtert. ›Mit einer Hand‹ – das ist guter Orakelstil. Die Wirklichkeit bringt einen mäßigen Fall von Atrophie. Aber damit, daß sie das tut, ist viel geschehen, denn wer hindert mich, wer hindert das Volk, die Andeutung für das Ganze zu nehmen und den bedingenden Teil der Weissagung für erfüllt zu erklären? Das Volk wird es tun, und zwar spätestens dann, wenn auch das Weitere, die eigentliche Verheißung, sich irgend bewahrheiten sollte, es wird reimen und deuten, wie es das immer getan hat, um erfüllt zu sehen, was geschrieben steht. Ich sehe nicht klar – der Prinz ist zweitgeboren, er wird nicht regieren, die Meinung des Schicksals ist dunkel. Aber der einhändige Prinz ist da – und so möge er uns denn geben, soviel er vermag.«
Der Großherzog schwieg, im Innern durchschauert von dynastischen Träumereien.
»Nun, Knobelsdorff, ich will Ihnen nicht böse sein. Sie wollen mich trösten, und Sie machen Ihre Sache nicht übel. Aber man nimmt uns in Anspruch …«
Die Luft schwang von entferntem, vielstimmigem Hochgeschrei. Grimmburger Publikum staute sich schwärzlich an der Station hinter dem Kordon. Amtliche Personen standen in Erwartung der Equipagen einzeln davor. Man bemerkte den Bürgermeister, wie er den Zylinder lüftete, sich mit dem bedruckten Schnupftuch die Stirn trocknete und einen Zettel vor die Augen führte, dessen Inhalt er memorierte. Johann Albrecht nahm die Miene an, mit der er die schlichte Ansprache entgegennehmen und kurz und gnädig beantworten würde: »Mein lieber Herr Bürgermeister …« Das Städtchen war beflaggt; seine Glocken läuteten.
Des Großherzogs zweiter Sohn trat öffentlich zum ersten Male hervor, als er getauft wurde. Diese Feierlichkeit erregte im Lande die ganze Teilnahme, die man allen Geschehnissen innerhalb der hohen Familie entgegenzubringen pflegte. Sie fand statt, nachdem man mehrere Wochen lang über die Art ihrer Anordnung hin und her gesprochen und gelesen hatte, ward abgehalten in der Hofkirche durch den Oberkirchenratspräsidenten D. Wislizenus, mit aller Umständlichkeit und öffentlich insofern, als das Oberhofmarschallamt Einladungen dazu auf höchsten Befehl in alle Gesellschaftsklassen hatte ergehen lassen.
Herr von Bühl zu Bühl, ein höfischer Ritualist von höchster Umsicht und Akribie, überwachte in großer Uniform und mit Hilfe von zwei Zeremonienmeistern den ganzen verwickelten Vorgang: die Versammlung der fürstlichen Gäste in den Schönen Zimmern, den feierlichen Zug, in welchem sie sich, geführt von Pagen und Kammerherren, über die Treppe Heinrichs des Üppigen und durch einen gedeckten Gang in die Kirche begaben, den Zutritt des Publikums bis zu demjenigen der höchsten Herrschaften, die Verteilung der Plätze, die Wahrung aller äußeren Gebräuche während der religiösen Handlung selbst, die Reihenfolge und Rangordnung bei der Gratulation, die sich unmittelbar an den vollendeten Gottesdienst schloß … Er atmete abgerissen, schwänzelte, hob seinen Stab, lächelte leidenschaftlich und verbeugte sich, indem er rückwärts ging.
Die Hofkirche war mit Pflanzen und Draperien ausgestattet. Neben den Vertretern des Hof- und Landadels und des hohen und niederen Beamtentums füllten Handeltreibende, Landleute und schlichte Handwerker erhobenen Herzens das Gestühl. Aber vorn am Altar saßen im Halbkreise auf rotsamtenen Armstühlen die Anverwandten des Täuflings, fremde Hoheiten als Paten und betraute Vertreter solcher, die selbst nicht gekommen waren. Vor sechs Jahren, bei des Erbgroßherzogs Taufe, war die Versammlung nicht glänzender gewesen. Denn bei Albrechts Zartheit, bei des Großherzogs vorgerückten Jahren, bei dem Mangel an Grimmburger Agnaten galt die Person des zweitgeborenen Prinzen sogleich als wichtige Gewähr für die Zukunft der Dynastie … Der kleine Albrecht nahm an der Feier nicht teil; mit einer Unpäßlichkeit lag er im Bette, die nach Generalarzt Eschrichs Erklärung nervöser Natur war.
D. Wislizenus predigte über ein Schriftwort, das der Großherzog selbst bestimmt hatte. Der »Eilbote«, ein schwatzhaft abgefaßtes hauptstädtisches Journal, hatte genau zu berichten gewußt, wie der Großherzog sich eines Tages ganz persönlich aus dem selten betretenen Büchersaal die enorme, mit Metallspangen verschlossene Hausbibel geholt, sich damit in seinem Kabinett eingeschlossen, wohl eine Stunde darin gesucht, schließlich das erwählte Wort mit seinem Taschenbleistift auf ein Blatt Papier exzerpiert, es »Johann Albrecht« unterzeichnet und dem Hofprediger übersandt habe. D. Wislizenus behandelte es motivisch und sozusagen auf musikalische Art. Er wandte es hin und her, wies es in verschiedener Beleuchtung auf und erschöpfte es in allen Beziehungen; er ließ es mit säuselnder Stimme und mit der ganzen Kraft seiner Brust ertönen, und während es zu Beginn seiner Kunstleistung, leise und sinnend ausgesprochen, nur ein dünnes, fast körperloses Thema gewesen war, erschien es am Schluß, als er es der Menge zum letztenmal vorführte, reich instrumentiert, voll ausgedeutet und tief belebt. Dann ging er zum eigentlichen Taufakt über, und er nahm ihn ausführlich vor, sichtbar für alle und unter Betonung jeder Einzelheit.
An diesem Tage also repräsentierte der Prinz zum erstenmal, und daß er im Vordergrunde der Handlung stand, fand Ausdruck schon darin, daß er zuletzt und in Abstand von aller Welt auf dem Schauplatze eintraf. Langsam erschien er, unter Vorantritt des Herrn von Bühl, auf den Armen der Oberhofmeisterin Freifrau von Schulenburg-Tressen, und aller Augen waren auf ihn gerichtet. Er schlief, in seinen Spitzen, seinen Schleifen und seiner weißen Seide. Das eine seiner Händchen war zufällig verdeckt. Er erfreute, rührte und gefiel ungemein. Mittelpunkt des Ganzen und Gegenstand jeder Aufmerksamkeit, verhielt er sich ruhig, persönlich anspruchslos und naturgemäß noch völlig duldend. Sein Verdienst war, daß er nicht störte, nicht eingriff, nicht widerstand, sondern, zweifellos aus eingeborener Vertrautheit, sich still der Form überließ, die um ihn waltete, ihn trug, ihn heute noch jeder eigenen Anspannung überhob …
Häufig, an bestimmten Punkten der Zeremonie, wechselten die Arme, in denen er ruhte. Freifrau von Schulenburg überreichte ihn mit Verneigung seiner Tante Katharina, die mit strengem Gesichtsausdruck ein neuerlich umgearbeitetes lila gefärbtes Seidenkleid trug und mit Kronjuwelen frisiert war. Sie legte ihn, als der Augenblick kam, feierlich in die Arme Dorotheas, seiner Mutter, die ihn, hoch und schön, mit einem Lächeln ihres stolzen und lieblichen Mundes, eine gemessene Weile den Segnungen darbot und ihn dann weitergab. Ein paar Minuten lang hielt ihn eine Cousine, ein elf- oder zwölfjähriges Kind mit blonder Lockenfrisur, stockdünnen Beinchen, bloßen, fröstelnden Ärmchen und einer breiten rotseidenen Schärpe, die hinten in kolossaler Schleife von ihrem weißen Kleidchen abstand. Ihr spitzes Gesichtchen war ängstlich dem Zeremonienmeister zugewandt …
Vorübergehend erwachte der Prinz; aber die flimmernden Flämmchen der Altarkerzen und eine farbige Säule durchsonnten Staubes blendeten ihn, so daß er die Augen wieder schloß. Und da keine Gedanken, sondern nur sanfte, gegenstandslose Träume in seinem Kopfe waren, da er auch im Augenblick keinerlei Schmerz empfand, so schlief er sofort wieder ein.
Er erhielt eine Menge Namen, während er schlief; aber die Hauptnamen waren: Klaus Heinrich.
Und er schlief in seinem Bettchen mit Goldleisten und blauseidener Gardine noch fort, während ihm zu Ehren im Marmorsaale Familientafel und im Rittersaale Tafel für die übrigen Taufgäste stattfand.
Die Zeitungen besprachen sein erstes Auftreten; sie schilderten sein Äußeres und seine Toilette, sie stellten fest, daß er sich wahrhaft prinzlich benommen habe, und kleideten die rührende und erhebende Wirkung in Worte, die seine Erscheinung ausgeübt hatte. Dann hörte die Öffentlichkeit längere Zeit wenig von ihm und er nichts von ihr.
Er wußte noch nichts, begriff noch nichts, nichts ahnte ihm von der Schwierigkeit, Gefährlichkeit und Strenge des Lebens, das ihm vorgeschrieben war; seine Lebensäußerungen ließen nicht die Vermutung zu, daß er sich in irgendeinem Gegensatz zur großen Menge fühle. Sein kleines Dasein war ein verantwortungsloser, von außen sorgfältig geleiteter Traum, der sich auf einem schwer übersichtlichen Schauplatze abspielte; und dieser Schauplatz war von überaus zahlreichen und farbigen Erscheinungen, statierenden und agierenden, bevölkert, flüchtig auftauchenden und solchen, die beharrten.
Unter den beharrenden waren die Eltern fern, recht fern und nicht vollkommen deutlich. Sie waren seine Eltern, das war gewiß, und sie waren erhaben und freundlich. Nahten sie sich, so war der Eindruck dieser, als ob alles übrige nach beiden Seiten zurückwiche und eine Gasse der Ehrfurcht bildete, durch die sie zu ihm schritten, um ihm einen Augenblick Zärtlichkeit zu erweisen … Am nächsten und deutlichsten waren zwei Frauen mit weißen Hauben und Schürzen, zwei vollkommen gute, reine und liebevolle Wesen augenscheinlich, die seinen kleinen Leib auf jede Art pflegten und sich sehr um sein Weinen kümmerten … Ein naher Teilnehmer am Leben war auch Albrecht, sein Bruder; aber er war ernst, ablehnend und weit vorgeschritten.
Als Klaus Heinrich zwei Jahre alt war, fand nochmals Geburt auf Grimmburg statt, und eine Prinzessin kam zur Welt. Sechsunddreißig Schüsse wurden ihr zugemessen, weil sie weiblichen Geschlechts war, und in der Taufe ward sie Ditlinde genannt. Das war Klaus Heinrichs Schwester, und daß sie erschien, war ein Glück für ihn. Sie war anfangs befremdend klein und verletzlich, aber bald ward sie ihm gleich, holte ihn ein und war bei ihm den ganzen Tag. Mit ihr lebte er, mit ihr schaute, erfuhr, begriff er, im Zwiegefühl mit ihr empfing er die gemeinsame Welt.
Es war eine Welt, es waren Erfahrungen, danach angetan, nachdenklich zu stimmen. Wo sie im Winter wohnten, war das Alte Schloß. Wo sie im Sommer wohnten, am Fluß, in der Kühle, im Duft der violetten Hecken, zwischen denen weiße Statuen standen, war Hollerbrunn, die Sommerresidenz. Auf dem Wege dorthin, oder wenn sonst Papa oder Mama sie mit sich in einen der braun lackierten Wagen mit der kleinen goldenen Krone am Schlage nahmen, standen die übrigen Menschen, riefen und grüßten; denn Papa war Fürst und Herr über das Land, und folglich waren sie selbst ein Prinz und eine Prinzessin – bestätigtermaßen durchaus in demselben Sinne, in welchem die Prinzen und Prinzessinnen in den französischen Märchen es waren, die Madame aus der Schweiz ihnen vorlas. Dies war des Verweilens wert und ohne Frage ein Sonderfall. Wenn andere Kinder die Märchen hörten, so blickten sie auf die Prinzen, von denen sie handelten, notwendig aus großem Abstand und wie auf festliche Wesen, deren Rang eine Verherrlichung der Wirklichkeit war, und mit denen sich zu beschäftigen ihnen zweifellos eine Verschönerung der Gedanken und Erhebung über den Wochentag bedeutete. Aber Klaus Heinrich und Ditlind blickten auf jene Gestalten als auf ihresgleichen und in gelassener Ebenbürtigkeit, sie atmeten dieselbe Luft wie sie, sie wohnten in einem Schlosse gleich ihnen, sie standen mit ihnen auf brüderlichem Fuße und erhoben sich nicht über das Wirkliche, wenn sie lauschend eins mit ihnen wurden. Lebten sie also beständig und immerdar auf jener Höhe, zu welcher andere nur aufstiegen, wenn sie Märchen hörten? Madame aus der Schweiz hätte es ihrem ganzen Verhalten gemäß nicht leugnen können, wenn die Frage in Worte zu bringen gewesen wäre.
Madame aus der Schweiz war eine calvinistische Pfarrerswitwe, die für sie beide da war, während jedes von ihnen zwei besondere Kammerfrauen hatte. Madame war ganz schwarz und weiß: ihr Häubchen war weiß und schwarz ihr Kleid, weiß war ihr Antlitz mit der ebenfalls weißen Warze auf einer Wange und schwarzweiß gemischt ihr metallisch glattes Haar. Sie war sehr genau und leicht zu entsetzen. Sie blickte zu Gott empor und schlug ihre weißen Hände zusammen bei Dingen, die ohne Gefahr und dennoch unzulässig waren. Aber ihr stillstes und schwerstes Zuchtmittel für ernste Fälle war dies, daß sie die Kinder »traurig ansah« … man hatte sich vergessen. Von einem bestimmten Tage an begann sie, auf eine Weisung hin, Klaus Heinrich und Ditlind »Großherzogliche Hoheit« zu nennen und war nun noch leichter entsetzt …
Jedoch Albrecht hieß »Königliche Hoheit«. – Tante Katharinens Kinder gehörten nicht zum Mannesstamm der Familie, wie sich erwies, und waren also von minderer Bedeutung. Aber Albrecht war Erbgroßherzog und Thronfolger, womit nicht schlecht übereinstimmte, daß er so blaß und abweisend schien und viel im Bette lag. Er trug österreichische Joppen mit Klappentaschen und Rückenzug. Er hatte einen nach hinten ausladenden Schädel mit schmalen Schläfen und
ein längliches kluges Gesicht. Sehr klein noch hatte er eine schwere Krankheit zu bestehen gehabt, gelegentlich welcher, nach Generalarzt Eschrichs Behauptung, sein Herz vorübergehend »auf die rechte Seite gewandert« war. Auf jeden Fall hatte er den Tod von Angesicht zu Angesicht gesehen, und das mochte die scheue Würde, die ihm eigen war, wohl sehr verstärkt haben. Er schien von äußerster Zurückhaltung, kalt aus Befangenheit und stolz aus Mangel an Anmut. Er lispelte ein wenig und errötete dann darüber, da er sich scharf in Obacht hielt. Seine Schulterblätter waren ein wenig ungleichmäßig gestellt. Sein eines Auge war mit einer Schwäche behaftet, und so bediente er sich beim Anfertigen seiner Aufgaben einer Brille, die dazu beitrug, ihn alt und klug zu machen … Unverbrüchlich hielt sich an Albrechts linker Seite sein Erzieher, der Doktor Veit, ein Mann mit hängendem, lehmfarbenem Schnurrbart, hohlen Wangen und blassen, unnatürlich erweiterten Augen. Zu jeder Stunde war Doktor Veit in Schwarz gekleidet, indem er ein Buch, zwischen dessen Blättern sein Zeigefinger steckte, an seinem Oberschenkel herniederhängen ließ.
Klaus Heinrich fühlte sich von Albrecht gering geschätzt, und er sah ein, daß es nicht nur wegen seiner Rückständigkeit an Jahren so war. Er selbst war weichmütig und zu Tränen geneigt, das war seine Natur. Er weinte, wenn man ihn »traurig ansah«, und als er sich an einer Ecke des großen Spieltisches die Stirn stieß, daß es blutete, klagte er laut aus Mitleid mit seiner Stirn. Aber Albrecht hatte den Tod gesehen und weinte doch unter keiner Bedingung. Er schob ein wenig seine kurze, gerundete Unterlippe empor, indem er leicht damit an der oberen sog – das war alles. Er war vornehm. Madame aus der Schweiz wies in Fragen des comme il fautausdrücklich auf ihn als Muster hin. Nie hätte er sich mit den prächtigen  aufgeschirrten Zierleuten, die zum Schlosse gehörten und nicht eigentlich Männer und Menschen, sondern Lakaien waren, in ein Gespräch eingelassen, wie Klaus Heinrich es damals in unbewachten Augenblicken zuweilen tat. Denn Albrecht war nicht neugierig. Seine Augen blickten einsam und ohne Verlangen, die Welt zu sich einzulassen. Klaus Heinrich dagegen plauderte mit den Lakaien aus diesem Verlangen und aus einem drängenden, wenn auch vielleicht gefährlichen und ungehörigen Wunsche, sein Herz berühren zu lassen von dem, was etwa jenseits der Grenzen war. Aber die Lakaien, die alten und jungen, an den Türen, auf den Korridoren und in den Durchgangszimmern, mit ihren sandfarbenen Gamaschen und braunen Fräcken, auf deren rötlich-goldenen Tressen sich viele Male die kleine Krone vom Wagenschlag wiederholte – sie machten die Knie fest, wenn Klaus Heinrich mit ihnen plauderte, legten die großen Hände an die Nähte ihrer dicken Sammethosen, ließen sich dabei ein wenig zu ihm herab, daß die Fangschnüre ihnen von den Schultern baumelten, und gaben leere, geziemende Antworten, an denen die Anrede »Großherzogliche Hoheit« das Gewichtigste war, und zu denen sie lächelten, mit einem mitleidig behutsamen Ausdruck, als wollten sie sagen: »Du Reiner, du Feiner!« … Zuweilen, wenn es sich möglich machte, unternahm Klaus Heinrich Forschungszüge in unbewohnte Gegenden des Schlosses, mit Ditlind, seiner Schwester, als sie groß genug war.
Damals hatte er Unterricht bei Schulrat Dröge, Rektor der städtischen Schulen, der zu seinem ersten Lehrer bestellt war. Schulrat Dröge war sachlich von Natur. Sein Zeigefinger, faltig von trockener Haut und geschmückt mit einem goldenen Siegelring ohne Stein, verfolgte die gedruckten Zeilen, wenn Klaus Heinrich las, und rückte nicht eher von der Stelle, als bis das Wort gelesen war. Er kam in Gehrock und weißer Weste, das Band eines untergeordneten Ordens im Knopfloch, und in breiten, blankgewichsten Stiefeln, deren Schäfte naturfarben waren. Er trug einen ergrauten, kegelförmigen Bart, und aus seinen großen und flachen Ohren wuchs graues Gestrüpp. Sein braunes Haar war in Form von aufwärtsstrebenden Spitzen in die Schläfen gebürstet und scharf gescheitelt, so daß man deutlich die gelbliche, trockene Kopfhaut sah, die porös war wie Stramin. Aber hinten und an den Seiten kam unter dem festen braunen Haar dünnes, graues hervor. Er neigte den Kopf ein wenig gegen den Lakaien, der ihm die Tür zu dem großen, getäfelten Schulzimmer öffnete, wo Klaus Heinrich ihn erwartete. Jedoch gegen Klaus Heinrich verbeugte er sich, nicht im Hereinkommen und obenhin, sondern ausdrücklich und mit Überlegung, indem er vor ihn hintrat und wartete, daß sein erlauchter Schüler ihm die Hand reichte. Das tat Klaus Heinrich, und daß er es beide Male, bei der Begrüßung sowohl wie beim Abschied, in hübscher, gewinnender und gerundeter Weise tat, so, wie er gesehen hatte, daß sein Vater den Herren die Hand reichte, die darauf warteten, das schien ihm wichtiger und wesentlicher als aller Unterricht, der dazwischen lag.
Als Schulrat Dröge unzähligemal gekommen und gegangen war, hatte Klaus Heinrich unvermerkt allerlei Anwendbares gelernt, fand sich wider Erwarten und Absicht zu Hause in den Fächern des Lesens, Schreibens und Rechnens und wußte auf Verlangen die Ortschaften des Großherzogtums ziemlich lückenlos aufzuzählen. Aber es war wie erwähnt nicht eigentlich dies, was ihm nötig und wesentlich schien. Zuweilen, wenn er beim Unterricht unachtsam war, ermahnte der Schulrat ihn mit dem Hinweis auf seinen hohen Beruf. »Ihr hoher Beruf verpflichtet Sie …« sagte er, oder: »Sie schulden es Ihrem hohen Beruf …« Was war sein Beruf, und worin bestand die Höhe desselben? Warum lächelten die Lakaien »Du Reiner, du Feiner«, und warum war Madame so heftig entsetzt, wenn er sich in Rede und Tun nur ein wenig fahren ließ? Er blickte um sich in seinem Gesichtskreis, und zuweilen, wenn er fest und lange hinsah und seinen Blick in das innere Wesen der Erscheinungen einzudringen zwang, fühlte er eine Ahnung von dem »Eigentlichen« in sich aufsteigen, um das es sich für ihn handelte.
Er stand in einem Saal, der zu den Schönen Zimmern gehörte, dem Silbersaal, worin, wie er wußte, sein Vater, der Großherzog, feierliche Gruppenempfänge vornahm – er war gelegentlich allein in den leeren Raum getreten und sah ihn sich an.
Es war Winter und kalt, seine kleinen Schuhe spiegelten sich in dem glasig hellen, durch gelbliche Einlagen in große Vierecke geteilten Parkett, das sich wie eine Eisfläche vor ihm ausbreitete. Die Decke, mit versilbertem Arabeskenwerk überzogen, war so hoch, daß eine lange, lange Metallstange nötig war, um den vielarmigen, dicht mit hohen weißen Kerzen besteckten silbernen Kronleuchter in der Mitte der ganzen Weite schweben zu lassen. Silbern gerahmte Felder mit blassen Malereien zogen sich unterhalb der Decke hin. Die Wände, von silbernen Leisten eingefaßt, waren mit weißer, hier und da gelbfleckiger und eingerissener Seide bekleidet. Eine Art monumentalen Baldachins, auf zwei starken silbernen Säulen ruhend und vorn mit einer zweimal gerafften Silbergirlande geschmückt, von dessen Höhe das Bildnis einer toten, gepuderten Vorfahrin inmitten einer nachgeahmten Hermelindraperie herniederblickte, gliederte den Kaminraum vom Ganzen ab. Breite versilberte, mit weißer, verschlissener Seide bespannte Armstühle umgaben dort hinten die kalte Feuerstelle. An den Seitenwänden, einander gegenüber, ragten enorme, silbern gerahmte Spiegel empor, deren Glas blinde Flecken zeigte, und auf deren breiten weißen Marmorkonsolen Armleuchter standen, je rechts zwei und links zwei, die niedrigen vor den höhern, mit langen weißen Kerzen besteckt wie die Wandleuchter ringsumher, wie die vier silbernen Schaftkandelaber in den Ecken. Vor den hohen Fenstern zur Rechten, die auf den Albrechtsplatz blickten, und auf deren äußeren Bänken Kissen von Schnee lagen, fielen weißseidene Vorhänge, gelbfleckig, mit silbernen Schnüren gerafft und mit Spitzen unterlegt, schwer und reichlich auf das Parkett hinab. In der Mitte des Raums, unter dem Kronleuchter, stand ein Tisch von mäßiger Größe, dessen Untersatz wie ein knorriger silberner Baumstumpf war, und dessen achteckige Platte aus milchiger Perlmutter bestand – stand unnütz und ohne Stühle dort, bestimmt und geeignet höchstens dazu, dir als Halt und Stützpunkt zu dienen, wenn die Lakaien die Flügeltür öffneten und diejenigen einließen, die in Gala auf eine festlich gemessene Weile vor dich traten …
Klaus Heinrich sah in den Saal, und deutlich sah er, daß nichts hier von der Sachlichkeit wußte, die Schulrat Dröge trotz seiner Verbeugungen ihm auferlegte. Hier herrschte Sonntag und Feierernst, ganz ähnlich wie in der Kirche, wo des Schulrats Forderungen gleichfalls verfehlt gewesen wären. Strenger und leerer Prunk herrschte hier und ein förmliches Gleichmaß der Anordnung, das rein von Zweck und Bequemlichkeit sich selbstgenügsam darstellte … ein hoher und angespannter Dienst, ohne Zweifel, der weit entfernt schien, leicht und behaglich zu sein, der dich auf Haltung und Zucht und beherrschte Entsagung verpflichtete, doch dessen Gegenstand ohne Namen war. Und es war kalt in dem silbernen Kerzensaal wie in dem der Schneekönigin, wo die Herzen der Kinder erstarren.
Klaus Heinrich ging über die spiegelnde Fläche und stellte sich an den Tisch in der Mitte. Er stützte die rechte Hand leicht auf die Perlmutterplatte und stemmte die linke so in die Hüfte, daß sie weit hinten, fast schon im Rücken saß und von vorn nicht sichtbar war; denn sie war unschön: bräunlich und runzlig und hatte mit der rechten im Wachstum nicht Schritt gehalten. Er ließ sich auf einem Beine ruhen, stellte das andere ein wenig vor und hielt den Blick auf die silbernen Ornamente der Tür gerichtet. Es war kein Standort zum Träumen und nicht die Haltung dazu; und dennoch träumte er.
Er sah seinen Vater und sah ihn an wie den Saal, um zu begreifen. Er sah den matten Hochmut seiner blauen Augen, die Furchen, die stolz und grämlich von den Flügeln seiner Nase in den Bart verliefen, und die manchmal von einem Überdruß, einer Langeweile vertieft und nachgezogen wurden … Man durfte ihn nicht anreden, nicht freierdings sich ihm nähern und ungefragt das Wort an ihn richten – auch die Kinder nicht, es verbot sich, es war gefährlich. Er antwortete wohl, doch fremd und kalt, und eine Ratlosigkeit entstand auf seinem Gesicht, eine kurze Verstörung, für die Klaus Heinrich ein tiefes Verständnis empfand.
Papa redete an und entließ; so war er's gewohnt. Er hielt Sprechcour zu Beginn des Hofballs und zum Schluß des Diners, mit dem der Winter begann. Er ging mit Mama durch die Zimmer und Säle, in denen die Hofrangklassen versammelt waren, ging durch den Marmorsaal und die Schönen Zimmer, durch die Bildergalerie, den Rittersaal, den Saal der zwölf Monate, den Audienzsaal und Tanzsaal, ging nicht nur in einer bestimmten Richtung, sondern auch auf einer bestimmten Bahn, die der eilfertige Herr von Bühl ihm freihielt, und richtete Worte an Herren und Damen. An wen er sich wandte, der bog in Verbeugung aus, ließ einen Abstand von blankem Parkett zwischen sich und Papa und antwortete maßvoll und glücklich bewegt. Dann grüßte Papa über den Abstand hinweg, aus der Sicherheit sorgfältiger Vorschriften, die die Bewegungen der anderen beschränkten und seine Haltung begünstigten, grüßte lächelnd und leicht und wandte sich weiter. Lächelnd und leicht … Gewiß, gewiß, Klaus Heinrich verstand sie wohl, die Ratlosigkeit, die einen Augenblick Papas Miene verstörte, wenn man ungestüm genug war, ihn geradeswegs anzureden – verstand sie und fühlte sie ängstlich mit! Irgend etwas, ein Zartes, Gefährdetes, war dann verletzt, worin so sehr unser Wesen beruhte, daß wir hilflos standen, wenn man es roh durchbrach. Und es war dennoch dies selbe Etwas, was unsere Augen matt machte und uns so tiefe Furchen der Langeweile grub …
Klaus Heinrich stand und sah – er sah seine Mutter und ihre Schönheit, die weit und breit berühmt und gepriesen war. Er sah sie aufrecht en robe de cérémonie, vor ihrem großen, von Kerzen erhellten Spiegel; denn zuweilen, bei Festlichkeiten, durfte er anwesend sein, wenn der Hoffriseur und die Kammerfrauen die letzte Hand an ihre Toilette legten. Auch Herr von Knobelsdorff war anwesend, wenn Mama mit Juwelen aus dem Kronschatz geschmückt wurde, hielt Aufsicht und notierte die Steine, die zur Verwendung gelangten. Die Fältchen an seinen Augen spielten, und er brachte Mama mit drolligen Redewendungen zum Lachen, so daß sich die wundervollen kleinen Gruben in ihren weichen Wangen bildeten. Aber es war ein Lachen voll Kunst und Gnade, und sie sah in den Spiegel dabei, als übte sie sich.
Einiges slawisches Blut floß in ihren Adern, wie man sagte, und daher hatten ihre tiefblauen Augen einen so süßen Glanz, wie die Nacht ihres duftenden Haares so schwarz. Klaus Heinrich war ihr ähnlich, hörte er sagen, insofern auch er stahlblaue Augen zu dunkeln Haaren hatte, während Albrecht und Ditlind blond waren, wie Papa gewesen war, bevor er ergraute. Aber er war weit entfernt, schön zu sein, seiner breiten Wangenknochen und vor allem seiner linken Hand wegen, die Mama ihn anhielt, auf geschickte Art zu verbergen, in der Seitentasche seiner Jacke, auf dem Rücken oder vorn in der Brust – ihn anhielt, gerade dann, wenn er aus zärtlichem Antriebe sie mit beiden Armen umschlingen wollte. Ihr Blick war kalt, wenn sie ihn aufforderte, auf seine Hand zu achten.
Er sah sie wie auf dem Bild im Marmorsaal: in schillernder Seidenrobe mit Spitzenbehang und hohen Handschuhen, die unter den gepufften Ärmeln nur einen Streifen ihres elfenbeinfarbenen Oberarmes sehen ließen, ein Diadem in der Nacht
ihres Haares, hoch aufgerichtet die herrliche Gestalt, ein Lächeln kühler Vollkommenheit um die wunderbar herben Lippen – und hinter ihr schlug ein Pfau mit metallisch blinkendem Hals sein hoffärtiges Rad. So weich war ihr Gesicht, aber die Schönheit machte es streng, und man konnte wohl sehen, daß auch ihr Herz streng war und auf nichts als ihre Schönheit bedacht. Sie schlief viel am Tage, wenn Ball oder Cercle bevorstand, und aß nur Eidotter, um sich nicht zu beschweren. Dann strahlte sie abends an Papas Arm auf der vorgeschriebenen Bahn durch die Säle – graue Würdenträger erröteten, wenn sie ihrer Ansprache teilhaftig wurden, und der »Eilbote« schrieb, daß Ihre Königliche Hoheit nicht nur nach ihrem erhabenen Rang die Königin des Festes gewesen sei. Ja, sie wirkte Glück, indem sie sich zeigte, bei Hofe sowohl wie draußen in den Straßen oder nachmittags im Stadtgarten, zu Pferd oder zu Wagen – und die Wangen der Leute färbten sich höher. Blumen und Lebehochs und alle Herzen flogen ihr zu, und die »Hoch« riefen, meinten sich selbst damit, wie man deutlich sah, und riefen freudig aus, daß sie selbst hochlebten und an hohe Dinge glaubten in diesem Augenblick. Aber Klaus Heinrich wußte wohl, daß Mama lange, sorgfältige Stunden an ihrer Schönheit gearbeitet hatte, daß ihr Lächeln und Grüßen voller Übung und Absicht war und daß ihr eigenes Herz nicht hochschlug, keineswegs, für nichts und für niemanden.
Liebte sie irgendwen, zum Beispiel ihn selbst, Klaus Heinrich, der ihr doch ähnlich war? Ach, doch, das tat sie wohl dennoch, soweit sie Zeit dazu hatte, und dann selbst, wenn sie ihn mit kühlen Worten an seine Hand erinnerte. Aber es schien, daß sie Ausdruck und Zeichen ihrer Zärtlichkeit für solche Gelegenheiten sparte, wo Zuschauer zugegen waren, die sich daran erbauen konnten. Klaus Heinrich und Ditlind kamen nicht oft mit ihrer Mutter in Berührung, zumal sie nicht, wie seit einiger Zeit Albrecht, der Thronfolger, an der elterlichen Tafel teilnahmen, sondern mit Madame aus der Schweiz gesondert speisten; und wenn sie, was einmal die Woche geschah, in Mamas Wohnräume zu Besuch berufen wurden, so verlief solch Beisammensein ohne Gefühlswallungen unter gelassenen Fragen und artigen Antworten, während es sich im ganzen darum handelte, wie man auf ansprechende Art mit einer Teetasse voll Milch in einem Fauteuil säße. Aber bei den Konzerten, die jeden zweiten Donnerstag unter dem Namen »Donnerstage der Großherzogin« im Marmorsaal stattfanden und so angeordnet waren, daß die Hofgesellschaft an kleinen Tischen mit goldenen Beinen und roten Sammetdecken saß, während der Kammersänger Schramm vom Hoftheater mit Musikbegleitung so mächtig sang, daß die Adern auf seiner kahlen Stirne schwollen – bei den Konzerten durften Klaus Heinrich und Ditlind zuweilen festlich gekleidet eine Nummer und Pause lang im Saale sein, und dann zeigte Mama, daß sie sie lieb habe, zeigte es ihnen und allen so innig und ausdrucksvoll, daß kein Zweifel blieb. Sie nahm sie zu sich an den Tisch, dem sie vorsaß, und hieß sie mit glücklichem Lächeln, sich zu ihren Seiten zu stellen, lehnte sich ihre Wangen an Schulter und Brust, sah ihnen mit weichem, beseeltem Blick in die Augen und küßte sie beide auf Stirn und Mund. Aber die Damen neigten die Köpfe zur Seite und blinzelten rasch mit verklärter Miene, indes die Herren langsam nickten und sich in die Schnurrbärte bissen, um auf männliche Art ihre Ergriffenheit zu bemeistern … Ja, das war schön, und die Kinder fühlten sich beteiligt an dieser Wirkung, die alles übertraf, was Kammersänger Schramm mit seinen seligsten Tönen erzielte, und schmiegten sich stolz an Mama. Denn Klaus Heinrich wenigstens sah ein, daß es uns dem Wesen der Dinge gemäß nicht anstand, einfach zu fühlen und damit glücklich zu sein, sondern daß es uns zukam, unsere Zärtlichkeit im Saale anschaulich zu machen und auszustellen, damit die Herzen der Gäste schwöllen.
Zuweilen bekamen auch die Leute draußen in Stadt und Park zu sehen, daß Mama uns lieb hatte. Denn während Albrecht am frühen Morgen mit dem Großherzog ausfuhr oder ritt – obgleich er so schlecht zu Pferde saß –, so hatten Klaus Heinrich und Ditlind von Zeit zu Zeit und abwechselnd Mama auf ihren Spazierfahrten zu begleiten, die im Frühjahr und Herbst nachmittags um die Promenadezeit stattfanden, in Gegenwart der Freifrau von Schulenburg-Tressen. Klaus Heinrich war ein wenig erregt und fieberhaft vor diesen Spazierfahrten, mit denen schlechterdings kein Vergnügen, sondern im Gegenteil viel Mühe und Anstrengung verbunden war. Denn gleich, wenn zwischen den präsentierenden Grenadieren der offene Wagen das Löwenportal am Albrechtsplatze verließ, so stand viel Volks dort versammelt, das die Ausfahrt erwartet hatte, Männer, Frauen und Kinder, die riefen und gierig schauten; und es galt, sich zusammenzunehmen und anmutig standzuhalten, zu lächeln, die linke Hand zu verbergen und so mit dem Hute zu grüßen, daß es Freude im Volke hervorrief. Das ging so fort auf der Fahrt durch die Stadt und im Grünen. Die anderen Fuhrwerke mußten wohl Abstand wahren von unserem, die Schutzmänner hielten darauf. Jedoch die Fußgänger standen am Wegessaum, die Damen ließen sich knicksend nieder, die Herren hielten den Hut am Schenkel und blickten von unten mit Augen voll Andacht und dringlicher Neugier – und dies war Klaus Heinrichs Einsicht: daß alle da waren, um eben da zu sein und zu schauen, indes er da war, um sich zu zeigen und geschaut zu werden; und das war das weitaus Schwerere. Er hielt seine linke Hand in der Paletottasche und lächelte, wie Mama es wünschte, während er fühlte, daß seine Wangen in Hitze standen. Aber der »Eilbote« schrieb, daß die Wangen unseres kleinen Herzogs wie Rosen gewesen seien vor Wohlbefinden.
Klaus Heinrich war dreizehn Jahre alt, als er an dem einsamen Perlmuttertischchen inmitten des kalten Silbersaales stand und das Eigentliche zu ergründen suchte, um das es sich für ihn handelte. Und wie er die Erscheinungen innig durchdrang: den leeren, zerschlissenen Stolz der Gemächer, der über Zweck und Behagen war, die Symmetrie der weißen Kerzen, in welcher ein hoher und angespannter Dienst, eine beherrschte Entsagung ausgedrückt schien, die kurze Verstörung auf seines Vaters Gesicht, wenn man ihn freihin ansprach, die kühl und streng gepflegte Schönheit seiner Mutter, die sich lächelnd der Begeisterung darstellte, die andachtsvollen und dringlich neugierigen Blicke der Leute draußen – da ergriff ihn eine Ahnung, eine ungefähre und wortlose Erkenntnis dessen, was seine Angelegenheit war. Aber zur selben Zeit kam ihn ein Grauen an, ein Schauder vor dieser Art von Bestimmung, eine Angst vor seinem »hohen Beruf«, so stark, daß er sich wandte und beide Hände vor seine Augen warf, beide, die kleine runzlige linke auch, und an dem einsamen Tischchen niedersank und weinte, weinte vor Mitleid mit sich und seinem Herzen, bis man kam und zu Gott emporblickte und die Hände zusammenschlug und fragte und ihn wegführte … Er gab an, daß er Furcht gehabt, und das war die Wahrheit.
Er hatte nichts gewußt, nichts begriffen, nichts geahnt von der Schwierigkeit und Strenge des Lebens,
dasihm vorgeschrieben war; er war lustig gewesen, hatte sich sorglos fahren lassen und viel Anlaß zum Entsetzen gegeben. Aber früh mehrten sich die Eindrücke, die es ihm unmöglich machten, sich der wahren Sachlage zu verschließen. In der nördlichen Vorstadt, unweit des Quellengartens, war eine neue Straße entstanden; man eröffnete ihm, daß sie auf Magistratsbeschluß den Namen »Klaus-Heinrich-Straße« erhalten habe. Gelegentlich einer Ausfahrt sprach seine Mutter mit ihm beim Kunsthändler vor; es galt einen Einkauf. Der Lakai wartete am Schlage, Publikum sammelte sich an, der Kunsthändler eiferte beglückt – das war nichts Neues. Aber Klaus Heinrich bemerkte zum erstenmal seine Photographie im Schaufenster. Sie hing neben denen von Künstlern und großen Männern, hochgestirnten Männern, deren Augen aus einer berühmten Einsamkeit blickten.
Man war im ganzen zufrieden mit ihm. Er nahm zu an Haltung, und ein gefaßter Anstand kam in sein Wesen, unter dem Druck seiner Berufenheit. Aber das Seltsame war, daß zu gleicher Zeit sein Verlangen wuchs: diese schweifende Wißbegier, die zu befriedigen Schulrat Dröge der Mann nicht war, und die ihn getrieben hatte, mit den Lakaien zu plaudern. Er tat das nicht mehr; es führte zu nichts. Sie lächelten »Du Reiner, du Feiner«, sie bestärkten ihn durch eben dieses Lächeln in der dunklen Vermutung, daß seine Welt der symmetrisch aufgesteckten Kerzen in einem unwissenden Gegensatz zur übrigen Welt dort draußen stehe, aber sie halfen ihm gar nicht. Er sah sich um auf den Spazierfahrten, auf den Gängen, die er mit Ditlind und Madame aus der Schweiz, gefolgt von einem Lakaien, durch den Stadtgarten unternahm. Er fühlte: wenn alle einig gegen ihn waren, um zu schauen, indes er einzeln und herausgehoben war, um geschaut zu werden, so war er also ohne Teil an ihrem Treiben und Sein. Er begriff ahnungsweise, daß sie mutmaßlich nicht immer so waren, wie er sie sah, wenn sie standen und grüßten mit frommen Augen, daß wohl seine Reinheit und Feinheit es sein mußte, die ihre Augen fromm machte, und daß es ihnen ging wie den Kindern, wenn sie von Märchenprinzen hörten und so eine Verschönerung der Gedanken und Erhebung über den Wochentag erfuhren. Aber er wußte nicht, wie sie unverschönt und unerhoben am Wochentage blickten und waren – sein »hoher Beruf« enthielt es ihm vor, und es war wohl also ein gefährlicher und ungehöriger Wunsch, sein Herz berühren zu lassen von Dingen, die seine Hoheit ihm vorenthielt. Er wünschte es dennoch, wünschte es aus einer Eifersucht und jener schweifenden Wißbegier, die ihn zuweilen trieb, Forschungszüge in unbewohnte Gegenden des Alten Schlosses zu unternehmen, mit Ditlind, seiner Schwester, wenn es sich machen ließ.
Sie nannten es »Stöbern«, und der Reiz des »Stöberns« war groß; denn es war schwer, mit dem Grundriß und Aufbau des alten Schlosses vertraut zu werden, und jedesmal, wenn sie weit genug ins Entlegene vordrangen, fanden sie Stuben, Gelasse und öde Säle auf, die sie noch nie betreten hatten, oder doch seltsame Umwege zu bekannten Räumen. Aber einmal bei solchem Streifen hatten sie eine Begegnung, stieß ihnen ein Abenteuer zu, das, äußerlich unscheinbar, Klaus Heinrichs Seele doch mächtig ergriff und belehrte.
Gelegenheit bot sich. Während Madame aus der Schweiz sich in Urlaub zum Nachmittagsgottesdienst befand, hatten sie bei der Großherzogin in Gesellschaft zweier Ehrendamen ihre Milch aus Teetassen getrunken, waren entlassen und angewiesen worden, Hand in Hand in die unfernen Kinderzimmer zu ihren Beschäftigungen zurückzukehren. Er bedürfe keines Geleites; Klaus Heinrich sei groß genug, Ditlinden zu führen. Das war er; und auf dem Korridor sagte er: »Ja, Ditlind, wir wollen nun allerdings in die Kinderzimmer zurückkehren, aber es ist nicht nötig, weißt du, daß wir es auf dem kürzesten, langweiligsten Wege tun. Wir wollen zuerst ein bißchen stöbern. Wenn man eine Treppe höher steigt und den Gang verfolgt, bis die Gewölbe anfangen, so ist da hinten ein Saal mit Pfeilern. Und wenn man von dem Saal mit den Pfeilern die Wendeltreppe hinaufklettert, die hinter der einen Tür ist, dann kommt man in ein Zimmer mit hölzerner Decke, wo eine Menge sonderbare Sachen herumliegen. Aber was hinter diesem Zimmer kommt, das weiß ich noch nicht, und das wollen wir auskundschaften. Nun gehen wir also.«
»Ja, gehen wir,« sagte Ditlinde, »aber nicht zu weit, Klaus Heinrich, und nicht, wo es zu staubig ist, denn auf meinem Kleide sieht man alles.«
Sie trug ein Kleidchen aus dunkelrotem Sammet, mit Atlas von derselben Farbe besetzt. Sie hatte damals Grübchen in den Ellenbogen und goldblankes Haar, das sich in Locken gleich Widderhörnern um ihre Ohren legte. Später wurde sie aschblond und mager. Auch sie hatte die breiten, ein wenig zu hoch sitzenden Wangenknochen ihres Vaters und Volkes, aber sie waren zart gebildet, so daß sie der Feinheit ihres herzförmigen Gesichtchens keinen Abbruch taten. Aber bei ihm waren sie kräftig und ausgeprägt, so daß sie seine stahlfarbenen Augen ein wenig zu bedrängen, zu verengern und ihren Schnitt in die Länge zu ziehen schienen. Sein dunkles Haar war seitwärts glatt gescheitelt, an den Schläfen mit Genauigkeit rechtwinklig beschnitten und schräg aus der Stirn hinweggebürstet. Er trug eine offene Jacke mit hochgeschlossener Weste und weißem Fallkragen. In seiner Rechten hielt er Ditlindens Händchen, aber sein linker Arm hing dünn und zu kurz mit seiner bräunlichen, runzligen und unentwickelten Hand von der Schulter hinab. Er war froh, sie sorglos hängen lassen zu dürfen und nicht geschickt verbergen zu müssen; denn niemand war da, der schaute und verschönt und erhoben sein wollte, und er selbst durfte schauen und forschen für sein eigenes Herz.
So gingen sie und stöberten, wie sie Lust hatten. Ruhe herrschte in den Korridoren, und sie sahen kaum von fern einen Lakaien. Sie stiegen eine Treppe höher und verfolgten den Gang, bis die Gewölbe begannen und sie also in dem Teil des Schlosses waren, der aus den Zeiten Johanns des Gewalttätigen und Heinrichs des Bußfertigen stammte, wie Klaus Heinrich wußte und erklärte. Sie kamen in den Saal mit den Pfeilern, und Klaus Heinrich pfiff dort mehrere Töne schnell nacheinander, weil die ersten noch hallten, wenn der letzte kam, und so ein heller Akkord unter dem Kreuzbogen schwebte. Sie kletterten tastend und manchmal auf Händen und Füßen die steinerne Wendeltreppe hinan, die hinter einer der schweren Türen mündete, und kamen in das Zimmer mit der hölzernen Decke, wo sich mehrere seltsame Gegenstände befanden. Es gab dort einige täppisch große, zerbrochene Flinten mit dick verrosteten Schlössern, die wohl zu schlecht fürs Museum gewesen waren, und einen Thronsessel außer Dienst mit zerrissenem roten Sammetpolster, kurzen, weit geschwungenen Löwenbeinen und schwebenden Kinderchen oberhalb der Rückenlehne, die eine Krone trugen. Dann aber war da ein arg verbogenes und verstaubtes, käfigartiges und gräßlich anmutendes Ding, das sie lange und sehr beschäftigte. Trog sie nicht alles, so war es eine Rattenfalle, denn man erkannte die eiserne Spitze, woran der Speck zu befestigen war, und furchtbar zu denken, wie hinter dem großen und widrig bissigen Tier die Klapptür niedergefallen war … Ja, das nahm Zeit in Anspruch, und als sie sich von der Falle aufrichteten, waren ihre Gesichter erhitzt, und ihre Kleider starrten von Rost und Staub. Klaus Heinrich klopfte sie beide ab, aber das machte nicht vieles gut, denn seine Hände waren ebenfalls grau. Und plötzlich sahen sie, daß die Dämmerung vorgeschritten war. Sie mußten rasch umkehren, Ditlinde bestand ängstlich darauf; es war zu spät geworden, noch weiter vorzudringen.
»Das ist unendlich schade«, sagte Klaus Heinrich. »Wer weiß, was wir noch entdeckt hätten und wann wir wieder Gelegenheit zum Stöbern bekommen, Ditlinde!« Aber er folgte der Schwester doch, und sie sputeten sich, die Wendeltreppe wieder zurückzulegen, durchquerten den Pfeilersaal und traten hinaus in den Bogengang, um eilig und Hand in Hand den Heimweg aufzunehmen.
So wanderten sie eine Strecke; aber Klaus Heinrich schüttelte den Kopf, denn ihm schien, als sei dies der Weg nicht, den sie gekommen waren. Sie wanderten weiter; aber mehrere Anzeichen bewiesen, daß sie die Richtung verfehlt hatten. Diese steinerne Bank mit den Greifenköpfen war hier vorhin nicht gestanden. Dies spitze Fenster ging auf den westlichen, tiefer gelegenen Stadtteil statt auf den inneren Hof mit dem Rosenstock. Sie gingen irr, es half nichts, das fortzuleugnen; sie hatten vielleicht den Saal mit den Pfeilern durch einen falschen Ausgang verlassen und hatten sich jedenfalls gründlich verlaufen.
Sie gingen ein Stückchen zurück, aber ihre Unruhe litt den Rückschritt nicht lange, und so machten sie wiederum kehrt und zogen es vor, bei dem einmal eingeschlagenen Weg aufs Geratewohl zu beharren. Sie gingen in dumpfer, eingeschlossener Luft, und große, ungestört ausgearbeitete Spinngewebe breiteten sich in den Winkeln aus; sie gingen in Sorge, und Ditlinde zumal war reuevoll und dem Weinen nah. Man werde ihr Ausbleiben bemerken, sie traurig ansehen, vielleicht gar dem Großherzog Meldung machen; sie würden niemals den Weg finden, vergessen werden und Hungers sterben. Und wo eine Rattenfalle sei, Klaus Heinrich, da seien auch Ratten … Klaus Heinrich tröstete sie. Es gelte einzig, die Stelle zu finden, wo an der Wand die Harnische und gekreuzten Fahnen hingen; von diesem Punkte an sei er der Richtung sicher. Und plötzlich – sie hatten eben ein Knie des Wandelganges zurückgelassen – plötzlich geschah etwas. Sie schraken zusammen.
Was sie hörten, war mehr, als der Widerhall ihrer eigenen Schritte; es waren andere, fremde, schwerer als ihre, sie kamen ihnen bald rasch, bald zögernd entgegen und waren von einem Schnaufen und Brummen begleitet, das ihnen das Blut erstarren ließ. Ditlind machte Miene, davonzulaufen vor Schrecken; aber Klaus Heinrich gab ihre Hand nicht frei, und sie standen mit weiten Augen und ließen kommen, was kam.
Es blieb kaum Zeit zu Dank und Abschied, so rasch wußte Eiermann den Meister von den Kindern zu trennen und zu entfernen. Und unter schlimmen Ankündigungen geleitete er Ihre Großherzoglichen Hoheiten in deren Zimmer hinauf, zu Madame aus der Schweiz.
Man blickte zu Gott empor und schlug die Hände zusammen bezüglich ihres Ausbleibens und des Zustandes ihrer Kleider. Das Schlimmste geschah: Man »sah sie traurig an«. Aber Klaus Heinrich brachte nur das Notdürftigste an Zerknirschung zustande. Er dachte: Die Lakaien … »Du Reiner, du Feiner«, lächelten sie, denn sie nahmen Geld und ließen die Lieferanten auf den Korridoren irren, wenn sie keins bekamen, hielten die Waren zurück, damit den Lieferanten die Schuld träfe, und öffneten nicht die Flügeltür, so daß der Audienzhabende zappeln mußte. Das war im Schloß, und wie mochte es draußen sein? Draußen unter den Leuten, die so fromm und fremd auf ihn schauten, wenn er grüßend vorüberfuhr?… Aber wie unterfing sich der Mann, es ihm zu sagen? Nicht ein einziges Mal hatte er ihn Großherzogliche Hoheit genannt, hatte ihm Gewalt angetan und seine Reinheit und Feinheit gröblich verletzt. Und warum war es gleichwohl so seltsam süß, das von den Lakaien zu hören? Warum schlug sein Herz mit solcher entsetzten Freude, da etwas von den wilden und frechen Dingen es berührte, deren seine Hoheit nicht teilhaft war?

Doktor Überbein

Klaus Heinrich verlebte drei Knabenjahre gemeinsam mit Altersgenossen aus dem Hof- und Landadel der Monarchie in einem Internat, einer Art erlauchten Konvikts, das Hausminister von Knobelsdorff seinethalben auf Jagdschloß »Fasanerie« begründet und eingerichtet hatte.
Seit hundert Jahren im Kronbesitz, gab Schloß »Fasanerie« dem ersten Aufenthaltspunkt einer von der Residenz gen Nordwesten führenden Staatsbahnlinie seinen Namen und hatte ihn seinerseits von einem unweit in Wiese und Busch gelegenen »zahmen« Fasanengehege, das die Liebhaberei eines früheren Landesherrn gewesen war. Das Schloß, ein einstöckiges, kastenartiges Landhaus mit einem von Blitzableitern überragten Schindeldach, stand mit Remise und Stallgebäude hart am Saume ausgebreiteter Nadelwaldungen. Eine Reihe bejahrter Linden in Front, blickte es über ein weites, in fernem, blauendem Bogen vom Walde umgrenztes und von Pfaden durchkreuztes Wiesengelände hin, auf dem sich gewalzte Spielplätze und Hürden zum Hindernisreiten abzeichneten. Dem Schlosse schräg gegenüber war ein Wirtshaus, ein Bier- und Kaffeegarten mit hohen Bäumen gelegen, den ein bedächtiger Mann namens Stavenüter in Pacht hatte, und der an Sommersonntagen von Ausflüglern, besonders Radfahrern, aus der Hauptstadt bevölkert war. Den Zöglingen der »Fasanerie« war der Besuch des Wirtsgartens nur unter Aufsicht eines Lehrers erlaubt.
Es waren ihrer fünf außer Klaus Heinrich: ein Trümmerhauff, ein Gumplach, ein Platow, ein Prenzlau und ein Wehrzahn. Sie wurden in der Gegend »die Fasanen« genannt. Ein ziemlich ausgedienter Landauer aus dem Hofbestande, ein Gig, ein Schlitten und einige Reitpferde standen ihnen zur Verfügung, und wenn zur Winterszeit ein Teil der Wiesen überschwemmt und gefroren war, so bot sich Gelegenheit zum Schlittschuhlaufen. Es gab einen Koch, zwei Kammermädchen, einen Kutscher und zwei Lakaien auf Schloß »Fasanerie«, von denen der eine zur Not gleichfalls zu fahren verstand.
Gymnasialprofessor Kürtchen, ein kleiner, mißtrauischer und reizbarer Junggeselle von komödiantischen Formen und einer altfränkischen Ritterlichkeit, leitete das Konvikt. Er trug einen gestutzten, ergrauten Schnurrbart, eine Goldbrille vor seinen unruhigen braunen Augen und im Freien stets einen in den Nacken gerückten Zylinderhut. Er ging mit vorgestrecktem Unterleib, indem er seine kleinen Fäuste nach Art eines Dauerläufers zu beiden Seiten seines Bäuchleins hielt. Er behandelte Klaus Heinrich mit einem selbstgefälligen Takt, war aber voller Verdacht gegen den Adelshochmut seiner übrigen Zöglinge und geriet in die Wut eines Katers, wenn er Geringschätzung seines Bürgertums witterte. Auf Spaziergängen liebte er es, wenn Leute in der Nähe waren, stehenzubleiben, seine Schüler in dichter Gruppe um sich zu versammeln und ihnen, mit dem Stock im Sande zeichnend, irgend etwas zu demonstrieren. Frau Amelung, eine stark nach Hoffmannstropfen duftende Hauptmannsfrau, welche die Schlüssel der Anstalt führte, nannte er »gnädige Dame« und wußte sich etwas mit dieser Art Kenntnis des feinen Tones.
Ein noch jugendlicher Hilfslehrer mit Doktorgrad stand dem Professor Kürtchen zur Seite – ein aufgeräumter, tätigkeitsfroher und redegewandt schwadronierender, dabei schwärmerisch gesinnter Mensch, der Klaus Heinrichs Denkart und Selbstempfindung vielleicht mehr, als gut war, beeinflußte. Auch ein Turnmeister namens Zotte war genommen worden. Nebenbei bemerkt hieß der Hilfslehrer Überbein, mit Vornamen Raoul. Was sonst an Lehrern noch nötig war, kam jeden Tag mit der Eisenbahn aus der Hauptstadt.
Klaus Heinrich bemerkte mit Einverständnis, daß in sachlicher Beziehung die Ansprüche, die man an ihn stellte, sich rasch verminderten. Schulrat Dröges faltiger Zeigefinger haftete nicht mehr an den Zeilen, er hatte das seine getan; und während der Unterrichtsstunden sowohl wie bei Korrektur der schriftlichen Arbeiten nahm Professor Kürtchen ausgiebig Gelegenheit, seinen Takt zu erweisen. Ganz kurze Zeit nach Begründung des Internates bat er eines Tages – es war nach dem Gabelfrühstück in dem hochfenstrigen Speisesaal zu ebener Erde – Klaus Heinrich zu sich hinauf in sein Studierzimmer und äußerte wörtlich: »Es ist gegen das allgemeine Interesse, daß Großherzogliche Hoheit während unserer gemeinsamen wissenschaftlichen Übungen zur Beantwortung von Fragen herangezogen werden, die Ihnen im Augenblick unwillkommen sind. Andererseits ist es wünschenswert, daß Großherzogliche Hoheit sich stets durch Handerheben zur Antwort melden. Ich bitte Großherzogliche Hoheit daher, zu meiner Orientierung, bei unwillkommenen Fragen den Arm in ganzer Länge auszustrecken, bei solchen aber, zu deren Lösung aufgefordert zu werden Ihnen angenehm wäre, ihn nur halbwegs und im rechten Winkel zu erheben.« Was Doktor Überbein betraf, so erfüllte er den Schulsaal mit einer schallenden Gesprächigkeit, deren Frohsinn das Gegenständliche unter sich ließ, ohne es aus den Augen zu lassen. Er hatte mit Klaus Heinrich keinerlei Vereinbarung getroffen, sondern befragte ihn, wann es ihm einfiel, mit freier Freundlichkeit, ohne daß eine Verlegenheit daraus entstand. Und Klaus Heinrichs wenig sachdienliche Antworten schienen Doktor Überbein zu entzücken, ihn zu einer heiteren Begeisterung hinzureißen. »Ohoho!« rief er und legte lachend den Kopf hintüber … »O Klaus Heinrich! O Prinzenblut! O Eure Ahnungslosigkeit! Des Lebens rauhe Problematik fand Sie unvorbereitet! Nun denn, mir umgetriebenem Manne steht es an, sie zu entwirren.« Und er gab selbst die Antwort; rief keinen anderen mehr auf, wenn Klaus Heinrich falsch geantwortet hatte. – Die Unterrichtsweise der übrigen Lehrer trug einen anspruchslos vortragenden Charakter. Und Turnlehrer Zotte hatte von hoher Stelle die Weisung, die körperlichen Exerzitien mit aller Rücksicht auf Klaus Heinrichs linke Hand zu leiten – so zwar, daß nicht einmal des Prinzen eigene oder der anderen Knaben Aufmerksamkeit unnötigerweise auf den kleinen Fehler gelenkt werde. Die Leibesübungen beschränkten sich also auf Laufspiele, und in der Reitstunde, die gleichfalls Herr Zotte erteilte, war alle Verwegenheit ausgeschlossen.
Klaus Heinrichs Verhältnis zu den fünf Kameraden war nicht innig zu nennen, es wollte zu eigentlicher Vertrautheit nicht gedeihen. Er stand für sich, war niemals einer von ihnen, ging schlechterdings in ihrer Anzahl nicht auf. Sie waren fünf, und er war einer; der Prinz, die Fünfe und die Lehrer, das war die Anstalt. – Mehreres stand einer unbefangenen Freundschaft entgegen. Die Fünf waren Klaus Heinrichs wegen da, sie waren zur Gefährtschaft mit ihm befohlen, sie wurden in der Stunde nicht mehr gefragt, wenn er falsch geantwortet hatte, sie hatten sich bei Ritt und Spiel seiner Körperbeschaffenheit anzupassen. Sie fanden sich auf den Vorzug der Lebensgemeinschaft mit ihm bis zum Überdruß hingewiesen. Ein paar von ihnen, die jungen von Gumplach, von Platow und von Wehrzahn, minderbegüterte Landjunker, standen die ganze Zeit unter dem Einfluß des beglückten Stolzes, den ihre Eltern an den Tag gelegt hatten, als die Einladung des Hausministeriums ihnen zugegangen war, der Glückwünsche, die man ihnen von allen Seiten dargebracht hatte. Graf Prenzlau andererseits, jener Dicke, Rothaarige, Sommersprossige mit der atemlosen Sprechweise und dem Vornamen Bogumil, war ein Sproß der reichsten und adligsten Grundbesitzerfamilie des Landes, verwöhnt und voll Selbstgefühl. Er wußte genau, daß die Seinen die Aufforderung des Barons von Knobelsdorff nicht wohl hatten ausschlagen können, daß sie ihnen aber durchaus keine Himmelsgnade bedeutet hatte, und daß er, Graf Bogumil, auf den Gütern seines Vaters weit besser und standesgemäßer hätte leben können als auf Schloß »Fasanerie«. Er fand die Reitpferde schlecht, den Landauer schäbig, den Gig in der Bauart veraltet; er murrte heimlich über das Essen. Dagobert Graf Trümmerhauff, ein windhundähnlicher und feiner Knabe, dessen Rede ein Säuseln war, hielt zu ihm in allen Stücken.
Sie hatten ein Wort miteinander, das voll von dem Ausdruck ihres mäkligen und aristokratischen Wesens war, und das sie mit einer schneidenden Kehlstimme gern und häufig verwandten: »Schweinerei«. Es war eine Schweinerei, sich lose Kragen ans Hemd zu knüpfen. Es war eine Schweinerei, im gewöhnlichen Sakko-Anzug Lawn-Tennis zu spielen. Aber Klaus Heinrich fühlte sich nicht zur Pflege dieses Wortes geboren. Er hatte bisher überhaupt nicht gewußt, daß es Hemden mit angenähten Kragen gab, und daß man so viele Anzüge auf einmal besitzen könne wie Bogumil Prenzlau. Er hätte gern »Schweinerei« gesagt, aber ihm fiel ein, daß er zur selben Stunde gestopfte Strümpfe trug. Er fand sich unelegant neben Prenzlau und plump im Vergleich mit Trümmerhauff. Trümmerhauff war edel wie ein Tier. Er hatte eine lange, spitze Nase mit messerscharfem Rücken und weiten, vibrierenden, dünnwandigen Nüstern, bläuliche Adern an seinen zarten Schläfen und winzige Ohren ohne Läppchen. Aus seinen weiten farbigen Manschetten, die mit goldenen Kettenknöpfen geschlossen waren, kamen erlesene Damenhände mit gewölbten Nägeln hervor, und das Gelenk der einen war mit einem goldenen Armband geschmückt. Er säuselte mit halbgeschlossenen Augen … Nein, es war klar, daß Klaus Heinrich mit Trümmerhauff an Vornehmheit nicht wetteifern konnte. Seine rechte Hand war ziemlich breit, er hatte Backenknochen wie alles Volk, und geradezu stämmig kam er sich vor an Dagoberts Seite. Wohl möglich, daß Albrecht es besser verstanden hätte, mit den Fasanen »Schweinerei« zu sagen. Er seinerseits war kein Aristokrat, war keiner, deutliche Tatsachen sprachen dagegen. Wie war es mit seinem Namen? Klaus Heinrich, so hießen die Schustersöhne im Land, und Herrn Stavenüters Kinder dort drüben, die die Finger zum Schneuzen gebrauchten, wurden wie er, wie seine Eltern, sein Bruder genannt. Aber die Adligen hießen Bogumil und Dagobert
 Klaus Heinrich stand einzeln und allein unter den Fünfen.
Er schloß dennoch eine Freundschaft auf Schloß »Fasanerie«, und es war die mit Doktor Überbein, dem
Hilfslehrer. Raoul Überbein war kein schöner Mann. Er hatte einen roten Bart und eine grünlich-weiße Gesichtsfarbe zu wasserblauen Augen, spärliches rotes Haar und überaus häßliche, abstehende und nach oben spitz zulaufende Ohren. Aber seine Hände waren klein und zart. Er benutzte ausschließlich weiße Krawatten, was seiner Erscheinung etwas Festliches verlieh, obgleich seine Garderobe dürftig war. Er trug im Freien einen Lodenmantel und beim Reiten – denn Doktor Überbein ritt, und zwar vortrefflich – einen strapazierten Gehrock, dessen Schöße er mit Sicherheitsnadeln umlegte, enge, geknöpfte Hosen und einen neuen Hut.
Worin bestand der Zauber, den er auf Klaus Heinrich ausübte? Dieser Zauber war mehrfach zusammengesetzt. Man lebte noch nicht lange miteinander, als unter den »Fasanen« das Gerücht in Umlauf kam, der Hilfslehrer habe vor Jahr und Tag mit genauer Not ein Kind aus einem Moor oder Sumpf gezogen und befinde sich im Besitz der Rettungsmedaille. Das war ein Eindruck. Später erfuhr man noch mehr aus Doktor Überbeins Leben, und auch Klaus Heinrich erfuhr davon. Es hieß, er sei dunkler Herkunft, sei vaterlos. Seine Mutter sei eine Schauspielerin gewesen, die ihn gegen Entgelt von armen Leuten an Kindes Statt habe annehmen lassen, und ehemals habe er Hunger gelitten, woher die grünliche Färbung seines Gesichtes rühre. Das waren Dinge, die sich der Einsicht, ja dem Nachdenken verschlossen, wilde, unzugängliche Dinge, auf welche übrigens Doktor Überbein zuweilen selber anspielte, zum Beispiel, wenn die adeligen Knaben, denen sein dunkler Ursprung im Sinne saß, sich etwa anmaßend und unziemlich gegen ihn betrugen. »Nesthäkchen und Muttersöhnchen!« sagte er dann in lautem Unmut. »Ich lasse mir lange genug den Wind um die Nase wehen, um Bescheidenheit von euch Herrchen verlangen zu dürfen!« – Auch dies, daß Doktor Überbein sich den Wind hatte um die Nase wehen lassen, verfehlte nicht seine Wirkung auf Klaus Heinrich. Aber das eigentlich Reizvolle an des Doktors Person war die Art seines direkten Verhaltens gegen Klaus Heinrich, der Ton, in dem er vom ersten Tage an mit ihm verkehrte, und der ihn von allen anderen Menschen strikt unterschied. Er wußte nichts von der steifen Verschlossenheit der Lakaien, von Madames bleichem Entsetzen, von Schulrat Dröges sachlichen Verbeugungen oder von Professor Kürtchens selbstgefälliger Rücksichtnahme; er wußte gar nichts von dem fremden, frommen und dennoch zudringlichen Wesen, mit dem die Leute draußen auf Klaus Heinrich blickten. Während der ersten Tage nach Zusammentritt des Konviktes verhielt er sich schweigsam, beschränkte sich auf Beobachtung. Dann aber näherte er sich dem Prinzen mit einem lächelnden und lauten Freimut, einer frischen, väterlichen Kameradschaftlichkeit, wie Klaus Heinrich sie niemals gekannt hatte. Sie verstörte ihn anfangs, er blickte erschreckt in des Doktors grünliches Gesicht. Aber diese Verwirrung wirkte auf jenen nicht zurück, schüchterte ihn keineswegs ein; sie bestärkte ihn in seiner herzlich schwadronierenden Unbefangenheit, und nicht lange, so war Klaus Heinrich erwärmt und gewonnen. Denn in Doktor Überbeins Art lag nichts Gemeines, nichts Niederreißendes, nicht einmal etwas Absichtliches und Erzieherisches. Es lag darin die Überlegenheit eines Mannes, der sich den Wind hatte um die Nase wehen lassen, und zugleich eine zarte und freie Huldigung für Klaus Heinrichs anderes Sein und Wesen; Liebe und Anerkennung lag darin, nebst dem fröhlichen Antrag eines Bündnisses zwischen ihren beiden Wesensarten. Er nannte ihn ein paarmal »Hoheit«, dann einfach »Prinz«, dann ganz einfach »Klaus Heinrich«. Und dabei blieb es.
Sie hielten die Tete, der Doktor auf seinem breiten Schecken links von Klaus Heinrich auf seinem gutgesinnten Fuchs, wenn die »Fasanen« spazieren ritten – trabten im Schnee oder Blätterfall, durch Frühjahrsschmelze oder Sommersbrüten den Waldessaum entlang, über Land, durch die Dörfer, und Doktor Überbein erzählte von seinem Leben. Raoul Überbein, wie das klang, nicht wahr? Geschmackvoll war wesentlich anders! Ja, Überbein war der Name seiner Adoptiveltern gewesen, armer, alternder Leutchen aus der unteren Bankbeamtensphäre, und er führte ihn nach Recht und Spruch. Aber daß er Raoul genannt werde, darin hatte die einzige Bestimmung und Vorschrift seiner Frau Mutter bestanden, als sie die Abfindungssumme nebst seiner fatalen kleinen Person den Leutchen eingehändigt hatte – eine sentimentale Bestimmung offenbar, eine Bestimmung der Pietät. Sehr möglich wenigstens, daß sein rechter und eigentlicher Vater Raoul geheißen hatte, und hoffentlich hatte sein Nachname in schönem Einklang damit gestanden. Übrigens war es eine ziemlich leichtsinnige Handlungsweise seiner Pflegeeltern gewesen, ein Kind anzunehmen, denn »ein gewisser« Schmalhans war Küchenmeister gewesen bei Überbeins, und wahrscheinlich hatten sie nur aus einer dringenden Notlage nach der Abfindungssumme gegriffen. Nur die dürftigste Schulausbildung war dem Knaben zuteil geworden, aber er hatte sich die Freiheit genommen, zu zeigen, wer er war, hatte sich ein bißchen hervorgetan, und da er gern Lehrer werden wollte, so waren ihm aus einem öffentlichen Fonds die Mittel zur Seminarausbildung bewilligt worden. Nun, er hatte das Seminar absolviert, nicht ohne Auszeichnung übrigens, denn es war ihm drauf angekommen, und dann hatte man ihn als Volksschullehrer angestellt, mit einem kolossalen Gehalt, wovon er noch hie und da aus Erkenntlichkeit seine ehrlichen Pflegeeltern unterstützt hatte, bis sie beinahe gleichzeitig gestorben waren. Wohl ihnen! Da hatte er gestanden, allein in der Welt, ein Malheur von Geburt und arm wie ein Spatz und von Gott begabt mit einer grünlichen Fratze nebst Hundsohren, um sich einzuschmeicheln. Freundliche Bedingungen, nicht wahr? Aber solche Bedingungen, das waren die guten Bedingungen – ein für allemal, so verhielt es sich. Eine elende Jugend, Einsamkeit und Ausgeschlossenheit vom Glücke, von der Bummelei des Glücks, ein ausschließliches und strenges Auf-die-Leistung-Gestelltsein – man setzte kein Fett an dabei, man ward innerlich sehnig, man kannte kein Behagen und überflügelte diesen und jenen. Welche Begünstigung der Fähigkeiten, wenn man kalt und klar auf sie angewiesen war! Welch Vorteil vor denen, die »es nicht nötig«, in dem Grade »nicht nötig hatten«! Vor den Leuten, die sich des Morgens eine Zigarre anzündeten … Zu jener Zeit, am Krankenbett eines seiner ungewaschenen kleinen Schüler, in einer Stube, wo es nicht gerade nach Frühlingsblüten roch, hatte Raoul Überbein die Bekanntschaft eines jungen Mannes gemacht – etliche Jahre älter als er, aber in ähnlicher Lage und ebenfalls ein Malheur von Geburt, insofern er ein Jude war. Klaus Heinrich kannte ihn – doch man konnte sagen, daß er ihn bei intimer Gelegenheit kennengelernt hatte. Sammet war sein Name, medicinae doctor; er war durch Zufall auf der Grimmburg zugegen gewesen, als Klaus Heinrich geboren wurde, und hatte sich ein paar Jahre danach in der Hauptstadt als Kinderarzt aufgetan. Nun, das war Überbeins Freund, war es heute noch, und damals hatten sie manches gute Gespräch über Schicksal und Strammheit miteinander gehabt. Verdammt noch mal, sie hatten sich den Wind um die Nase wehen lassen, einer wie der andere. Überbein angehend, so dachte er mit ernster Freude an die Zeit zurück, da er Volksschullehrer gewesen war. Seine Tätigkeit hatte sich nicht ganz und gar auf das Klassenzimmer beschränkt, er hatte sich den Spaß gemacht, sich auch persönlich und menschlich ein bißchen um seine kleinen Strolche zu kümmern, ihnen in ihr Heim, ihr zuweilen nicht sehr idyllisches Familienleben nachzugehen, und dabei verfehlte man nicht, allerlei Einblicke zu tun. Wahrhaftig, wenn er vordem des Lebens schmallippiges Antlitz noch nicht gekannt hatte, so hatte er damals Gelegenheit gehabt, hineinzusehen. Übrigens hatte er nicht aufgehört, für sich selbst zu arbeiten, hatte fetten Bürgerkindern Privatstunden erteilt und sich den Leibgurt enger gezogen, um sich Bücher kaufen zu können – hatte die langen, stillen und freien Nächte benutzt, um zu studieren. Und eines Tages hatte er mit außerordentlicher Genehmigung die Staatsprüfung abgelegt, hatte nebenbei promoviert und war zur Lateinschule übergegangen. Eigentlich hatte es ihm leid getan, seine kleinen Strolche zu verlassen; aber so war sein Weg gewesen. Und dann hatte es sich gefügt, daß man ihn zum Hilfslehrer auf Schloß »Fasanerie« erkoren hatte, wiewohl er doch ein Malheur von Geburt war …
So erzählte Doktor Überbein, und Klaus Heinrich wurde von Freundschaft erfüllt, während er ihm zuhörte. Er teilte seine Geringschätzung derer, die »es nicht nötig hatten« und sich des Morgens eine Zigarre anzündeten, Furcht und Freude bewegten ihn bei dem, was Überbein in seiner lustig bramarbasierenden Art über den »Wind«, die »Einblicke« und über des Lebens schmallippiges Antlitz verlauten ließ, und mit einer persönlichen Teilnahme verfolgte er seine glücklose und tapfere Laufbahn von der Abfindungssumme bis zur Anstellung als Gymnasiallehrer. Ihm war, als sei er auf irgendeine allgemeine Weise befähigt, sich an einem Gespräch über Schicksal und Strammheit zu beteiligen. Er fühlte eine Weichheit, das Erlebnis seiner eigenen fünfzehn Jahre geriet in Bewegung, ein Drang nach eigener Mitteilung und Hingabe kam ihn an, und er versuchte, auch seinerseits von sich zu erzählen. Aber das Merkwürdige war, daß Doktor Überbein dem Einhalt tat, sich solcher Absicht aufs entschiedenste widersetzte. »Nein, nein, Klaus Heinrich,« sagte er, »halt und Punktum. Nur keine Unmittelbarkeiten, wenn ich bitten darf! Nicht, als ob ich nicht wüßte, daß Sie mir allerlei zu erzählen hätten … Ich habe es gewußt, als ich Ihnen einen halben Tag lang zugeschaut hatte. Aber Sie mißverstehen mich völlig, wenn Sie glauben, daß ich Sie dazu verleiten möchte, an meinem Halse zu weinen. Erstens würden Sie es über kurz oder lang bereuen. Aber zweitens kommen Ihnen die Freuden des traulichen Geständnisses überhaupt nicht zu … Sehen Sie, ich darf schwatzen. Was bin ich? Ein Hilfslehrer. Kein ganz alltäglicher meinetwegen, aber doch nichts darüber hinaus. Ein sehr bestimmbares Einzelwesen. Aber Sie? Was sind Sie? Das ist schwieriger … Sagen wir: ein Inbegriff, eine Art Ideal. Ein Gefäß. Eine sinnbildliche Existenz, Klaus Heinrich, und damit eine formale Existenz. Aber Form und Unmittelbarkeit – wissen Sie noch nicht, daß sich das ausschließt? Es schließt sich aus. Sie haben kein Recht auf unmittelbare Vertraulichkeit, und wenn Sie's versuchten damit, so würden Sie selber erfahren, daß sie Ihnen nicht taugt, würden sie als unzulänglich und abgeschmackt erfinden. Ich muß Sie zur Haltung ermahnen, Klaus Heinrich …«
Klaus Heinrich salutierte lächelnd mit der Reitpeitsche. Und lächelnd ritten sie weiter.
Ein andermal sagte Doktor Überbein beiläufig: »Die Popularität ist keine sehr gründliche, aber eine großartige und umfassende Art der Vertraulichkeit.« Mehr sagte er nicht hierüber.
Zuweilen im Sommer, in der großen Unterrichtspause am Vormittag, saßen sie miteinander in dem leeren Wirtsgarten – promenierten in irgendwelchem Gespräch über das Wiesenland, auf dem die »Fasanen« sich tummelten, und improvisierten einen Aufenthalt mit Limonade in Herrn Stavenüters Anwesen. Herr Stavenüter wischte freudig den rohen Tisch und brachte persönlich die Limonade. Man mußte den Glaskugelpfropfen durch den Flaschenhals stoßen. »Reine Ware!« sagte Herr Stavenüter. »Das Bekömmlichste von allem. Kein Gesudel, Großherzogliche Hoheit und Sie, Herr Doktor, sondern gezuckerte Natursäfte und mit dem besten Gewissen zu empfehlen!« Dann hieß er seine Kinder singen, dem Besuch zu Ehren. Sie waren zu dritt, zwei Mädchen und ein Knabe, und konnten dreistimmig singen. Sie standen in einiger Entfernung unter dem grünen Blätterdach der Kastanienbäume und sangen Volkslieder, indem sie sich mit den Fingern schneuzten. Einmal sangen sie ein Lied mit dem Anfang: »Menschen, Menschen sind wir alle«, und Doktor Überbein gab durch Zwischenbemerkungen sein Mißfallen an dieser Nummer des Programms zu erkennen. »Ein faules Lied«, sagte er und beugte sich seitwärts zu Klaus Heinrich. »So recht ein ordinäres Lied. Ein bequemes Lied, Klaus Heinrich, es muß Ihnen nicht sehr zusagen.« Später, als die Kinder nicht mehr sangen, kam er nochmals auf dieses Lied zurück und bezeichnete es geradezu als »schlampig«. »Wir sind alle, alle Menschen,« wiederholte er – »Gott erbarme sich, ja, zweifelsohne. Aber vielleicht darf man demgegenüber daran erinnern, daß die Bemerkenswerteren unter uns immerhin die sein mögen, die Veranlassung geben, diese Wahrheit besonders zu betonen … Sehen Sie,« sagte er, indem er sich zurücklehnte, ein Bein über das andere schlug und seinen roten Bart von unten, von der Kehle aus streichelte, »sehen Sie, Klaus Heinrich, ein Mann von etwelchem geistigen Bedürfnis wird sich nicht enthalten können, in dieser platten Welt das Außerordentliche zu suchen und es zu lieben, wo und wie es irgend erscheint – er muß sich ärgern an solchem schlampigen Lied, an solcher schafsgemütlichen Wegleugnung des Sonderfalles, des hohen und des elenden und desjenigen, der beides zugleich ist … Rede ich fürs Haus? Unsinn! Ich bin nur ein Hilfslehrer. Aber Gott mag wissen, was mir im Blute spukt – ich finde keine Genugtuung darin, zu betonen, daß wir im Grunde alle nur Hilfslehrer sind. Ich liebe das Ungewöhnliche in jeder Gestalt und in jedem Sinne, ich liebe die mit der Würde der Ausnahme im Herzen, die Gezeichneten, die als Fremdlinge Kenntlichen, all die, bei deren Anblick das Volk dumme Gesichter macht – ich wünsche ihnen die Liebe zu ihrem Schicksal, und ich wünsche nicht, daß sie sich's mit der liederlichen und lauwarmen Wahrheit bequem machen, die wir da eben dreistimmig zu hören bekommen haben … Warum bin ich Ihr Lehrer geworden, Klaus Heinrich? Ich bin ein Zigeuner, ein strebsamer meinetwegen, aber doch ein geborener Zigeuner. Meine Vorbestimmtheit zum Fürstenknecht ist nicht sonderlich einleuchtend. Warum bin ich mit aufrichtigem Vergnügen dem Rufe gefolgt, als er an mich erging, in Ansehung meiner Strebsamkeit, und obwohl ich doch ein Malheur von Geburt bin? Weil ich in Ihrer Daseinsform, Klaus Heinrich, die sichtbarste, ausdrücklichste, bestgehütete Form des Außerordentlichen auf Erden sehe. Ich bin Ihr Lehrer geworden, weil ich Ihr Schicksal in Ihnen lebendig erhalten möchte. Abgeschlossenheit, Etikette, Verpflichtung, Strammheit, Haltung, Form – wer darin lebt, sollte kein Recht auf Verachtung haben? Er sollte sich auf Menschlichkeit und Gemütlichkeit verweisen lassen? Nein, kommen Sie, wir wollen gehen, Klaus Heinrich, wenn es Ihnen angenehm ist. Es sind taktlose Bälge, diese kleinen Stavenüters.« – Klaus Heinrich lachte; er schenkte den Kindern ein wenig von seinem Taschengeld, und sie gingen.
»Ja, ja,« sagte Doktor Überbein auf einem gemeinschaftlichen Waldspaziergang zu Klaus Heinrich – es hatte sich einiger Abstand zwischen ihnen und den fünf »Fasanen« hergestellt –, »heutzutage muß das Verehrungsbedürfnis des Geistes sich bescheiden. Wo ist Größe? Ja, prosit! Aber von aller eigentlichen Größe und Sendung abgesehen, so gibt es immer noch das, was ich Hoheit nenne, erlesene und schwermütig isolierte Lebensformen, denen man sich gefälligst mit der zartesten Teilnahme zu nahen hat. Übrigens ist die Größe stark, sie trägt Kanonenstiefel, sie hat die Ritterdienste des Geistes nicht nötig. Aber die Hoheit ist rührend – sie ist, hol' mich der Teufel, das Rührendste, was es auf Erden gibt.«
Einigemal im Jahr fuhr die »Fasanerie« in die Residenz, um den Aufführungen klassischer Opern und Dramen im großherzoglichen Hoftheater beizuwohnen; besonders Klaus Heinrichs Geburtstag wurde mit solchem Theaterbesuch begangen. Er saß dann in ruhiger Haltung auf seinem geschweiften Armstuhl an der Plüschbrüstung einer rot ausgeschlagenen Proszeniums-Hofloge, deren Dach auf den Köpfen zweier weiblicher Skulpturen mit gekreuzten Händen und leeren, strengen Gesichtern ruhte, und sah seinen Kollegen, den Prinzen, zu, deren Schicksal sich auf der Bühne erfüllte, während er zugleich den Operngläsern standhielt, die sich von Zeit zu Zeit, auch während des Spiels, aus dem Publikum auf ihn richteten. Professor Kürtchen saß zu seiner Linken und Doktor Überbein mit den »Fasanen« in einer Nebenloge. Einst hörte man so die »Zauberflöte«, und auf dem Heimweg nach Station »Fasanerie«, in dem Abteil erster Klasse, brachte Doktor Überbein das ganze Konvikt zum Lachen, indem er nachahmte, wie Sänger sprechen, wenn ihre Rolle sie nötigt, in den Prosadialog überzugehen. »Er ist ein Prinz!« sagte er salbungsvoll und entgegnete sich selbst in einem ziehenden und singenden Pastorenton: »Er ist mehr als das; er ist ein Mensch!« Selbst Professor Kürtchen amüsierte sich so sehr, daß er meckerte. Aber am nächsten Tage, gelegentlich einer Privatrepetition in Klaus Heinrichs Bücherzimmer mit dem runden Mahagonitisch, der geweißten Decke und dem griechischen Torso auf dem Kachelofen, wiederholte Doktor Überbein seine Parodie und sagte dann: »Großer Gott, das war einmal neu zu seiner Zeit, war eine Botschaft, eine verblüffende Wahrheit!… Es gibt Paradoxe, die so lange auf dem Kopfe gestanden haben, daß man sie auf die Füße stellen muß, um wieder etwas leidlich Verwegenes daraus zu machen. ›Er ist ein Mensch
 Er ist mehr als das‹ – das ist nachgerade kühner, es ist schöner, es ist sogar wahrer … Das Umgekehrte ist bloße Humanität; aber ich bin von Herzen nicht sehr für Humanität, ich rede mit dem größten Vergnügen wegwerfend davon. Man muß in irgendeinem Sinne zu denen gehören, von welchen das Volk spricht: ›Es sind schließlich auch Menschen‹ – oder man ist langweilig wie ein Hilfslehrer. Ich kann den allgemeinen, gemütlichen Ausgleich von Konflikten und Distanzen nicht aufrichtig wünschen, Gott helfe mir, so bin ich veranlagt, und die Figur des principe uomo ist mir, deutlich gesagt, ein Greuel. Ich hoffe nicht, daß sie Ihnen sonderlich zusagt, Klaus Heinrich?… Sehen Sie, es hat zu allen Zeiten Fürsten und Außerordentliche gegeben, die ihr Dasein der Ausnahme mit Leichtigkeit führten, einfältig unbewußt ihrer Würde oder sie derb verleugnend und fähig, mit den Bürgern in Hemdärmeln Kegel zu schieben, ohne eine qualvolle Verzerrung ihres Innersten zu erfahren. Aber sie sind wenig beträchtlich, wie zuletzt alles unbeträchtlich ist, was des Geistes ermangelt. Denn der Geist, Klaus Heinrich, der Geist ist der Hofmeister, der unerbittlich auf Würde dringt, ja die Würde erst eigentlich schafft, er ist der Erzfeind und vornehme Gegner aller humanen Gemütlichkeit. ›Mehr als das?‹ Nein! Repräsentieren, für viele stehen, indem man sich darstellt, der erhöhte und zuchtvolle Ausdruck einer Menge sein – Repräsentieren ist selbstverständlich mehr und höher als Einfachsein, Klaus Heinrich –, darum nennt man Sie Hoheit …«
So räsonnierte Doktor Überbein, laut, herzlich und wortgewandt, und was er sagte, beeinflußte Klaus Heinrichs Denkart und Selbstempfindung vielleicht mehr als gut war. Der Prinz war damals fünfzehn, sechzehn Jahre alt und also recht wohl fähig, solcherlei Ideen – wenn auch nicht wirklich aufzufassen, doch nach ihrem Wesensgehalt gleichsam aufzusaugen. Das Entscheidende war, daß Doktor Überbeins Lehren und Expektorationen durch seine Persönlichkeit so ungemein unterstützt wurden. Wenn Schulrat Dröge, der sich gegen die Lakaien verneigte, Klaus Heinrich an seinen »hohen Beruf« gemahnt hatte, so war das nicht mehr als eine übernommene Redensart gewesen, mit dem Zweck, seinen sachlichen Forderungen Nachdruck zu verleihen, und eigentlich ohne inneren Sinn. Aber wenn Doktor Überbein, der ein Malheur von Geburt war, wie er sagte, und ein grünliches Gesicht hatte, weil er ehemals Hunger gelitten, wenn dieser Mann, der ein Kind aus einem Moor oder Sumpf gezogen, Einblicke getan und sich in jeder Weise den Wind hatte um die Nase wehen lassen, wenn er, der sich nicht nur nicht vor den Lakaien verbeugte, sondern sie gelegentlich sogar mit schallender Stimme anschrie, und der Klaus Heinrich selbst am dritten Tage, ohne um Erlaubnis zu fragen, ganz unumwunden bei Vornamen genannt hatte – wenn er mit einem väterlichen Lächeln erklärte, daß Klaus Heinrich »auf der Menschheit Höhen wandle« (diese Wendung gebrauchte er gern), so war das etwas Freies und neu Empfundenes, was sozusagen Widerklang in der Tiefe hatte. Lauschte Klaus Heinrich den lauten und aufgeräumten Erzählungen des Doktors von seinem Leben, von »des Lebens schmallippigem Antlitz«, so war ihm zumute wie ehemals, wenn er mit Ditlind, seiner Schwester, gestöbert hatte; und daß der, welcher so zu erzählen wußte, daß dieser »umgetriebene Mann«, wie er sich selber nannte, sich nicht fremd und fromm gegen ihn verhielt wie die anderen, sondern ihn, unbeschadet einer freien und freudigen Huldigung, als Kameraden im Schicksal und in der Strammheit behandelte, das erwärmte Klaus Heinrichs Herz zu unaussprechlicher Dankbarkeit und machte den Zauber aus, der ihn dem Hilfslehrer auf immer verband …
Kurz nach seinem sechzehnten Geburtstag (Albrecht, der Erbgroßherzog, befand sich schon damals seiner Gesundheit wegen im Süden) ward der Prinz gemeinsam mit den fünf »Fasanen« in der Hofkirche eingesegnet – der »Eilbote« brachte den Bericht, ohne eine Sensation daraus zu machen. Oberkirchenratspräsident D.Wislizenus kontrapunktierte mit einem Bibelmotiv, das wiederum der Großherzog ausgewählt  hatte, und Klaus Heinrich ward bei dieser Gelegenheit zum Leutnant ernannt, obgleich er von militärischen Angelegenheiten auch nicht das geringste verstand … Alle Sachlichkeit entwich mehr und mehr aus seinem Dasein. Und so war denn auch der zeremonielle Vorgang der Einsegnung ohne einschneidende Bedeutung, und der Prinz kehrte gleich danach ruhig nach Schloß »Fasanerie« zurück, um sein Leben im Kreise der Lehrer und Mitzöglinge ohne Veränderung fortzuführen.
Erst ein Jahr später verließ er sein altmodisch schlichtes Schülerzimmer mit dem Torso auf dem Kachelofen – das Konvikt löste sich auf, und während die fünf adeligen Genossen ins Kadettenkorps übertraten, nahm Klaus Heinrich wieder im Alten Schlosse Wohnung, um, einer Vereinbarung gemäß, die Herr von Knobelsdorff mit dem Großherzog getroffen hatte, ein Jahr lang die oberste Gymnasialklasse in der Residenz zu besuchen. Das war eine wohlerwogene und populäre Maßregel, die aber in sachlicher Hinsicht nicht vieles änderte. Professor Kürtchen war auf seinen Posten an der öffentlichen Lehranstalt zurückgekehrt, er unterrichtete Klaus Heinrich nach wie vor in mehreren Fächern und war in der Klasse noch eifriger als im Internat darauf bedacht, seinen Takt zu bekunden. Auch erwies sich, daß er von jener Übereinkunft, welche die beiden Arten des Prinzen, sich zur Antwort zu melden, betraf, die übrigen Lehrer in Kenntnis gesetzt hatte. Doktor Überbein angehend, der gleichfalls an das Gymnasium zurückgekehrt war, so war er in seiner ungewöhnlichen Laufbahn noch nicht so weit vorgerückt, um in der obersten Klasse zu
unterrichten. Aber auf Klaus Heinrichs lebhaften, ja inständigen Wunsch, den er dem Großherzog ohne direkte Anrede und sozusagen auf dem Dienstwege, durch den wohlwollenden Herrn von Knobelsdorff, unterbreitet hatte, war der Hilfslehrer zum Repetenten und Leiter der häuslichen Studien bestellt worden, kam täglich aufs Schloß, schrie die Lakaien an und hatte auch jetzt Gelegenheit, mit seinen burschikosen und schwärmerischen Reden auf den Prinzen zu wirken.
Vielleicht war es zu einem Teil diesem fortdauernden Einfluß zuzuschreiben, wenn Klaus Heinrichs Beziehungen zu den jungen Leuten, mit denen er die zerschnitzte Schulbank teilte, noch lockerer und entfernter blieben als sein Verhältnis zu den Fünfen auf Schloß »Fasanerie«, und wenn so der populäre Zweck dieses Jahres verfehlt wurde. Die Pausen, die zur Sommers- und Winterszeit von allen Schülern auf dem geräumigen, mit Fliesen ausgelegten Vorhofe verbracht wurden, boten Gelegenheit zur Pflege der Kameradschaft. Allein diese Pausen, der großen Menge zur Erholung bestimmt, brachten für Klaus Heinrich erst die eigentliche, seinem Leben eigentümliche Anstrengung mit sich. Er war selbstverständlich, wenigstens im ersten Viertel des Jahres, auf dem Schulhof der Gegenstand allgemeinen Schauens – nichts Leichtes für ihn, in Ansehung der Tatsache, daß hier die Umgebung ihm jede äußere Erhöhung und Stütze versagte und er sich auf demselben Pflaster mit denen zu bewegen hatte, die einig gegen ihn waren, um zu schauen. Die kleinen Jungen, voll kindlicher Verantwortungslosigkeit, verharrten ganz nahe in selbstvergessenen Stellungen und gafften, indes die größeren mit erweiterten Augen um ihn schweiften und von der Seite oder von unten blickten … Das ließ im Laufe der Zeit wohl ein wenig nach, aber auch dann – mochte nun wer immer schuld daran sein, Klaus Heinrich oder die Menge – auch später wollte die Kameradschaft so rechte Fortschritte nicht machen. Man sah den Prinzen zur Rechten des Direktors oder des Lehrers, welcher die Aufsicht führte, gefolgt und umstrichen von Neugierigen, auf dem Hofe hin und her spazieren. Man sah ihn auch wohl am Standort seiner Klasse mit seinen Mitschülern plaudern. Ein liebenswürdiger Anblick! Er lehnte dort halb sitzend an dem schrägen Vorsprung der glasierten Ziegelmauer, die Füße gekreuzt, die linke Hand weit hinten in die Hüfte gestemmt, die fünfzehn Insassen der Oberprima in losem Halbkreise vor sich. Es waren nur fünfzehn dieses Jahr, denn die letzten Versetzungen waren unter dem Gesichtspunkte vorgenommen worden, daß keine Elemente in die Selekta vorrückten, die ihrer Herkunft oder Persönlichkeit nach ungeeignet waren, mit Klaus Heinrich ein Jahr lang auf du und du zu stehen. Denn das Du war Vorschrift. Klaus Heinrich sprach mit einem von ihnen, der ein wenig aus dem Halbkreise hervor ihm nahe getreten war und ihm unter kurzen, kleinen Verbeugungen antwortete. Beide lächelten; man lächelte stets, wenn man mit Klaus Heinrich sprach. Er fragte zum Beispiel: »Hast du den deutschen Aufsatz für nächsten Dienstag schon fertig?«
»Nein, Prinz Klaus Heinrich, noch nicht ganz, ich habe den Schluß noch nicht.«
»Es ist ein schwieriges Thema. Ich weiß noch gar nicht, was ich schreiben soll.«
»Oh, Sie werden … du wirst schon wissen!«
»Nein, es ist schwer. – Du hast ja eine Eins in der arithmetischen Klassenarbeit?«
»Ja, Prinz Klaus Heinrich, ich habe Glück gehabt.«
»Nein, das ist Verdienst. Ich werde nie etwas davon verstehen!«
Bewegung der Heiterkeit und des Beifalls im Halbkreise. Klaus Heinrich wandte sich an einen anderen Mitschüler, und der erste trat schnell zurück. Jedem war fühlbar, daß es sich bei alldem nicht um den Aufsatz noch um die arithmetische Arbeit handelte, sondern um das Gespräch als Vorgang und Handlung, um Haltung und Ton, das Vor- und Zurücktreten, die glückliche Abwicklung einer zarten, kühlen und über die Dinge erhabenen Angelegenheit. Vielleicht rührte von diesem Bewußtsein das Lächeln auf den Gesichtern her.
Zuweilen, wenn er den losen Halbkreis vor sich hatte, sagte Klaus Heinrich etwas wie: »Professor Nicolovius sieht fast wie ein Uhu aus.«
Dann war der Jubel groß unter den Kameraden. Sie spannten ab auf dies Zeichen, sie schlugen über die Stränge, sie machten »Ho, ho, ho!« im Chor ihrer soeben männlich gewordenen Stimmen, und einer erklärte bei solcher Gelegenheit, Klaus Heinrich sei ein »famoses Haus«. Aber Klaus Heinrich sagte nicht oft solche Dinge, sagte sie nur dann, wenn er das Lächeln auf den Gesichtern erlahmen und schal werden, einen Überdruß, ja, eine Ungeduld sich der Mienen bemächtigen sah, sagte sie zur Erfrischung und blickte halb neugierig, halb erschrocken in den kurzen Übermut, den er damit entfesselte.
Anselm Schickedanz war es nicht gewesen, der ihn ein »famoses Haus« genannt hatte, und doch hatte Klaus Heinrich gerade seinetwegen den Vergleich zwischen Professor Nicolovius und einem Uhu gezogen. Anselm Schickedanz hatte zwar ebenfalls gelacht über diesen freien Scherz, aber nicht eigentlich im beifälligen Sinne, sondern mit einer Betonung, welche ausdrückte: »Du lieber Gott!« Er war ein Brauner mit schmalen Hüften, der auf der ganzen Schule im Ruf eines verfluchten Kerles stand. Der Ton war vorzüglich dieses Jahr in der obersten Gymnasialklasse. Die Verpflichtung, die für alle darin lag, den Klassendienst zusammen mit Klaus Heinrich zu tun, war den jungen Leuten von verschiedenen Seiten hinlänglich zum Bewußtsein gebracht worden, und Klaus Heinrich war nicht derjenige, der sie veranlaßt hätte, diese Verpflichtung außer acht zu lassen. Aber daß Anselm Schickedanz ein verfluchter Kerl sei, das war ihm dennoch wiederholt zu Ohren gekommen, und wenn Klaus Heinrich ihn ansah, so war er mit einer Art Freudigkeit bereit, es aufs Hörensagen zu glauben, obgleich es ihm dunkel und verschlossen war, wie jener zu seinem Ruhm gelangt sein mochte. Unterderhand erkundigte er sich mehrmals, klopfte an wie von ungefähr und suchte bei einem oder dem anderen etwas über Schickedanzens Verfluchtheit in Erfahrung zu bringen. Er erfuhr nichts Bestimmtes. Aber die Antworten, gehässige und lobpreisende, erfüllten ihn mit der Ahnung einer tollen Liebenswürdigkeit, einer unerlaubt herrlichen Menschlichkeit, die hier für aller Augen vorhanden sei, außer für seine – und diese Ahnung war wie ein Schmerz. Jemand sagte in Hinsicht auf Anselm Schickedanz geradezu und verfiel unversehens in die verbotene Anrede: »Ja, Hoheit, den sollten Sie sehen, wenn Sie nicht dabei sind!«
Nie würde Klaus Heinrich ihn sehen, wenn er nicht dabei war, nie ihm nahe kommen, niemals ihn kennenlernen. Er betrachtete ihn verstohlen, wenn jener mit den anderen im Halbkreise vor ihm stand, lächelnd und zusammengenommen wie alle. Man nahm sich zusammen Klaus Heinrich gegenüber, sein eigenes Wesen war schuld daran, er wußte es wohl, und nie würde er sehen, wie Schickedanz war, sich benahm, wenn er sich behaglich gehen ließ. Das war wie Eifersucht, war wie ein leise brennendes Bedauern …
In diese Zeit fiel ein peinliches, ja anstößiges Vorkommnis, wovon dem großherzoglichen Paare nichts bekannt wurde, weil Doktor Überbein reinen Mund darüber hielt, und worüber auch sonst in der Residenz fast nichts verlautbarte, weil alle, die daran teil und schuld gehabt, offenbar aus einer Art Schamgefühl, später Stillschweigen darüber beobachteten. Gemeint sind die Ungehörigkeiten, die sich gelegentlich der Anwesenheit des Prinzen Klaus Heinrich bei dem diesjährigen Bürgerball ereigneten, und an denen hauptsächlich ein Fräulein Unschlitt, Tochter des vermögenden Seifensieders, beteiligt war.
Der Bürgerball war eine stehende Veranstaltung im gesellschaftlichen Leben der Hauptstadt, eine offizielle und dabei zwanglose Festlichkeit, die, von der Stadt gegeben, jeden Winter im Gasthof »Zum Bürgergarten«, einem großen, noch kürzlich erweiterten und erneuerten Etablissement in der südlichen Vorstadt, abgehalten wurde und den bürgerlichen Kreisen Gelegenheit bot, mit dem Hofe gesellige Fühlung zu gewinnen. Man wußte, daß Johann Albrecht III. dieser zivilen und wenig starren Veranstaltung, zu der er im schwarzen Leibrock erschien, um die Polonäse mit der Frau Bürgermeisterin zu eröffnen, niemals Geschmack abgewonnen hatte, und daß er sich möglichst früh davon zurückzuziehen pflegte. Desto angenehmer berührte es, daß sein zweiter Sohn, obwohl noch nicht verpflichtet dazu, schon dieses Jahr auf dem Balle erschien – und zwar, wie man erfuhr, auf sein eigenes dringliches Verlangen. Der Prinz hatte, so hörte man, Exzellenz von Knobelsdorff zum Übermittler seines sehnsüchtigen Wunsches an die Großherzogin gemacht, und diese wieder hatte ihm bei ihrem Gemahl die Erlaubnis erwirkt …
Das Fest nahm äußerlich durchaus den hergebrachten Verlauf. Die höchsten Herrschaften, Prinzessin Katharina in gefärbtem Seidenkleid und Kapotthütchen, begleitet von ihren rotköpfigen Kindern, Prinz Lambert nebst seiner hübschen Gemahlin, zuletzt Johann Albrecht und Dorothea mit dem Prinzen Klaus Heinrich fuhren am »Bürgergarten« vor, im Vestibüle begrüßt von Stadtverordneten, an deren Fräcken langbebänderte Rosetten hafteten. Mehrere Minister, Adjutanten in Zivil, zahlreiche Herren und Damen des Hofes, die Spitzen der Gesellschaft, auch Gutsbesitzer aus der Umgegend waren zugegen. Im großen, weißen Hauptsaal nahm das großherzogliche Paar zunächst eine Reihe von Vorstellungen entgegen und eröffnete dann zu den Klängen der Musik, die droben auf der geschweiften Empore einsetzte, Johann Albrecht mit der Bürgermeisterin, Dorothea mit dem Bürgermeister, im Umzuge den Ball. Hierauf, während die Polonäse sich in Rundtanz auflöste, das Vergnügen um sich griff, die Wangen sich erhitzten, erregte Beziehungen, süße, schmachtende, schmerzliche, überall in dem warmen Menschendunst des Festes sich herstellten, standen die höchsten Herrschaften, wie höchste Herrschaften bei solchen Gelegenheiten zu stehen pflegen: ausgeschlossen und gnädig lächelnd an der oberen Schmalseite des Saales unterhalb der Empore. Von Zeit zu Zeit zog Johann Albrecht einen Herrn von Ansehen, Dorothea eine Dame ins Gespräch. Die Angeredeten traten rasch und gesammelt herzu und zurück, sie hielten Abstand in halber Verbeugung und mit schiefem Kopfe, nickten, schüttelten, lachten in dieser Haltung zu den Fragen und Bemerkungen, die an sie ergingen, – antworteten eifervoll, ganz an den Augenblick hingegeben, mit jähen und zuvorkommenden Übergängen von inniger Heiterkeit zu tiefstem Ernst, mit einer Leidenschaftlichkeit des Wesens, die zweifellos ihrem Alltag fremd war, und offenbar in einem gesteigerten Zustande. Neugierige, noch hochatmend vom Tanze, standen im Halbkreise umher und schauten diesen sachlich wesenlosen Unterredungen mit einem sonderbar angestrengten Gesichtsausdruck zu, der dadurch zustande kam, daß sie mit emporgezogenen Brauen lächelten.
Viel Aufmerksamkeit war auf Klaus Heinrich gerichtet. Er hielt sich, zusammen mit zwei rotköpfigen Vettern, die schon dem Heere angehörten, heut aber ebenfalls das Bürgerkleid trugen, ein wenig im Rücken seiner Eltern, auf einem Beine ruhend, die linke Hand weit hinten in die Hüfte gestützt, dem Publikum sein rechtes Halbprofil zugewandt. Ein Reporter des »Eilboten«, der zum Feste abgeordnet war, machte sich in einem Winkel Notizen über ihn. Man sah, wie der Prinz mit der weiß behandschuhten Rechten seinen Lehrer grüßte, den Doktor Überbein, der mit seinem roten Bart und seinem grünlichen Gesicht das Spalier der Zuschauer entlang kam, und wie er ihm sogar ein großes Stück in den Saal entgegenging. Der Doktor, große Emailleknöpfe im Vorhemd, verbeugte sich zunächst, als Klaus Heinrich ihm die Hand reichte, begann aber dann sofort, in seiner freien und väterlichen Art auf ihn einzureden. Der Prinz schien abzuwehren, mit einem unruhigen Lachen übrigens. Aber dann verstand eine ganze Anzahl Personen, daß Doktor Überbein ausrief: »Nein, Unsinn, Klaus Heinrich – wozu haben Sie es gelernt?! Wozu hat Madame aus der Schweiz es Ihnen im zartesten Alter beigebracht?! Ich begreife nicht, warum Sie zu Balle gehen, wenn Sie nicht tanzen wollen?! Eins, zwei, drei, nun wird Bekanntschaft gemacht!« Und unter fortwährenden Witzreden stellte er dem Prinzen vier, fünf junge Mädchen vor, die er ohne weiteres aufgriff und an der Hand herbeiführte. Sie tauchten und stiegen wieder empor, eine nach der andern, in der schleifenden Wellenbewegung des Hofknickses, setzten die Zähne auf die Unterlippe und gaben sich Mühe. Klaus Heinrich stand mit zusammengezogenen Absätzen. Er sagte: »Ich freue mich … Ich freue mich sehr …«
Zu einer sagte er sogar: »Es ist ein lustiger Ball, nicht wahr, gnädiges Fräulein?«
»Ja, Großherzogliche Hoheit, wir haben viel Spaß –«, antwortete sie mit hoher, zwitschernder Stimme. Sie war ein hochgewachsenes, wenn auch etwas knochiges Bürgermädchen, in weißen Mull gekleidet, mit einer blonden, gewellten, unterpolsterten Scheitelfrisur über dem schönen Gesicht, einer goldenen Kette um den entblößten Hals, an dem die Schlüsselbeine stark hervortraten, und großen, weißen Händen in Halbhandschuhen. Sie fügte hinzu: »Jetzt kommt die Quadrille. Wollen Großherzogliche Hoheit nicht mittanzen?«
»Ich weiß nicht …« sagte er. »Ich weiß wirklich nicht …«
Er sah sich um. Wirklich kam geometrische Ordnung in das Getriebe des Saales. Linien zogen sich, Karrees bildeten sich, man trat an, man rief nach einem Gegenüber. Noch schwieg die Musik.
Klaus Heinrich erkundigte sich bei seinen Vettern. Ja, sie nahmen teil am Lancier, sie hielten ihre glücklichen Partnerinnen schon an den Händen.
Man sah, wie Klaus Heinrich von hinten an den roten Damastsessel seiner Mutter herantrat und lebhafte, gedämpfte Worte an sie richtete – sah, wie sie mit herrlicher Nackenwendung die Frage an ihren Gatten weitergab und wie der Großherzog nickte. Und dann erregte es einiges Lächeln, mit welchem jugendlichen Ungestüm der Prinz davonstürzte, um den Beginn des Reigens nicht zu versäumen.
Der Referent des »Eilboten«, das Notizbuch in der einen und das Krayon in der anderen Hand, spähte aus seinem Winkel mit seitwärts geneigtem Oberkörper durch den Saal, um festzustellen, wen der Prinz engagieren werde. Es war die Blonde, Hochgewachsene, mit den Schlüsselbeinen und den großen, weißen Händen, Fräulein Unschlitt, die Tochter des Seifensieders. Sie stand noch an der Stelle, wo Klaus Heinrich sie verlassen hatte.
»Sind Sie noch da?« sagte er atemlos … »Darf ich Sie auffordern? Kommen Sie!«
Die Karrees waren komplett. Sie irrten ein Weilchen umher und fanden keine Unterkunft. Ein Herr mit bebänderter Rosette eilte herbei, ergriff ein Paar junger Leute bei den Schultern und veranlaßte sie, ihren Platz unter dem Kronleuchter zu räumen, damit seine Großherzogliche Hoheit mit Fräulein Unschlitt antreten könne. Die Musik hatte gezögert, nun setzte sie ein, das Schreiten und Komplimentieren begann, und Klaus Heinrich drehte sich mit den andern.
Die Türen zu den Nebenräumen standen geöffnet. In einem von ihnen sah man das Büfett mit Blumenvasen, Punschterrinen und Schüsseln voll bunter Brötchen. Der Tanz zog sich bis dort hinein; zwei Vierecke machten ihre Pas im Büfettzimmer. In den anderen waren weiß gedeckte Tische aufgeschlagen, die noch leer standen.
Klaus Heinrich schritt vorwärts und rückwärts, er lächelte im Angesichte, streckte seine Hand aus und empfing Hände, empfing immer wieder die große weiße Hand seiner Partnerin, legte seinen rechten Arm um die weiche Mulltaille des Mädchens und drehte sich mit ihr auf dem Fleck, indem er die linke Hand, die ebenfalls einen kleinen Handschuh trug, in die Hüfte stemmte. Man sprach und lachte im Drehen und Schreiten. Er beging Fehler, erinnerte sich nicht, brachte Verwirrung in die Figuren und stand ratlos, wohin er gehöre. »Sie müssen mich zurechtweisen!« sagte er im Gewirr. »Ich störe ja alles! Geben Sie mir nur Rippenstöße!« Und man faßte allmählich Mut und wies ihn zurecht, kommandierte ihn lachend dahin und dorthin, legte sogar Hand an und schob ihn ein wenig, wenn es nötig war. Das schöne Mädchen mit den Schlüsselbeinen übernahm es hauptsächlich, ihn zu schieben.
Die Stimmung hob sich mit jeder Tour. Die Bewegungen wurden freier, die Zurufe kecker. Man fing an, mit den Füßen zu stampfen und schwang beim Vorwärts und Rückwärts, während man einander an den Händen hielt, die Arme wie Schaukeln. Auch Klaus Heinrich stampfte, zuerst nur andeutungsweise, dann aber kräftiger. Und was das Schaukeln der Arme betraf, so sorgte das schöne Mädchen dafür, wenn sie miteinander avancierten. Auch machte sie jedesmal, wenn sie ihm entgegentanzte, einen übertriebenen Kratzfuß vor ihm, was die Munterkeit sehr verstärkte.
Im Büfettzimmer herrschte ein Prusten und Kichern, daß alles neidisch hinübersah. Jemand war dort mitten im Tanz aus dem Karree entwischt, hatte im Sprung vom Büfett ein belegtes Brötchen stibitzt und kaute nun stolz beim Schlenkern und Stampfen, zum Gelächter der andern.
»Die sind frech!« sagte das schöne Mädchen. »Die mopsen sich nicht!« Und es ließ ihr keine Ruhe. Ehe man sich's versah, war sie ausgebrochen, war leicht und geschickt zwischen den Linien dahingeflogen, hatte dort drüben ein Brötchen erwischt und war zurück.
Klaus Heinrich war es, der am begeistertsten applaudierte. Es ging nicht gut mit seiner linken Hand, und so half er nach, indem er mit der rechten auf den Oberschenkel schlug und sich neigte vor Lachen. Dann ward er stiller und ein wenig bleich. Er kämpfte mit sich … Die Quadrille näherte sich ihrem Ende. Was er tun wollte, mußte er schleunig tun. Schon waren die Englischen Ketten an der Reihe.
Und als es fast schon zu spät war, da tat er, um was er gekämpft hatte. Er lief davon, lief hastig zwischen den Tanzenden hindurch, indem er mit halber Stimme um Entschuldigung bat, wenn er jemanden anstieß, erreichte das Büfett, ergriff ein Brötchen, stürzte zurück, fuhr gleitend in sein Karree hinein … Das war nicht alles. Er führte das Brötchen – es war mit Ei und Sardellen belegt – gegen die Lippen seiner Partnerin, des Mädchens mit den großen weißen Händen – sie beugte ein wenig die Knie, biß zu, biß, ohne die Hände zu brauchen, wohl die Hälfte ab … und zurückgeworfenen Kopfes schob er sich den Rest in den Mund!
Der Übermut des Vierecks löste sich auf in der Großen Kette, die eben begann. Rings um den Saal ging kreuzweise und verschlungen ein Händereichen und gewundenes Wandern. Es stockte, die Strömungen tauschten die Richtung, und noch einmal ging es herum, mit Lachen und Plaudern, mit Verirrungen, Verwirrungen und hastig geglätteten Tumulten.
Klaus Heinrich drückte die Hände, die er empfing, ohne zu wissen, wem sie gehörten. Er lächelte mit bewegter Brust. Sein glattgescheiteltes Haar hatte sich gelockert, und etwas davon fiel in die Stirn; sein Hemdeinsatz buckelte sich ein wenig aus der Weste hervor, und in seinem Gesicht, seinen erhitzten Augen war jene weiche, ja gerührte Begeisterung, die zuweilen der Ausdruck des Glückes ist. Mehrmals sagte er im Schreiten und Händereichen: »Wir haben viel Spaß gehabt! Wir haben viel Spaß gehabt!« Er begegnete seinen Vettern, und auch zu ihnen sagte er: »Wir haben so viel Spaß gehabt – wir da drüben!«
Dann gab es ein Händeklatschen und Wiedersehen: man war am Ziel; Klaus Heinrich stand wieder Aug' in Aug' vor dem schönen Mädchen mit den Schlüsselbeinen; und da der Takt wechselte, legte er abermals seinen Arm um ihre weiche Taille, und sie tanzten im Trubel.
Klaus Heinrich führte nicht gut und stieß nicht selten mit anderen Paaren zusammen, weil er die linke Hand in die Hüfte gestemmt hielt; aber er brachte seine Dame schlecht und recht bis zum Eingang des Büfettzimmers, wo sie haltmachten und sich mit Ananasbowle erfrischten, die von Aufwärtern dargereicht wurde. Gleich am Eingang saßen sie, auf zwei Samttaburetts, tranken und plauderten von der Quadrille, vom Bürgerball, von anderen geselligen Veranstaltungen, an denen das schöne Mädchen diesen Winter schon teilgenommen …
Um diese Zeit trat ein Herr des Gefolges, Major von Platow, Flügeladjutant des Großherzogs, vor Klaus Heinrich hin, verbeugte sich und bat um die Erlaubnis, melden zu dürfen, daß Ihre Königlichen Hoheiten nun aufbrächen. Er sei beauftragt … Aber Klaus Heinrich gab in so beweglicher Weise den Wunsch zu erkennen, noch bleiben zu dürfen, daß der Adjutant nicht auf seinem Auftrag bestehen mochte. Der Prinz tat Ausrufe eines fast empörten Bedauerns und war offenbar von dem Ansinnen, jetzt nach Hause zu fahren, aufs schmerzlichste berührt. »Wir haben so viel Spaß!« sagte er, stand auf und ergriff den Major sogar ein wenig am Arm. »Lieber Herr von Platow, bitte, verwenden Sie sich für mich! Sprechen Sie mit Exzellenz von Knobelsdorff, tun Sie, was Sie wollen – aber jetzt fahren, wo wir so viel Spaß miteinander haben –! Ich bin sicher, daß auch meine Vettern noch bleiben …« Der Major blickte das schöne Mädchen mit den großen weißen Händen an, die ihm zulächelte; auch er lächelte und versprach dann, sein möglichstes zu tun. Dieser kleine Auftritt ereignete sich, während schon im Entree des »Bürgergartens« der Großherzog und die Großherzogin sich von den Stadtverordneten verabschiedeten. Gleich darauf begann im ersten Stockwerk der Tanz aufs neue.
Das Fest war auf seiner Höhe. Alles Offizielle war abgetan, und man setzte die Gemütlichkeit in ihre Rechte ein. Die weiß gedeckten Tische in den Nebenräumen waren besetzt von Familien, die Bowle tranken und soupierten. Jugend strömte ab und zu, ließ sich erhitzt und unruhevoll auf den Rändern der Stühle nieder, um ein paar Bissen zu essen, ein Glas zu trinken und sich wieder ins Vergnügen zu stürzen. Im Erdgeschoß gab es eine altdeutsche Bierstube, die von gesetzteren Herren stark besucht war. Der große Tanzsaal und der Büfettraum wurden nun ganz von der tanzlustigen Jugend in Besitz gehalten. Der Büfettraum war von fünfzehn oder achtzehn jungen Leuten angefüllt, Töchtern und Söhnen der Stadt, darunter Klaus Heinrich. Es war eine Art Privatball dort. Man tanzte zu den Klängen der Musik, die aus dem Hauptsaal hereinscholl.
Vorübergehend wurde der Doktor Überbein hier gesehen, des Prinzen Studienlehrer, der eine kurze Unterredung mit seinem Schüler hatte. Man hörte ihn, die Taschenuhr in der Hand, des Herrn von Knobelsdorff erwähnen, hörte ihn sagen, daß er sich drunten in der Bierstube aufhalte und wiederkommen werde, den Prinzen abzuholen. Dann ging er. Die Uhr war halb elf.
Und während er unten saß und bei einem Kruge Bier mit Bekannten konversierte, eine Stunde nur noch, anderthalb, nicht mehr, trugen sich im Büfettraum die anstößigen Vorgänge zu, jene eigentlich unbegreiflichen Ausschreitungen, denen er dann, leider zu spät, ein Ende machte.
Die Bowle, die getrunken wurde, war leicht, sie enthielt mehr kohlensaures Wasser als Champagner, und wenn die jungen Leute das innere Gleichgewicht verloren hatten, so war eher der Tanzrausch daran schuld als der Geist des Weines. Aber bei des Prinzen Charakter und der gutbürgerlichen Herkunft der übrigen Gesellschaft genügte das nicht zur Erklärung dessen, was geschah. Hier wirkte, auf beiden Seiten, ein anderer, eigenartiger Rausch … Das Seltsame war, daß Klaus Heinrich die einzelnen Stadien dieses Rausches genau verfolgte und dennoch unfähig oder ohne Willen war, ihn abzuschütteln.
Er war glücklich. Er fühlte auf seinen Wangen dieselbe Hitze brennen, die er auf den Gesichtern der anderen sah, und sein Blick, verdunkelt von einer weichen Verwirrung, flog umher, umfaßte begeistert eine Gestalt nach der anderen und sagte: »Wir!« Auch sein Mund sagte es, sagte mit innerlich seliger Stimme lauter Sätzchen, in denen ein Wir enthalten war. »Wir wollen uns setzen, wir wollen wieder tanzen, wir wollen trinken, wir machen zwei Karrees aus …« Besonders zu dem Mädchen mit den Schlüsselbeinen sagte Klaus Heinrich Dinge mit »Wir«. Er hatte seiner linken Hand vollständig vergessen, sie hing hinab, er fühlte sich nicht gehemmt von ihr in der Freude und dachte nicht daran, sie zu verbergen. Manche sahen jetzt erst, wie es eigentlich damit stand und blickten neugierig oder mit einer unbewußten Grimasse auf den dünnen und zu kurzen Arm im Frackärmel, auf den kleinen, schon etwas schmutzigen, weißen Glacéhandschuh, der die Hand bekleidete. Aber da Klaus Heinrich so ganz außer Sorge darum war, so faßte man auch in dieser Beziehung Mut, und es kam vor, daß jemand beim Rund- oder Reigentanz unbekümmert die mißgebildete Hand ergriff …
Er zog sie nicht zurück. Er fühlte sich getragen, mehr noch, umhergeworfen von Wohlwollen, einem starken, ausgelassenen Wohlwollen, das wuchs, sich an sich selbst erhitzte, das immer rücksichtsloser auf ihn eindrang, sich immer derber und atemnäher seiner bemächtigte, ihn triumphierend auf die Schultern nahm. Was ging vor? Das war schwer zu bestimmen, schwer festzuhalten. Worte lagen in der Luft, abgerissene Rufe, unausgesprochen, aber ausgedrückt in den Mienen, der Haltung, in dem, was getan und gesagt ward. »Er soll nur einmal …!« »Herunter, herunter, herunter mit ihm …« »Angefaßt, immer angefaßt …!« Ein kleines Mädchen mit Stülpnase, das ihn bei der Damenwahl zum Galopp aufforderte, sagte ohne ersichtlichen Zusammenhang ganz deutlich »Ach was!«, als es sich anschickte, mit ihm davonzujagen.
Er sah eine Lust in aller Augen glimmen und sah, daß es ihre Lust war, ihn zu sich hinabzuziehen, ihn bei sich unten zu haben. In sein Glück, seinen Traum, mit ihnen, unter ihnen, einer von ihnen zu sein, drang es von Zeit zu Zeit wie eine kalte, stechende Wahrnehmung, daß er sich täuschte, daß das warme, herrliche »Wir« ihn trog, daß er dennoch nicht aufging in ihnen, sondern Mittelpunkt und Gegenstand blieb, doch anders als sonst, und im argen. Es waren Feinde gewissermaßen, er sah es an der Zerstörungslust ihrer Augen. Er hörte wie von fern, mit einem seltsam heißen Erschrecken, wie das schöne Mädchen mit den großen weißen Händen ihn einfach bei Namen rief – und er fühlte wohl, daß es in anderem Sinne geschah, als wenn Doktor Überbein ihn so nannte. Sie hatte Recht und Erlaubnis dazu, auf gewisse Weise, aber hütete denn niemand hier seine Würde, wenn er es nicht selber tat? Ihm war, als rissen sie an seinen Kleidern, und zuweilen brach es wild und höhnisch hervor aus dem Übermut. Ein langer, blonder, junger Mensch mit Zwicker, mit dem er beim Tanzen zusammenstieß, rief laut, daß es alle hörten: »Muß das sein?« Und es lag Bosheit darin, wie das schöne junge Mädchen, ihren Arm in seinem, sich mit ihm herumwirbelte, lange und mit bloßgelegten Zähnen, bis zum äußersten Schwindel. Er blickte, indes sie wirbelten, mit schwimmenden Augen auf die Schlüsselbeine, die sich, überspannt von der weißen, ein wenig körnigen Haut, an ihrem Halse abzeichneten …
Sie stürzten. Sie hatten es zu toll getrieben und fielen hin, als sie versuchten, den Wirbel zum Stehen zu bringen; und über sie stolperte ein zweites Paar, nicht ganz von selbst übrigens, gestoßen vielmehr von dem langen jungen Menschen mit Zwicker. Es gab ein Drunter und Drüber am Boden, und über sich im Zimmer hörte Klaus Heinrich den Chor, den er vom Schulhof kannte, wenn er zur Erfrischung einen freien Scherz versucht hatte, ein »Ho, ho, ho!«, nur böser hier und entzügelter …
Als kurz nach Mitternacht, mit einiger Verspätung leider, Doktor Überbein auf der Schwelle des Büfettzimmers erschien, bot sich ihm folgender Anblick. Sein junger Schüler saß allein auf dem grünen Plüschsofa an der linken Seitenwand, in derangiertem Frackanzug und auf allerlei Weise geschmückt. Eine Menge Blumen, die vorher in zwei chinesischen Vasen das Büfett geziert hatten, staken in dem Ausschnitt seiner Weste, zwischen den Knöpfen seines Hemdeinsatzes, ja selbst in seinem Stehkragen; um seinen Hals lag die goldene Kette, die dem Mädchen mit den Schlüsselbeinen gehörte, und auf seinem Kopf balancierte als Hut der flache, metallene Deckel einer Bowle. Er murmelte: »Was tun Sie … Was tun Sie
«, indes die Tanzgesellschaft, sich im Halbkreise an den Händen haltend, mit halb unterdrücktem Jubeln, Kichern, Prusten und Ho, ho, ho vor ihm nach rechts und links einen Reigen vollführte.
In Doktor Überbeins grünlichem Gesicht entstand unterhalb der Augen eine Röte, die sich völlig sonderbar und unwahrscheinlich ausnahm. »Schluß! Schluß!« rief er mit seiner schallenden Stimme, und in der plötzlich eingetretenen Stille, Bestürzung, Ernüchterung ging er mit langen Schritten auf den Prinzen zu, entfernte mit zwei, drei Griffen die Blumen, warf die Kette, den Deckel beiseite, verneigte sich dann und sagte mit ernster Miene: »Darf ich Großherzogliche Hoheit nun bitten …«
»Ich war ein Esel, ein Esel!« wiederholte er draußen.
Klaus Heinrich verließ in seiner Begleitung den Bürgerball.
Dies war das peinliche Vorkommnis, das in Klaus Heinrichs Schuljahr fiel. Wie gesagt, sprach keiner der Beteiligten davon – auch dem Prinzen gegenüber berührte Doktor Überbein es in Jahren nicht wieder –, und da niemand der Sache Worte lieh, so blieb sie körperlos und verschwamm, wenigstens scheinbar, sofort in Vergessen.
Der Bürgerball war im Januar gewesen. Fastnachtsdienstag, mit dem Hofball, und die große Cour im Alten Schloß, mit welcher die gesellige Jahreszeit sich endigte – regelmäßige Festlichkeiten, denen Klaus Heinrich noch fernblieb –, lagen zurück. Dann kam Ostern und mit ihm der Abschluß des Gymnasialjahrs: Klaus Heinrichs Maturitätsexamen, jene schöne Förmlichkeit, bei der auf seiten der Professoren die Frage: »Nicht wahr, Großherzogliche Hoheit?« so oftmals wiederkehrte, und bei welcher der Prinz seinen hervorragenden Platz in angenehmer Haltung ausfüllte. Das war kein tiefer Einschnitt; Klaus Heinrich verblieb noch in der Residenz. Aber nach Pfingsten rückte sein achtzehnter Geburtstag heran und zugleich ein Komplex von feierlichen Handlungen, mit denen ein ernster Wendepunkt seines Lebens begangen wurde und die ihm tagelang einen hohen und angespannten Dienst auferlegten.
Er ward volljährig, ward mündiggesprochen. Zum erstenmal wieder, seit seiner Taufe, war er Mittelpunkt jeder Aufmerksamkeit und Träger der Hauptrolle bei einer großen Zeremonie; aber während er sich damals still, verantwortungslos und duldend der Form hatte überlassen dürfen, die um ihn waltete, ihn trug, oblag es ihm heute, inmitten ihrer bindenden Vorschriften und streng geschwungenen Linien, umwallt von dem Faltenwurf ihrer bedeutenden Gebräuche, zu Wohlgefallen und Erhebung der Schauenden sich in Haltung und schöner Zucht doch mit scheinbarer Leichtigkeit darzustellen.
Übrigens ist nicht nur bildlicherweise von einem Faltenwurf die Rede, denn der Prinz trug einen Purpurmantel bei dieser Gelegenheit, ein verschossenes und theatralisches Garderobestück, das schon seinem Vater und Großvater bei ihrer Mündigsprechung gedient hatte und trotz tagelanger Lüftung nicht frei von Kampferduft war. Der Purpurmantel hatte ehemals zur Ordenstracht der Ritter vom Grimmburger Greifen gehört, war aber nun nicht anders mehr, denn als Zeremonienkleid für volljährig werdende Prinzen noch in Gebrauch. Albrecht, der Erbgroßherzog, hatte das Familienexemplar niemals getragen. Da sein Wiegenfest in den Winter fiel, verbrachte er es stets im Süden, an einem Ort mit warmer und trockener Luft, wohin er auch diesen Herbst sich wieder zu wenden gedachte, und da zur Zeit seines achtzehnten Geburtstages sein Befinden ihm nicht die Reise in die Heimat gestattet hatte, so hatte man sich beschieden, ihn in seiner Abwesenheit amtlich mündigzusprechen und auf den höfischen Festakt Verzicht zu leisten.
Was Klaus Heinrich betraf, so herrschte, besonders auch unter den Vertretern der Öffentlichkeit, nur eine Stimme, daß der Mantel ihn trefflich kleide, und er selbst empfand ihn, trotz der Behinderung, die er seinen Bewegungen auferlegte, als Wohltat, da er es ihm erleichterte, seine linke Hand zu verbergen. Zwischen dem Himmelbett und den bauchigen Schränken seines Schlafzimmers, das im zweiten Stockwerk gegen den Hof mit dem Rosenstock gelegen war, bereitete er sich zur Repräsentation, umständlich und genau, mit Hilfe des Kammerlakaien Neumann, eines stillen und akkuraten Menschen, der ihm kürzlich als Garderobier und persönlicher Diener zugeteilt worden war. Neumann war vom Friseurgewerbe ausgegangen und hauptsächlich in der Richtung seines ursprünglichen Berufes von jener leidenschaftlichen Gewissenhaftigkeit, jenem ungenügsamen Wissen um das Ideal erfüllt, aus welchem das höhere Können erwächst. Er barbierte nicht wie irgendeiner, er beruhigte sich nicht dabei, daß keine Bartstoppel stehenblieb; er barbierte so, daß jeder Schatten des Bartes, jede Erinnerung daran ausgetilgt wurde, und stellte, ohne die Haut zu verletzen, ihre vollkommene Weichheit und Glätte wieder her. Er beschnitt Klaus Heinrichs Haar genau rechtwinklig über den Ohren und ordnete es mit all dem Fleiß, den seiner Einsicht nach diese Vorbereitung zum zeremoniellen Auftreten erforderte. Er wußte den Scheitel zu ziehen, daß er über dem linken Auge ansetzte und schräg über den Kopf hin durch den Wirbel lief, damit dort oben weder Strähne noch Härchen sich erhöben; wußte das Haar auf der rechten Seite zu einem festen Hügel aus der Stirn zurückzubürsten, dem kein Hut oder Helm etwas anhaben konnte. Dann preßte Klaus Heinrich mit seinem Beistand sich sorgfältig in die Leibgrenadier-Leutnantsuniform, deren hoher, betreßter Kragen und fester Sitz eine beherrschte Haltung begünstigte, legte das zitronengelbe Seidenband, die flache goldene Kette des Hausordens an und begab sich hinunter in die Bildergalerie, wo die Mitglieder der engeren Familie und auswärtige Verwandte des großherzoglichen Paares harrten. Die Hofstaaten warteten im anstoßenden Rittersaal; und dort war es, wo Johann Albrecht selbst seinen Sohn mit dem roten Mantel bekleidete.
Herr von Bühl zu Bühl hatte einen Zug zusammengestellt, den zeremoniellen Zug, in welchem man sich vom Rittersaal in den Thronsaal begab – er hatte ihn nicht wenig Kopfzerbrechen gekostet. Die Zusammensetzung des Hofes erschwerte eine eindrucksvolle Anordnung, und namentlich beklagte Herr von Bühl sich über den Mangel an Oberhofämtern, der bei solchen Gelegenheiten aufs empfindlichste hervorträte. Neuerdings unterstand Herrn von Bühl auch der Marstall, und er fühlte sich seinen sämtlichen Ämtern gewachsen. Aber er fragte jedermann, woher er einen würdigen Vorantritt nehmen solle, da die obersten Chargen einzig und allein durch den Oberhofjägermeister von Stieglitz und den Intendanten der Großherzoglichen Schauspiele, einen fußleidenden General, vertreten seien.
Während er als Oberhofmarschall, Oberzeremonienmeister und Hausmarschall, in seinem gestickten Kleide und seinem braunen Toupet, mit Orden bedeckt wie ein Ballkönig und dem goldenen Zwicker auf der Nase, schwänzelnd und seinen hohen Stab vor sich hinsetzend hinter den Kadetten schritt, die als Pagen kostümiert, den Scheitel über dem linken Auge, den Zug eröffneten, überdachte er sorgenvoll, was hinter ihm kam. Ein paar Kammerherren – nicht viele, denn man brauchte ihrer noch am Ende des Zuges –, den Federhut unterm Arm und den Schlüssel an der hinteren Taillennaht, folgten ihm in seidenen Strümpfen auf dem Fuße. Herr von Stieglitz und die hinkende Schauspiel-Exzellenz schritten danach dem Prinzen Klaus Heinrich voraus, der, in
seinem Mantel zwischen dem hohen Elternpaar, gefolgt von seinen Geschwistern Albrecht und Ditlind, den eigentlichen Kern des Zuges bildete. Im Rücken der höchsten Herrschaften hielt sich zunächst, mit spielenden Augenfältchen, der Hausminister und Konseilpräsident von Knobelsdorff. Eine kleine Gruppe von Adjutanten und Palastdamen schloß sich an. General Graf Schmettern und Major von Platow, ein Graf Trümmerhauff, Vetter des Hof-Finanzdirektors, als militärischer Begleiter des Erbgroßherzogs, und die Damen der Großherzogin unter der Führung der kurz atmenden Freifrau von Schulenburg-Tressen. Dann folgten, geleitet und gefolgt von Adjutanten, Kammerherren und Hofdamen, Prinzessin Katharina mit ihrer rotköpfigen Nachkommenschaft, Prinz Lambert mit seiner zierlichen Gemahlin und die auswärtigen Verwandten oder ihre Vertreter. Pagen beschlossen den Zug.
So ging es gemessenen Schrittes vom Rittersaal durch die Schönen Zimmer, den Saal der zwölf Monate und den Marmorsaal in den Thronsaal. Lakaien, rötlich-goldene Fangschnüre auf ihren braunen Galafräcken, standen paarweise und theatralisch an den geöffneten Flügeltüren. Durch die weiten Fenster fiel überall heiter und rücksichtslos die Junivormittagssonne herein.
Klaus Heinrich sah sich um bei diesem Ehrengange zwischen seinen Eltern durch die umschnörkelte Öde, den schadhaften Prunk der Repräsentationsräume, denen die Verklärung künstlichen Lichtes fehlte. Der helle Tag beschien fröhlich und nüchtern ihren Verfall. Die großen Lustres an ihren mit Stoff umkleideten Stangen ließen, für diesen Tag ihrer Hüllen entledigt, dichte Haine von flammenlosen Kerzen emporstarren; aber überall fehlten Prismen, waren Kristallgirlanden zerrissen in ihren Kronen, so daß sie einen angefressenen und zahnlückigen Eindruck machten. Der seidene, damastene Bezug der Staatsmöbel, die steif geschwungen, weitarmig und in eintöniger Anordnung an den Wänden paradierten, war fadenscheinig, die Vergoldung ihrer Gestelle abgestoßen; große blinde Flecken unterbrachen die Lichtfelder der hohen, von Wandkandelabern flankierten Spiegel, und der Faltensturz der Vorhänge, entfärbt zum Teil und verblichen an den gerafften Stellen, ließ da und dort den Tag durch Mottenlöcher scheinen. Mehrfach hatten sich die vergoldeten, versilberten Leisten der Tapetenfelder gelöst und standen verwahrlost ab von der Wand, ja, in dem Silbersaal der Schönen Zimmer, wo der Großherzog feierliche Gruppenempfänge vorzunehmen pflegte und in dessen Mitte ein Perlmuttertischchen mit silbernem, baumstumpfartigem Fuße stand, war einfach ein Stück des Silberstuckes vom Plafond heruntergefallen, und eine große, weiße, gipserne Lücke war nun dort oben zu sehen …
Aber warum schien es bei alledem, als ob diese Räume dennoch dem nüchternen, lachenden Tageslicht standhielten, ihm stolz und abweisend Widerpart boten? Klaus Heinrich betrachtete von der Seite seinen Vater … Der Zustand der Gemächer schien ihn nicht zu beirren. Von jeher kaum mittelgroß, war der Großherzog mit den Jahren fast klein geworden. Aber er schritt herrisch zurückgeworfenen Hauptes, das zitronengelbe Ordensband über der Generalsuniform, die er heute, obgleich er ohne militärische Neigungen war, angelegt hatte; unter der hohen und kahlen Stirn, den ergrauten Brauen blickten seine Augen, blau und matt umschattet, mit müdem Hochmut ins Weite, und von dem spitzgedrehten weißen Schnurrbärtchen liefen die beiden tief durch die altersgelbe Haut schürfenden Furchen mit einem verächtlichen Ausdruck in den Backenbart hinab … Nein, der klare Tag konnte den Sälen nichts anhaben; die Schadhaftigkeit tat ihrer Würde nicht nur keinen Abbruch, sondern erhöhte sie sogar gewissermaßen. In ihrer hohen Unbehaglichkeit, ihrer szenenmäßigen Symmetrie, ihrer seltsam dumpfigen Bühnen- oder Kirchenatmosphäre standen sie fremd und mit kaltem Verzicht der luftigen und warm durchsonnten Welt da draußen entgegen – strenge Stätten eines darstellerischen Kultes, an denen Klaus Heinrich heute zum erstenmal feierlichen Dienst tat …
Zwischen dem Lakaienpaar hindurch, das mit einem Ausdruck von Unerbittlichkeit die Lippen zusammenpreßte und die Augen schloß, hielt man Einzug in die weiß-goldene Weite des Thronsaales. Andächtige Übungen, ein Sinken und Wogen, Scharren, Beugen und Salutieren fing an und setzte sich fort durch den Saal, wie man an der Front der Festgäste vorüberzog. Es waren Diplomaten mit ihren Damen, Hof- und Landadel, das Offizierkorps der Residenz, die Minister, unter denen man die gezwungen zuversichtliche Miene des neuen Finanzministers Doktor Krippenreuther gewahrte, die Ritter des Großen Ordens vom Grimmburger Greifen, die Präsidenten des Landtags, allerlei Würdenträger. Aber hoch oben in der kleinen Loge, die an der Entreeseite über dem großen Spiegel gelegen war, bemerkte man die Vertreter der Presse, die emsig notierend einander über die Schultern blickten … Vor dem Thronbaldachin, einem ebenmäßig gerafften Sammetarrangement, von Straußenfedern gekrönt und mit Goldborten eingefaßt, die der Auffrischung bedurft hätten, teilte sich der Zug wie bei einer Polonäse, führte genau vorgeschriebene Evolutionen aus. Die Edelknaben, die Kammerherren schwenkten nach rechts und links, Herr von Bühl ging mit dem Throne zugekehrtem Antlitz und erhobenem Stabe rückwärts und blieb inmitten des Saales stehen. Das Großherzogliche Paar und seine Kinder stiegen die gerundeten, rot ausgeschlagenen Stufen hinan zu den weit ausladenden und vergoldeten Theaterstühlen, die dort oben standen. Die übrigen Mitglieder des Hauses ordneten sich mit den auswärtigen Hoheiten zu beiden Seiten des Thrones, hinter ihnen stellte sich das Gefolge, die Ehrendamen, die diensttuenden Kavaliere auf, und Pagen besetzten die Stufen. Auf einen Handwink Johann Albrechts eilte Herr von Knobelsdorff, der vorerst gegenüber dem Throne Posten gefaßt hatte, mit lächelnden Augen und in einer bestimmten Bogenlinie auf das mit Sammet behangene Tischchen zu, das seitwärts vor den Stufen stand, und begann an der Hand von mehreren Dokumenten mit den amtlichen Formalitäten.
Klaus Heinrich ward für mündig erklärt und damit für fähig und berechtigt, wenn die Not es erheischte, die Krone zu tragen. Aller Augen waren auf ihn gerichtet an dieser Stelle – und auf Albrechts, seines älteren Bruders, Königliche Hoheit, der neben ihm stand. Der Erbgroßherzog trug die Rittmeisteruniform des Husarenregimentes, dem er dem Namen nach angehörte. Aus seinem mit Silber betreßten Kragen ragte unmilitärisch weit der weiße Zivilstehkragen hervor, und darauf ruhte sein feiner, kluger und kränklicher Kopf mit dem langen Schädel und den schmalen Schläfen, dem strohblonden, noch formlosen Bart auf der Oberlippe und den blauen, einsam blickenden Augen, die den Tod gesehen hatten … Kein Reiterkopf eben, aber so schlank und unnahbar adelig, daß der Klaus Heinrichs mit seinen volkstümlichen Backenknochen fast plump dagegen erschien. Der Erbgroßherzog machte seinen kleinen Mund, während alle ihn ansahen, schob ein wenig seine kurze, gerundete Unterlippe empor, indem er leicht damit an der oberen sog.
Sämtliche Orden des Landes wurden dem volljährig gewordenen Prinzen verliehen, auch das Albrechtskreuz und der Große Orden vom Grimmburger Greifen, abgesehen vom Hausorden zur Beständigkeit, dessen Insignien er seit seinem zehnten Geburtstage besaß. Und dann fand große Gratulation statt, in Form einer Defiliercour, geleitet von dem schwänzelnden Herrn von Bühl – woran sich das Galafrühstück im Marmorsaal und im Saal der zwölf Monate schloß …
Während der nächsten Tage wurden die auswärtigen Fürstlichkeiten unterhalten. In Hollerbrunn ward ein Gartenfest abgehalten, mit Feuerwerk und Tanz für die höfische Jugend im Park. Feierliche Lustfahrten mit Pagen durch das sommerliche Land nach Monbrillant, nach Jägerpreis, nach der Ruine Haderstein wurden unternommen, und das Volk, dieser untersetzte Schlag mit den grübelnden Augen und den zu hoch sitzenden Wangenknochen, gratulierte, indem es an den Wegen stand und Lebehochs ausbrachte auf sich selbst und seine Repräsentanten. In der Residenz hing Klaus Heinrichs Photographie in den Fenstern der Kunsthändler, und der »Eilbote« brachte sogar gedruckt ein Bildnis von ihm, eine populäre und seltsam idealisierte Zeichnung, die den Prinzen im Purpurmantel darstellte. Aber dann kam nochmals ein großer Tag: Klaus Heinrichs formelle Einstellung ins Heer, in das Regiment der Leibgrenadiere, ward vorgenommen.
Das ging so zu. Das Regiment, dem die Ehre zuteil werden sollte, Klaus Heinrich zu seinen Offizieren zu zählen, war auf dem Albrechtsplatz in offenem Viereck aufgestellt. Viele Federbüsche wehten in der Mitte; die Prinzen des Hauses, die Generale waren anwesend. Das Publikum, schwärzlich gegen das bunte Tableau, staute sich hinter den Absperrungslinien. Photographische Apparate waren an mehreren Stellen auf den Ort der Handlung gerichtet. Die Großherzogin sah mit den Prinzessinnen und ihren Damen von den Fenstern des Alten Schlosses dem Schauspiele zu.
Klaus Heinrich, als Leutnant gekleidet, meldete sich zunächst in aller Form beim Großherzog im Schloß. Ernst, ohne an ein Lächeln zu denken, trat er vor seinen Vater hin, um ihm mit geschlossenen Beinen dienstlich kundzumachen, daß er zur Stelle sei. Der Großherzog dankte ihm kurz, gleichfalls ohne ein Lächeln, und begab sich dann auch seinerseits, gefolgt von seinen Adjutanten, in großer Uniform und mit flatterndem Federbusch, auf den Platz hinab. Klaus Heinrich trat vor die gesenkte Fahne, ein gesticktes, vergilbtes und halbzerfetztes Seidentuch, und leistete den Eid. Der Großherzog hielt in abgerissenen Sätzen und mit einer scharfen Kommandostimme, deren er sich eigens zu diesem Zwecke bediente, eine Ansprache, worin er seinen Sohn »Eure Großherzogliche Hoheit« anredete, und drückte dem Prinzen öffentlich die Hand. Der Oberst der Leibgrenadiere brachte mit rotem Gesicht ein Hoch auf den Großherzog aus, in das die Gäste, das Regiment und das Publikum einstimmten. Eine Parade schloß sich an, und das Ganze endigte mit einem militärischen Frühstück im Schloß.
Dieser schöne Akt auf dem Albrechtsplatze war ohne praktische Bedeutung, er trug seinen Wert in sich selbst. Klaus Heinrich trat nun keineswegs den Frontdienst an, sondern begab sich noch am selben Tage mit seinen Eltern und Geschwistern nach Hollerbrunn, um dort, in den kühlen, altfränkischen Zimmern am Fluß, zwischen den mauerähnlichen Hecken des Parks, den Sommer zu verbringen und dann, im Herbst, die Universität zu beziehen. Denn so entsprach es dem vorgezeichneten Plane seines Lebens: Im Herbst bezog er auf ein Jahr die Universität, nicht die der Residenz, sondern die zweite des Landes, und zwar in Begleitung Doktor Überbeins, seines Studienlehrers.
Die Berufung dieses jungen Gelehrten zum Mentor war wiederum auf einen besonderen, lebhaft vertretenen Wunsch des Prinzen zurückzuführen, und gerade was die Persönlichkeit des Gouverneurs und älteren Kameraden betraf, den Klaus Heinrich während dieses Jahres studentischer Freiheit an seiner Seite sehen sollte, so glaubte man an maßgebender Stelle seine ausgesprochene Willensmeinung berücksichtigen zu müssen. Gleichwohl sprach manches gegen diese Wahl; sie war unpopulär, wurde wenigstens in weiteren Kreisen laut oder leise mißbilligt.
Raoul Überbein war nicht beliebt in der Residenz. Seine Rettungsmedaille und seine ganze beängstigende Strebsamkeit in Ehren, aber dieser Mann war kein angenehmer Mitbürger, kein liebenswürdiger Kollege, kein einwandfreier Beamter. Die Wohlwollendsten sahen in ihm einen Sonderling von verbissener und unselig rastloser Gemütsart, der keinen Sonntag, keinen Feierabend, kein Ausspannen kannte und es nicht verstand, nach erfüllter Berufspflicht ein Mensch unter Menschen zu sein. Dieser natürliche Sohn einer Abenteurerin hatte sich mittellos aus den Tiefen der Gesellschaft, aus einer dunklen und aussichtslosen Jugend mit zäher Willenskraft zum Volksschullehrer, zum akademischen Würdenträger, zum Gymnasialdozenten emporgearbeitet, hatte es erlebt – »erreicht«, wie manche sagten –, daß er ins Fasaneriekonvikt als Lehrer eines großherzoglichen Prinzen berufen wurde; und dennoch gelangte er zu keiner Ruhe, keinem Genügen, keinem behaglichen Genuß des Lebens … Aber das Leben, wie irgendein guter Kopf ganz zutreffend im Hinblick auf Doktor Überbein bemerkte, das Leben geht in Beruf und Leistung nicht auf, es hat seine rein menschlichen Anforderungen und Pflichten, die außer acht zu lassen eine schwerere Sünde bedeutet als etwa eine gewisse Jovialität gegen sich und andere auf dem Gebiete der Arbeit, und eine harmonische Persönlichkeit darf jedenfalls nur genannt werden, wer jedem Teile, dem Beruf und der Menschlichkeit, dem Leben und der Leistung das seine zu geben versteht. Überbeins Mangel an kollegialem Empfinden mußte gegen ihn einnehmen. Er mied jede gesellige Gemeinschaft mit seinen Amtsgenossen, und sein freundschaftlicher Verkehr beschränkte sich auf die Person eines Herrn aus anderer wissenschaftlicher Sparte, eines Arztes und Kinderspezialisten mit dem unsympathischen Namen Sammet, der übrigens großen Zulauf hatte und mit dem Überbein vielleicht in gewissen Charakterzügen übereinstimmte. Aber höchst selten – und auch dann nur gleichsam aus Gnade – fand er sich etwa an dem Stammtisch ein, der die Gymnasiallehrer nach des Tages Müh und Last zu einem Glase Bier, einem Kartenspiel, einem zwanglosen Gedankenaustausch über öffentliche und persönliche Fragen um sich vereinigte – sondern er verbrachte seine Abende und, wie man von seiner Wirtin wußte, auch einen großen Teil der Nacht mit wissenschaftlicher Arbeit in seinem Studierzimmer –, während seine Gesichtsfarbe beständig grünlicher wurde und die Überspannung ihm in den Augen zu lesen war. Die Behörde hatte sich kurz nach seiner Rückkehr von Schloß Fasanerie veranlaßt gesehen, ihn zum Oberlehrer zu ernennen. Was wollte er noch werden? Direktor? Hochschulprofessor? Unterrichtsminister? Fest stand, daß sich in der Maß- und Friedlosigkeit seines Strebens Unbescheidenheit und Überheblichkeit verbarg – oder vielmehr nicht verbarg. Sein Gehaben, seine laute, scharf schwadronierende Redeweise ärgerte, reizte, erbitterte. Er wahrte gegen ältere und ihm übergeordnete Mitglieder des Lehrkörpers den Ton nicht, der ihm zukam. Er benahm sich väterlich gegen jedermann, vom Direktor bis zum geringsten Hilfslehrer, und seine Art, von sich selbst als von einem Manne zu reden, der »sich den Wind hatte um die Nase wehen lassen«, von »Schicksal und Strammheit« zu rodomontieren und dabei seine wohlwollende Geringschätzung all derer an den Tag zu legen, die »es nicht nötig hatten« und »sich des Morgens eine Zigarre anzündeten«, war zweifellos dünkelhaft. Seine Schüler hingen an ihm, er erzielte ausgezeichnete Ergebnisse mit ihnen, das traf zu. Aber im übrigen besaß der Doktor viele Feinde in der Stadt, mehr, als er sich träumen ließ, und das Bedenken, sein Einfluß auf den Prinzen möchte kein wünschenswerter sein, trat sogar in einem Teile der Presse zutage …
Jedenfalls erhielt Überbein Urlaub von der Lateinschule, besuchte zunächst allein, als Quartiermacher, das berühmte Studentenstädtchen, in dessen Mauern Klaus Heinrich das Jahr seiner Burschenherrlichkeit verbringen sollte, und wurde bei seiner Rückkehr von dem Minister des Großherzoglichen Hauses, Exzellenz von Knobelsdorff, in Audienz empfangen, um die üblichen Instruktionen entgegenzunehmen. Ihr Inhalt war, das nahezu wichtigste Ergebnis dieses Jahres habe darin zu bestehen, daß auf dem gemeinsamen Boden akademischer Ungebundenheit zwischen dem Fürstensohn und der studentischen Jugend eine kameradschaftliche Überlieferung geschaffen werde, und zwar aus allgemeinem dynastischen Interesse – feststehende Redewendungen, die von Herrn von Knobelsdorff ziemlich obenhin vorgebracht wurden, und die Doktor Überbein mit stummer Verbeugung entgegennahm, indem er seinen Mund mitsamt dem roten Bart ein wenig seitwärts zog. Dann erfolgte Klaus Heinrichs Abreise, mit seinem Mentor, einem Dogcart und einiger Dienerschaft, auf die Universität.
Ein schönes, vom Reize musischer Freiheit umwobenes Jahr in den Augen des Publikums und im Spiegel der öffentlichen Berichterstattung – doch ohne sachliches Schwergewicht in jeder Beziehung. Befürchtungen, die etwa dahin gegangen waren, Doktor Überbein möchte verfehlter- und mißverständlicherweise den Prinzen mit allzu schwerfälligen Ansprüchen in gegenständlich wissenschaftlicher Richtung behelligen, wurden zerstreut. Im Gegenteil wurde deutlich, daß der Doktor zwischen seiner eigenen ernsten und der hohen Daseinsform seines Schülers wohl zu unterscheiden wisse. Andererseits blieb es (gleichviel, ob durch Schuld des Mentors oder des Prinzen selbst) auch in bezug auf die Instruktion, auf Ungebundenheit und zwanglose Kameradschaft bei einer maßvollen und rein sinnbildlichen Andeutung, so daß als das Wesentliche und Eigentliche dieses Jahres weder das eine noch das andere, weder die Wissenschaft noch die Ungebundenheit gelten konnte. Das Wesentliche und Eigentliche war vielmehr, wie es schien, das Jahr an sich selbst, als Brauch und schöne Umständlichkeit, der sich Klaus Heinrich in angemessener Haltung unterzog, wie er sich den darstellerischen Übungen an seinem letzten Geburtstag unterzogen hatte – nur jetzt nicht mit einem Purpurmantel, sondern zuweilen mit einer farbigen Studentenmütze, einem sogenannten Stürmer angetan, in deren Schmuck ihn der »Eilbote« seinem Leserkreise alsbald im Bilde vorführte.
Was das Studium betraf, so vollzog sich die Immatrikulation ohne besondere Feierlichkeit, doch nicht ohne einen Hinweis auf die Ehre, welche der Hochschule durch Klaus Heinrichs Aufnahme zuteil werde; und die Vorlesungen, denen er beiwohnte, begannen mit dem Anruf: »Großherzogliche Hoheit!« Von der hübschen grünumwachsenen Villa, die das Hofmarschallamt seines Vaters ihm in einer vornehmen und nicht zu teuren Gartenstraße gemietet hatte, fuhr er, einen Diener hinter sich, vom Straßenpublikum bemerkt und begrüßt, auf seinem Dogcart zu den Vorlesungen, und er saß dort in dem Bewußtsein, daß alle diese Gegenständlichkeit für seinen hohen Beruf unwesentlich und unnötig sei, doch mit einer Miene höflicher Aufmerksamkeit. Liebenswürdige Anekdoten liefen um und erhoben die Herzen: wie der Prinz seine Teilnahme zu bekunden wisse. Gegen Ende eines Kollegiums über Naturkunde (denn Klaus Heinrich besuchte »des Überblicks wegen« auch solche Kollegien) hatte der Professor, zur Anschauung, eine Metallkugel mit Wasser gefüllt und angekündigt, das Wasser werde, zum Gefrieren gebracht, infolge der Ausdehnung die Metallhülle sprengen; das nächste Mal werde er die Bruchstücke vorzeigen. In diesem letzteren Punkte nun hatte er, wahrscheinlich aus Vergeßlichkeit, sein Wort nicht gehalten; man hatte im nächsten Kolleg die zersprungene Kugel nicht zu sehen bekommen. Da aber hatte Klaus Heinrich sich nach dem Ausfall des Experimentes erkundigt. Wie irgendeiner hatte er sich am Schluß der Vorlesung unter die Studenten gemischt, die den Professor interpellierend umstanden, und hatte an diesen in aller Schlichtheit die Worte gerichtet: »Ist die Bombe geplatzt?« – worauf der Professor zunächst ganz unfähig, sich zurechtzufinden, ihm schließlich in freudiger Überraschung, ja Bewegung, seinen Dank für das gütige Interesse zum Ausdruck gebracht hatte …
Klaus Heinrich war Gast einer Studentenkorporation – nur Gast, denn er durfte nicht fechten – und wohnte ein und das andere Mal, den Stürmer auf dem Kopf, ihren förmlichen Trinksitzungen bei. Aber da diejenigen, die über ihn wachten, wohl wußten, daß der abgespannte und blödselige Zustand, den der Genuß geistiger Getränke zur Folge hat, sich ganz und gar nicht mit seinem hohen Beruf vertrug, so durfte er auch nicht ernstlich trinken, und man war gehalten, auch in dieser Hinsicht Seiner Hoheit Rechnung zu tragen. Die rauhen Bräuche wurden auf ein sinniges Ungefähr beschränkt, der Verkehrston wurde vortrefflich wie einst in der obersten Gymnasialklasse, alte Lieder von frischer Poesie erklangen, und es waren im ganzen Gala- und Paradesitzungen, verklärte Abbilder ihrer Alltäglichkeit. Das »Du« war Vereinbarung zwischen Klaus Heinrich und den Korpsbrüdern, als Ausdruck und Grundlage zwangsloser Gemeinschaft. Aber die allgemeine Beobachtung war, daß es grundfalsch und gewaltsam klang, wie man es auch damit versuchte, und daß man jeden Augenblick, ohne es zu wollen, in die Anrede zurückfiel, in welcher Seiner Hoheit Erwähnung geschah.
Dies war die Wirkung seines Wesens, dieser freundlich und streng gefaßten, von keiner sachlichen Beteiligung jemals aufgelösten Haltung, die übrigens in dem Benehmen der Personen, mit denen der Prinz in Berührung kam, zuweilen ganz seltsame, ja komische Phänomene zeitigte. So zog er eines Abends, in einer Soiree, die einer seiner Professoren veranstaltete, einen Herrn ins Gespräch – einen korpulenten Mann schon vorgerückten Alters, Justizrat seinem Titel nach, der übrigens unbeschadet seiner gesellschaftlichen Geltung im Geruche eines großen Liederjahns und unzüchtigen alten Sünders stand. Das Gespräch, dessen Gegenstand gleichgültig ist und auch kaum festzustellen gewesen wäre, dauerte, da sich nicht gleich eine Ablösung fand, ziemlich lange. Und plötzlich, mitten in der Unterhaltung mit dem Prinzen, pfiff der Justizrat – flötete mit seinen dicken Lippen eine jener sinnlos trällernden Tonfolgen, wie man sie von sich gibt, wenn man in bedrängter Lage sorglose Unbefangenheit heucheln möchte, worauf er durch Räuspern und Husten die lächerliche Ungehörigkeit zu vertuschen suchte … Klaus Heinrich war solcher Erscheinungen gewohnt und ging mit zarter Nachsicht darüber hinweg. Er trat vielleicht in einen Laden, um auf eigene Faust irgendeinen Einkauf zu machen, und sein Eintritt hatte etwas wie eine kleine Panik zur Folge. Er tat seine Forderung, verlangte einen Knopf, dessen er bedurfte; aber das Ladenfräulein verstand ihn nicht, sie blickte verwirrt, ihre Geisteskräfte waren nur schwer auf den Knopf hinzulenken, waren ersichtlich von etwas anderem, Außer- und Übersachlichem auf das äußerste in Anspruch genommen – sie ließ mehreres hinfallen, warf in offenbarer Ratlosigkeit die Schachteln durcheinander, und Klaus Heinrich hatte Mühe, sie freundlich zu beschwichtigen.
So war, wie gesagt, seines Wesens Wirkung, und vielfach in der Stadt wurde es als Hochmut und tadelnswerte Menschenverachtung gedeutet. Andere freilich leugneten den Hochmut, und Doktor Überbein, mit dem man bei irgendeiner geselligen Gelegenheit darüber diskutierte, warf die Frage auf, ob – »jederlei Veranlassung zur Menschenverachtung bereitwillig zugegeben« – bei einer Entfernung von aller menschlichen Wirklichkeit, wie sie in diesem Falle bestehe, Verachtung eigentlich möglich sei. Ja, während man dies noch bedachte, stellte er in seiner unwidersprechlich schwadronierenden Weise die Behauptung hin, daß der Prinz die Menschen nicht nur nicht verachte, sondern sie sogar alle, auch die minderwertigsten, dermaßen respektiere, für voll nehme, ernst nehme, gut nehme, daß das arme überschätzte und überanstrengte Alltagsmenschenkind nur so schwitze …
Die Gesellschaft der Universitätsstadt hatte keine Zeit, sich hierüber schlüssig zu werden. Das Studienjahr war um, ehe man sich's versah, und Klaus Heinrich reiste ab, kehrte dem Programm seines Lebens gemäß in die väterliche Residenz zurück, um dort, trotz seines linken Armes, ein weiteres Jahr lang in vollem Ernst militärischen Dienst zu leisten. Er stand sechs Monate bei den Gardedragonern und befehligte die Herstellung von acht Schritt Distanz zu Lanzenübungen sowie die Bildung viereckiger Formationen, als ob es seine Sache gewesen wäre, wechselte dann die Waffe und trat, um auch in den Infanteriedienst Einblick zu tun, zu den Leibgrenadieren über. Er zog sogar auf die Schloßwache und kommandierte die Ablösung – ein Vorgang, dem viel Publikum beiwohnte. Er kam, den Stern auf der Brust, im Geschwindschritt aus der Wachtstube, stellte sich mit gezogenem Säbel an den Flügel der Kompanie und gab nicht ganz richtige Kommandos, was aber nicht schadete, da die braven Soldaten dennoch die richtigen Bewegungen ausführten. Auch saß er im Kasino an der Seite des Obersten beim Liebesmahl und verhinderte durch seine Anwesenheit, daß die Herren ihre Uniformkragen öffneten und sich nach Tische dem Glücksspiel überließen. Aber hierauf, nun zwanzigjährig, trat er eine »Bildungsreise« an – nicht mehr in Gesellschaft des Doktors Überbein, sondern in der eines militärischen Begleiters und Reisemarschalls, des Gardehauptmanns von Braunbart-Schellendorf, eines blonden Kavaliers, der bestimmt war, Klaus Heinrichs Adjutant zu bleiben, und dem durch diese Reise Gelegenheit gegeben wurde, Intimität und Einfluß zu gewinnen.
Klaus Heinrich sah nicht viel auf der Bildungsreise, die ihn weit herumführte und vom »Eilboten« eifrig verfolgt wurde. Er besuchte die Höfe, stellte sich den Souveränen vor, fuhr mit Herrn von Braunbart zu Galatafeln und erhielt bei seiner Abreise einen hohen Orden des Landes verliehen. Er nahm die Sehenswürdigkeiten in Augenschein, die Herr von Braunbart (der gleichfalls mehrere Orden erhielt) für ihn auswählte, und der »Eilbote« meldete von Zeit zu Zeit, daß der Prinz sich über ein Bild, ein Museum, ein Bauwerk gegen den führenden Direktor oder Konservator höchst anerkennend geäußert habe. Er reiste gesondert, geschützt und getragen von der ritterlichen Fürsorge des Herrn von Braunbart, der die Kasse führte, und dessen frommer Eifer verhütete, daß Klaus Heinrich am Ende der Fahrt auch nur imstande gewesen wäre, einen Koffer aufzugeben.
Zwei Worte, nicht mehr, mögen einem Zwischenspiel gewidmet sein, welches eine Großstadt des weiteren Vaterlandes zum Schauplatz hatte und durch Herrn von Braunbart mit aller gebotenen Sorgfalt in die Wege geleitet wurde. Herr von Braunbart besaß in dieser Stadt einen Kameraden, welcher, adelig, Rittmeister und Junggeselle, von seiner Seite mit einer jungen Dame aus der Theaterwelt, einer freundwilligen und dabei zuverlässigen Persönlichkeit, aufs engste verbunden war. Indem man, gemäß brieflicher Vereinbarung zwischen Herrn von Braunbart und seinem Kameraden, Klaus Heinrich mit dem Fräulein – und zwar in deren zweckdienlich ausgestattetem Heim – zusammenführte und die Bekanntschaft unter vier Augen sich hinlänglich vertiefen ließ, wurde auf gewissenhafte Art ein ausdrücklich vorgesehenes Bildungsziel der Reise erreicht, ohne daß es sich auch in diesem Falle für Klaus Heinrich um mehr als um eine beifällige Kenntnisnahme gehandelt hätte. Das verdiente Fräulein erhielt eine Erinnerungsgabe, und Herrn von Braunbarts Freund ward gelegentlich dekoriert. Nichts mehr hierüber. –
Klaus Heinrich bereiste auch die schönen Länder des Südens, inkognito, unter einem Decknamen von romanhaftem Adelsklang. Da saß er denn wohl, allein vielleicht auf eine Viertelstunde, gekleidet in ein Zivil von zurückhaltender Vornehmheit, unter anderen Fremden auf einer weißen Restaurationsterrasse über einem dunkelblauen See, und es mochte geschehen, daß man von einem anderen Tisch aus ihn beobachtete, ihn nach der Art Reisender einzuschätzen und gesellschaftlich unterzubringen versuchte. Was mochte er sein, dieser still und gefaßt blickende junge Mann? Man ging die bürgerlichen Sphären durch, paßte ihn versuchsweise in die kaufmännische, die militärische, die studentische ein. Aber es wollte nicht stimmen, nirgends so recht und ganz. – Man fühlte die Hoheit, aber niemand erriet sie.

Albrecht II.

Großherzog Johann Albrecht starb an einer furchtbaren Krankheit, die etwas Nacktes und Abstraktes hatte und eigentlich mit keinem anderen Namen als eben dem des Todes zu bezeichnen war. Es schien, als ob der Tod, seines Besitzrechtes sicher, in diesem Falle jede Maske und Erscheinung verschmähe und unmittelbar als er selbst, als die Auflösung an und für sich auf den Plan trete. Es handelte sich im wesentlichen um eine Zersetzung des Blutes, hervorgerufen durch innere Eiterungen, und eine tiefgreifende Operation, die von dem Direktor der Universitätsklinik, einem namhaften Chirurgen, vorgenommen wurde, konnte den fressenden Gang der Vernichtung nicht einmal verlangsamen. Es ging schnell zum Ende, und zwar um so schneller, als Johann Albrecht dem Tode wenig Widerstand leistete. Er gab Zeichen eines grenzenlosen Überdrusses und äußerte sich seinen Angehörigen und sogar den behandelnden Ärzten gegenüber wiederholt dahin, daß er »des Ganzen« – also wohl seines fürstlichen Daseins, seiner hohen und zur Schau gestellten Lebensführung – sterbensmüde sei. Seine Wangenzüge, diese beiden Furchen des Hochmuts und der Langeweile, prägten sich in seinen letzten Tagen auf entsetzlich übertriebene, wahrhaft groteske und grimassenhafte Weise aus, um sich erst im Tode wieder ein wenig zu glätten …
Des Großherzogs letzte Krankheit fiel in den Winter. Erbgroßherzog Albrecht, von seinem warmen und trockenen Aufenthaltsort abberufen, geriet in ein nasses Schneewetter, das seine Gesundheit schwer bedrohte. Sein Bruder Klaus Heinrich unterbrach seine Bildungsreise, die sich übrigens ohnedies ihrem Abschluß näherte, und kehrte mit Herrn von Braunbart-Schellendorf in großen Tagereisen aus den schönen Ländern des Südens in die Residenz zurück. Außer den beiden Prinzen-Söhnen weilten die Großherzogin Dorothea, die Prinzessinnen Katharina und Ditlinde, Prinz Lambert – ohne seine zierliche Gemahlin –, die behandelnden Ärzte und Kammerdiener Prahl am Sterbelager, während im Nebenzimmer die Hofstaaten und die Minister dienstlich versammelt waren. Wenn man den Beteuerungen der Dienerschaft glauben durfte, so hatte sich in diesen Wochen und Tagen das spukhafte Lärmen in der »Eulenkammer« außerordentlich verstärkt. Es sollte ein Rumpeln und schütterndes Poltern sein, das periodisch wiederkehrte und außerhalb des Gemaches nicht zu vernehmen war.
Johann Albrechts letzte Hoheitshandlung bestand darin, daß er dem Professor, der mit großer Meisterschaft die nutzlose Operation vorgenommen hatte, eigenhändig seine Ernennung zum Geheimrat überreichte. Er war furchtbar erschöpft, war »des Ganzen« müde, und sein Bewußtsein war auch in lichteren Augenblicken durchaus nicht mehr klar; aber er nahm den Akt mit aller Sorgfalt vor und machte eine Zeremonie daraus. Er ließ sich ein wenig aufrichten, verbesserte, die wächserne Hand schirmend über den Augen, die zufällige Aufstellung der Anwesenden, hieß seine Söhne sich zu beiden Seiten des Himmelbettes stellen – und während sein Geist bereits vagierte, sich auf unbekannten Abwegen befand, ordnete er mit mechanischer Kunst seine Miene zum Gnadenlächeln, um dem Professor, der nach einiger Abwesenheit ins Zimmer zurückkehrte, das Diplom einzuhändigen …
Ganz gegen das Ende, als die Zerstörung schon das Gehirn ergriffen hatte, machte der Großherzog einen Wunsch deutlich, der, kaum verstanden, auch eiligst erfüllt wurde, obgleich seine Erfüllung nichts bessern konnte. In dem Murmeln des Kranken kehrten gewisse Worte, scheinbar zusammenhanglos, beständig wieder. Er nannte mehrere Stoffe, Seide, Atlas und Brokat, erwähnte des Prinzen Klaus Heinrich, brauchte einen medizinischen Fachausdruck und ließ etwas von einem Orden, dem Albrechtskreuz dritter Klasse mit der Krone, vernehmen. Zwischendurch fing man ganz allgemeine Wendungen auf, die sich wahrscheinlich auf des Sterbenden fürstlichen Beruf bezogen und wie »außerordentliche Verpflichtung« und »bequeme Mehrzahl« lauteten; dann wiederholten sich die Stoffbezeichnungen, zu denen sich schließlich, mit stärkerer Stimme, das Wort »Sammet« gesellte. Und da begriff man, daß der Großherzog den Doktor Sammet zur Behandlung heranzuziehen wünsche, jenen Arzt, der vor zwanzig Jahren bei Klaus Heinrichs Geburt zufällig auf der Grimmburg zugegen gewesen war und nun seit langem in der Hauptstadt praktizierte. Der Doktor war freilich ein Kinderarzt, aber man berief ihn doch, und er kam: ziemlich ergraut bereits an den Schläfen, mit sorglos hängendem Schnurrbart, auf den seine Nase allzu flach abfiel, sauber rasiert übrigens und ein wenig wund davon an den Wangen. Seitwärts geneigten Kopfes, eine Hand an der Uhrkette und den Ellenbogen dicht am Oberkörper, prüfte er die Sachlage und begann sogleich, sich in tätiger Sanftmut um den hohen Kranken zu bemühen, worüber dieser in unzweideutiger Weise seine Befriedigung kundgab. So geschah es, daß Doktor Sammet dem Großherzog die letzten Injektionen verabfolgen, ihm mit stützender Hand den schweren Übergang erleichtern, vor den übrigen Ärzten ihm als Todeshelfer beistehen durfte – eine Auszeichnung, die bei jenen Herren wohl eine stille Gereiztheit weckte, anderseits aber zur Folge hatte, daß der Doktor kurze Zeit danach, als der wichtige Posten vakant ward, zum Direktor und Chefarzt des Dorotheen-Kinderhospitals ernannt wurde, in welcher Eigenschaft er später an der Entwicklung gewisser Dinge nicht ohne Anteil war.
So starb denn Johann Albrecht der Dritte, tat seinen letzten Seufzer in einer Winternacht, und das Alte Schloß war feierlich erleuchtet, während er verschied. Die strengen Furchen der Langeweile glätteten sich in seinem Gesicht, und jeder eigenen Anspannung überhoben, durfte er sich der Form überlassen, die zum letztenmal um ihn waltete, ihn trug, seine wächserne Hülle noch einmal zum Mittelpunkt und Gegenstand ihrer darstellerischen Bräuche machte … Herr von Bühl zu Bühl führte in voller Rüstigkeit die Oberleitung der Funeralien, die in Gegenwart vieler fürstlicher Gäste begangen wurden. Die düsteren Umständlichkeiten, diese unterschiedlichen Aufbahrungen und Überführungen, Leichenparaden, Einsegnungen und Gedächtnisfeiern am Katafalk, nahmen Tage in Anspruch, und acht Stunden lang war Johann Albrechts Leiche, inmitten einer Ehrenwache, die aus zwei Obersten, zwei Oberleutnants, zwei Feldwebeln, zwei Wachtmeistern, zwei Unteroffizieren und zwei Kammerherren bestand, dem Publikum zur Besichtigung ausgestellt. Dann endlich kam der Augenblick, da der Zinksarg aus der Altarnische der Hofkirche, wo er zwischen umflorten Kandelabern und mannshohen Kerzen paradiert hatte, von acht Lakaien in die Vorhalle gebracht, von acht Förstern in den Mahagonisarg gestellt, von acht Leibgrenadieren zum sechsfach bespannten und finster aufgeputzten Leichenwagen getragen wurde, der sich unter Kanonenschüssen und Glockengeläut nach dem Mausoleum in Bewegung setzte. Schwer von Nässe hingen die Fahnen von der Mitte ihrer Stangen herab. Obgleich es früh am Nachmittag war, brannten die Gaslaternen in den Straßen, die der Leichenkondukt zurückzulegen hatte. Zwischen traurigen Dekorationen war die Büste Johann Albrechts in den Schaufenstern ausgestellt, und die überall feilgebotenen Postkarten mit dem Bilde des dahingeschiedenen Repräsentanten wurden eifrig begehrt. Hinter den aufgereihten Truppen, den Turner- und Kriegervereinen, die die Ehrengasse freihielten, stand das Volk auf den Zehenspitzen im Schneebrei und blickte entblößten Hauptes auf den langsam vorüberziehenden Sarg, dem kranztragende Lakaien, Hofbeamte, die Träger der Insignien und der Hofprediger D. Wislizenus voranschritten, und dessen silbergestickte Decke Oberhofmarschall von Bühl, Oberhofjägermeister von Stieglitz, Generaladjutant Graf Schmettern und Hausminister von Knobelsdorff an den Zipfeln hielten. Aber zur Seite seines Bruders Klaus Heinrich, gleich hinter dem Leibpferd, das dem Leichenwagen nachgeführt wurde, und an der Spitze der übrigen Leidtragenden schritt Großherzog Albrecht der Zweite. Sein Kostüm, der hochragende steife Federbusch vorn an seinem Pelztschako, die Lackstulpenstiefel unter dem hellen faltigen Husarenüberrock mit dem Trauerflor, stand ihm schlecht. Er schritt behindert unter den Blicken der Menge, und seine Schulterblätter, ein wenig schiefstehend von Natur, verzogen sich im Gehen auf linkisch nervöse Art. Widerwille gegen den Zwang, bei dieser funebren Schaustellung als Erster mitwirken zu müssen, war in seinem blassen Gesicht zu lesen. Er blickte nicht auf im Schreiten und sog mit seiner kurzen, gerundeten Unterlippe an der oberen …
Diese Miene behielt er bei während der Kurialien des Regierungsantrittes, die übrigens mit aller Schonung vollzogen wurden. Der Großherzog unterzeichnete im Silbersaal der Schönen Zimmer vor den versammelten Ministern die Eidesurkunde und verlas im Thronsaal, vor dem geschwungenen Theatersessel unter dem Baldachin stehend, die Thronrede, die Herr von Knobelsdorff angefertigt hatte. Die wirtschaftliche Lage des Landes wurde darin mit Ernst und Zartsinn gestreift und die schöne Einhelligkeit gepriesen, die trotz aller Schwierigkeiten zwischen dem Fürsten und dem Lande herrsche – bei welcher Stelle ein höherer Funktionär, der wahrscheinlich mit seinem Avancement nicht zufrieden war, seinem Nachbar zugeflüstert haben sollte, die Einhelligkeit bestehe darin, daß der Fürst ebenso verschuldet sei wie das Land – ein scharfes Wort, das vielfach weitergetragen wurde und sogar in die gehässig gesinnte Presse gelangte … Schließlich brachte der Präsident des Landtags ein Hoch auf den Großherzog aus, ein Gottesdienst in der Hofkirche fand statt, und dabei hatte es sein Bewenden. Albrecht unterschrieb noch eine Verordnung, kraft welcher eine Reihe von Geld- und Gefängnisstrafen, die für harmlosere Straftaten, hauptsächlich Forstfrevels halber, verhängt worden waren, in Gnaden erlassen wurden. Der feierliche Umzug durch die Stadt und die Begrüßung im Rathause unterblieben ganz, da der Großherzog sich allzu ermüdet fühlte. – Er wurde, Rittmeister bisher seiner militärischen Charge nach, gelegentlich seiner Thronbesteigung sofort zum Obersten à la suite seines Husarenregimentes befördert, legte die Uniform aber fast niemals an und hielt sich seine soldatische Umgebung so fern als möglich. Er nahm, vielleicht aus Pietät, keinerlei Personalwechsel vor, nicht unter den Hofchargen und auch nicht unter den Ministern.
Das Publikum sah ihn selten. Seine stolze und schamhafte Abneigung, sich zu zeigen, sich vorzuführen, sich grüßen zu lassen, trat vom ersten Tage an in einem Grade hervor, der die Öffentlichkeit betrübte. Er erschien niemals in der großen Loge des Hoftheaters. Er beteiligte sich niemals an dem Korso im Stadtgarten. Wenn er im Alten Schloß residierte, so ließ er sich in geschlossenem Wagen in eine entlegene und menschenleere Gegend der Anlagen führen, wo er ausstieg, um sich ein wenig Bewegung zu machen; und im Sommer zu Hollerbrunn trat er nur ausnahmsweise aus den Heckengängen des Parkes hervor.
Wurde das Volk seiner ansichtig, am Albrechtstor etwa, wenn er, gehüllt in den schweren Pelz, den schon sein Vater getragen hatte und auf dessen dickem Kragen nun sein zartes Haupt ruhte, sein Coupé bestieg, so richteten sich schüchterne Blicke auf ihn, und die Rufe blieben zag und ohne das rechte Zutrauen. Denn die geringen Leute fühlten wohl, daß sie diesen Fürsten nicht hochleben lassen und sich selbst damit meinen konnten. Sie sahen ihn an und erkannten sich nicht in ihm wieder, dessen reine Vornehmheit kein Merkmal ihres besonderen Schlages trug. Sie waren es anders gewohnt. Stand nicht auf dem Albrechtsplatz noch heutigestags ein Dienstmann, der mit seinen zu hoch sitzenden Wangenknochen und seinem grauen Backenbart auf derbe und niedrige Art genau aussah, wie der verstorbene Großherzog ausgesehen hatte? Und traf man nicht des Prinzen Klaus Heinrichs Züge auf dieselbe Weise im niederen Volke wieder? Es war nicht so mit seinem Bruder. Das Volk fand in ihm nicht sein erhöhtes Wunschbild, in dessen Anblick es hochleben und seiner selbst hätte froh werden können. Seine Hoheit – seine unzweifelhafte Hoheit! – war ein Adel von allgemeiner Natur, überheimatlich und ohne das trauliche Gepräge der Echtheit. Auch wußte er das; und das Bewußtsein seiner Hoheit zusammen mit dem eines Mangels an volkstümlicher Echtheit, das mochte wohl seine Scheu und seinen Hochmut ausmachen. Schon damals fing er an, die Repräsentation nach Möglichkeit auf den Prinzen Klaus Heinrich zu übertragen. Er schickte ihn zur Brunnenenthüllung nach Immenstadt und zum historischen Stadtfest nach Butterburg. Ja, seine Verachtung jeder Darstellung seiner fürstlichen Person ging so weit, daß Herr von Knobelsdorff ihn nur mit Mühe und Not überredete, den feierlichen Empfang der Präsidenten der beiden Kammern im Thronsaale selber abzuhalten und nicht auch diese Schauhandlung »aus Gesundheitsrücksichten«, wie er beabsichtigte, an seinen jüngeren Bruder abzutreten.
Albrecht der Zweite lebte recht einsam im Alten Schloß; der Gang der Dinge brachte das mit sich. Erstens hielt seit dem Tode Johann Albrechts Prinz Klaus Heinrich selbständig Hof. Das war eine Forderung der Etikette, und so hatte man ihm die »Eremitage« zum Wohnsitz ersehen, jenes Empireschlößchen am Rande der nördlichen Vorstadt, das so verschwiegen und anmutig-streng, aber lange unbewohnt und vernachlässigt, inmitten seines wuchernden Parkes, der in den Stadtgarten überging, zu seinem kleinen, von Schlamm starrenden Teich hinüberblickte. Schon um die Zeit, da Albrecht mündig geworden war, hatte man der »Eremitage« die notwendigste Auffrischung zuteil werden lassen und sie der Form halber zum Erbgroßherzoglichen Palais bestimmt; aber da Albrecht sich immer von seinem warmen und trockenen Aufenthaltsort im Sommer direkt nach Hollerbrunn begeben hatte, so hatte er niemals von seiner Residenz Gebrauch gemacht …
Klaus Heinrich wohnte dort ohne überschwenglichen Aufwand mit einem Hofchef, der dem Haushalte vorstand, einem Freiherrn von Schulenburg-Tressen, Neffen der Oberhofmeisterin. Außer dem Kammerdiener Neumann hatte er noch zwei Lakaien zur täglichen Aufwartung; den Jäger, dessen er zu zeremoniellen Ausfahrten bedurfte, lieh ihm der Großherzogliche Hof. Ein Kutscher und ein paar Knechte in roten Westen versahen Remise und Stall, deren Bestand sich auf eine Chaise, ein Kupee, ein Dogcart, zwei Reit- und zwei Wagenpferde belief. Ein Gärtner besorgte mit Hilfe zweier Burschen den Park und den Garten, und eine Köchin nebst ihrer Küchenmagd sowie zwei Zimmermädchen bildeten das weibliche Personal auf Schloß »Eremitage«. Hofmarschall von Schulenburgs Sache war es, für seinen jungen Herrn mit der Apanage hauszuhalten, die der Landtag nach Albrechts Thronbesteigung dem Bruder des Großherzogs in einer bedenkenvollen Sitzung bewilligt hatte. Sie betrug fünfzigtausend Mark. Denn die Summe von achtzigtausend, welche ursprünglich gefordert worden, hatte keinerlei Aussicht gehabt, im Landtage durchzugehen, und so hatte man in Klaus Heinrichs Namen beizeiten einen weisen und großmütigen Verzicht getan, der im Lande den besten Eindruck gemacht hatte. – Jeden Winter ließ Herr von Schulenburg das Eis des Teiches veräußern. Zweimal im Sommer ließ er die Wiesen des Parkes mähen und das Heu verkaufen. Nach dem Mähen sahen die Wiesenflächen fast aus wie englischer Rasen.
Ferner residierte Dorothea, die Großherzogin-Mutter, nicht mehr im Alten Schloß, und mit ihrer Zurückgezogenheit hatte es eine traurige und unheimliche Bewandtnis. Auch von dieser Fürstin nämlich, die der gereiste und bewanderte Herr von Knobelsdorff gelegentlich als eine der schönsten Frauen bezeichnet hatte, die er je gesehen, auch von ihr, deren festlicher Anblick Glück, Herzenserhebung und Lebehochs bewirkt hatte, wann immer sie sich den sehnsüchtigen Blicken bedrückter Alltagsmenschen dargestellt, auch von ihr hatte die Zeit ihren Tribut gefordert. Dorothea war gealtert, ihre kühl und streng gepflegte, berühmte, bejubelte Vollkommenheit war während der letzten Jahre so schnell und unaufhaltsam verwelkt, daß die Frau in ihrem Innern nicht Schritt mit dieser Wandlung zu halten vermochte. Nichts, keine Kunst, kein Mittel, auch die lästigen und widerlichen nicht, mit denen sie den Verfall bekämpft, hatte zu hindern vermocht, daß der süße Glanz ihrer tiefblauen Augen erlosch, daß Ringe von schlaffer, gelblicher Haut sich darunter bildeten, daß die wundervollen kleinen Gruben in ihren Wangen sich zu Furchen höhlten und ihr stolzer und herber Mund nun so scharf und mager erschien. Da aber ihr Herz streng gewesen war wie ihre Schönheit, und auf nichts als diese Schönheit bedacht, da ihre Schönheit ihre Seele gewesen war und sie nichts gewollt und geliebt hatte als die erhebende Wirkung dieser Schönheit, während ihr eigenes Herz nicht hochschlug, keineswegs, für nichts und für niemanden, so war sie nun ratlos und sehr verarmt, konnte innerlich den Übergang zu dem neuen Zustand nicht finden und nahm Schaden an ihrem Gemüte. Generalarzt Eschrich äußerte noch etwas von seelischer Erschütterung infolge eines ungewöhnlich raschen Rückbildungprozesses und hatte zweifellos auf seine Art recht mit dieser Deutung. Die traurige Tatsache war jedenfalls, daß Dorothea schon während der letzten Lebensjahre ihres Gemahls Merkmale tiefer geistiger Trübung und Verstörung gezeigt hatte. Sie ward helligkeitsscheu, ordnete an, daß bei den Donnerstagkonzerten im Marmorsaal alle Lichter rot umkleidet wurden, und bekam Zufälle, als sie nicht durchzusetzen vermochte, daß diese Maßregel auch auf alle übrigen Festlichkeiten, den Hofball, den intimen Ball, das Diner, die große Cour ausgedehnt werde, da die Sonnenuntergangsstimmung im Marmorsaal ohnedies viel Anlaß zum Gespött gegeben hatte. Sie verbrachte ganze Tage vor ihren Spiegeln, und man beobachtete, wie sie diejenigen mit den Händen liebkoste, die aus irgendeinem Grunde ihre Erscheinung in günstigerem Lichte
wiedergaben. Dann wieder ließ sie alle Spiegel aus ihren Zimmern entfernen, ja, die in die Wände eingelassenen verkleiden, legte sich ins Bett und rief nach dem Tode. Eines Tages fand Freifrau von Schulenburg sie völlig zerstört und entzündet vom Weinen im Saal der zwölf Monate vor dem großen Porträt, das sie auf der Höhe ihrer Schönheit darstellte … Gleichzeitig begann eine krankhafte Menschenfurcht ihrer Herr zu werden, und für Hof und Volk war es eine Pein, zu bemerken, wie die Haltung dieser ehemaligen Göttin an Sicherheit verlor, ihr Auftreten seltsam linkisch wurde und ein elender Ausdruck ihren Blick befing. Schließlich verbarg sie sich ganz, und bei dem letzten Hofball, dem er angewohnt, hatte Johann Albrecht statt seiner »unpäßlichen« Gemahlin seine Schwester Katharina geführt. Sein Tod war insofern eine Erlösung für Dorothea, als er sie aller Repräsentationspflichten enthob. Sie wählte als Witwensitz Schloß Segenhaus, ein klösterlich anmutendes altes Jagdschloß, das, anderthalb Stunden Wagenfahrt von der Residenz entfernt, inmitten seines ernsten Parkes lag und von einem frommen Jagdherrn mit religiösen und weidmännischen Emblemen in seltsamem Durcheinander geschmückt war. Dort lebte sie, verdüstert und wunderlich, und Ausflügler konnten manchmal von weitem beobachten, wie sie an der Seite der Freifrau von Schulenburg-Tressen im Park promenierte und mit gnädiger Neigung die Alleebäume zu beiden Seiten grüßte …
Was aber endlich Prinzessin Ditlinde betraf, so hatte sie sich, zwanzigjährig, ein Jahr nach dem Tode ihres Vaters, vermählt. Sie reichte ihre Hand einem Fürsten aus mediatisiertem Hause, dem Prinzen Philipp zu Ried-Hohenried, einem nicht mehr jugendlichen, aber wohlerhaltenen, kunstsinnigen, kleinen Herrn von vorgeschrittenen Anschauungen, der sich längere Zeit artig um sie bemüht, seine Sache ganz persönlich betrieben und der Prinzessin bei einem Wohltätigkeitsfest auf gut bürgerliche Art Herz und Hand angetragen hatte. Daß diese Verbindung im Lande stürmischen Jubel hervorrief, kann nicht gesagt werden. Sie ward mit Gelassenheit hingenommen, sie enttäuschte wohl gar stolzere Hoffnungen, die man im stillen für Johann Albrechts Tochter gehegt hatte, und die Krittler fanden, wenn man diese Heirat nicht geradezu unebenbürtig nennen müsse, so sei das alles. Daran war richtig, daß Ditlinde sich unzweifelhaft aus ihrer Hoheitssphäre in eine ungebundenere und zivilere Lebensgegend hinabließ, als sie – übrigens völlig unbeeinflußt von außen und aus freier Neigung – dem Fürsten ihre Hand reichte. Dieser Standesherr war nicht nur ein Liebhaber und Sammler von Ölgemälden, sondern auch Geschäftsmann und Gewerbetreibender in großem Maßstabe. Das Dynastengeschlecht war seit hundert Jahren der Landeshoheit entkleidet, aber Philipp war der erste seines Hauses, der seinen Privatstand wirtschaftlich ungezwungen zu nützen sich entschlossen hatte. Nachdem er seine Jugend auf Reisen verbracht, hatte er nach einer Tätigkeit ausgeschaut, die ihm innere Befriedigung gewähren, vor allem aber (was nötig geworden) seine Einkünfte vermehren würde. So ward er zum Unternehmer, errichtete Meiereien, Bierbrauereien, eine Zuckerfabrik, mehrere Sägemühlen auf seinen Gütern und fing namentlich an, die ausgebreiteten Torflager, die dazu gehörten, planmäßig auszubeuten. Da er all diesen Betrieben mit Sachkenntnis und umsichtigem Geschäftsgeiste vorstand, so begannen sie bald in Flor zu kommen und warfen Summen ab, die, wenn ihr Ursprung nicht sehr fürstlich war, ihm jedenfalls eine fürstliche Lebensführung erst eigentlich ermöglichten. Andrerseits mußte man den Krittlern die Frage vorlegen, was für einer Partie sie sich nüchternerweise für die Prinzessin hatten versehen können. Ditlinde, die ihrem Gatten beinahe nichts mitbrachte als einen unerschöpflichen Schatz von Leibwäsche, darunter viele Dutzende gänzlich veralteter und unnützer Gegenstände, wie Nachthauben und Halstücher, die aber ehrwürdiger Überlieferung nach zur Brautausstattung gehörten – sie gelangte durch diese Heirat in behaglich reiche und heitere Verhältnisse, wie sie sie von Hause aus schlechterdings nicht gewohnt gewesen war, wobei die Empfindungen ihres Herzens noch nicht einmal in Anschlag gebracht sind. Auch tat sie den Schritt ins Privatleben mit offenbarer Genugtuung und Entschlossenheit und behielt von den Äußerlichkeiten der Hoheit nichts als den Titel bei. Sie blieb in freundschaftlichem Verkehr mit ihren Damen, nahm aber dem Verhältnis alles Dienstliche und vermied es, ihrem Hauswesen den Charakter eines Hofes zu geben. Das mochte wundernehmen, bei einer Grimmburgerin überhaupt und bei Ditlinden im besonderen, mußte aber doch wohl ihren Bedürfnissen entsprechen. Das Paar verbrachte den Sommer auf den fürstlichen Landgütern, den Winter in der Residenz in dem schönen Palais an der Albrechtsstraße, das Philipp zu Ried erworben hatte; und hier war es, nicht im Alten Schloß, wo die großherzoglichen Geschwister – Klaus Heinrich und Ditlind, zuweilen auch Albrecht – sich dann und wann zu vertraulicher Aussprache zusammenfanden.
So geschah es, daß eines Tages zu Anfang Herbst, nicht ganz zwei Jahre nach dem Tode Johann Albrechts, der »Eilbote«, wohlunterrichtet wie er war, noch in seiner Abendausgabe die Nachricht brachte, heute nachmittag hätten Seine Königliche Hoheit der Großherzog und Seine Großherzogliche Hoheit Prinz Klaus Heinrich bei Ihrer Großherzoglichen Hoheit der Fürstin zu Ried-Hohenried den Tee genommen. Nur diese Notiz. Es waren aber an jenem Nachmittag zwischen den Geschwistern mehrere für die Zukunft belangreiche Dinge besprochen worden.
Klaus Heinrich verließ gegen fünf Uhr die Eremitage. Da sonniges Wetter herrschte, hatte er die Chaise bestellt, und das offene, braun lackierte Gefährt, blank gewaschen, wenn auch nicht sehr neu und modisch von Ansehen, näherte sich dreiviertel fünf Uhr, vom Stalle kommend, der mit seinem gepflasterten Hof am rechten Flügel der Wirtschaftsgebäude gelegen war, im Schritt auf dem breiten Kiesweg dem Schlößchen. Die Wirtschaftsgebäude, ockerfarbene, altväterische Erdgeschoß-Baulichkeiten, bildeten mit dem weißen und schlichten Herrenhause (wenn auch in einiger Entfernung davon) einen ziemlich langen Trakt, dessen in regelmäßigen Abständen mit Lorbeerbäumen gezierte Front dem schlammigen Teich und dem öffentlichen Teile des Parks zugewandt war. Der vordere Teil des Besitzes nämlich, der in den Stadtgarten überging, war dem Verkehr, Fußgängern und leichtem Fuhrwerk, geöffnet, und eingefriedigt nur der ein wenig ansteigende Blumengarten, auf dessen Höhe das Schloß lag, sowie der rückwärts gelegene und arg verwilderte Parkgrund, der durch Hecke und Zaun gegen wüste, mit Schutt bedeckte Vorstadtwiesen abgegrenzt war. – Der Wagen also fuhr auf dem Wege zwischen Teich und Wirtschaftsgebäude hin, lenkte durch die hohe, mit zwei ehemals vergoldeten Laternen geschmückte Gartenpforte, legte die Auffahrt zurück und wartete vor der kleinen, steifen, von Lorbeerbäumen flankierten Terrasse, die zum Gartenzimmer emporführte.
Klaus Heinrich kam wenige Minuten vor fünf Uhr heraus. Er trug wie gewöhnlich die festsitzende Uniform eines Oberleutnants der Leibgrenadiere und hatte den Säbelgriff über den Arm gehängt. Neumann, in violettem Frack, dessen Ärmel zu kurz waren, lief vor ihm die Stufen hinab und verpackte mit seinen roten Barbierhänden den zusammengelegten grauen Mantel seines Herrn im Wagen. Dann, während der Kutscher, die Hand am Rosettenhut, sich ein wenig seitwärts vom Bock neigte, ordnete der Kammerdiener die leichte Wagendecke über Klaus Heinrichs Knien und trat mit stummer Verbeugung zurück. Die Pferde zogen an.
Draußen vor der Gartenpforte hatten sich einige Spaziergänger aufgestellt. Sie grüßten, führten, mit emporgezogenen Brauen lächelnd, ihre Hüte tief hinab, und Klaus Heinrich dankte ihnen, indem er seine weiß bekleidete Rechte an den Mützenschirm legte und mehrmals lebhaft den Kopf neigte.
Es ging am Rande unbebauten Geländes eine Birkenallee entlang, deren Laub schon vergilbte, und dann durch die Vorstadt, zwischen ärmlichen Wohnungen hin, auf ungepflasterten Straßen, wo Volkskinder einen Augenblick Tonnenreifen und Kreisel ruhen ließen, um dem Gefährt mit grüblerischen Augen nachzusehen. Einige schrien Hoch und liefen, den Kopf gegen Klaus Heinrich gewandt, ein Stückchen neben den Rädern her. Übrigens hätte der Wagen auch den Weg über den Quellengarten nehmen können; aber der durch die Vorstadt war kürzer, und die Zeit drängte. Ditlinde war von empfindlicher Ordnungsliebe und leicht gereizt, wenn man durch Unpünktlichkeit den Gang ihres Hauswesens störte.
Dort war das Dorotheen-Kinderhospital, das Überbeins Freund Doktor Sammet leitete; Klaus Heinrich fuhr daran vorüber. Und dann verließ sein Wagen die volkstümliche Gegend und gelangte in die Gartenstraße, eine stattliche, mit Bäumen bepflanzte Avenue, an welcher die Häuser und Villen begüterter Bürger lagen, und deren Trambahnlinie den Quellengarten mit dem Zentrum der Stadt verband. Hier herrschte ziemlich lebhafter Verkehr, und Klaus Heinrich war angestrengt beschäftigt, die Grüße zu erwidern, die man ihm darbrachte. Zivilisten zogen die Hüte und blickten von unten, Offiziere, zu Pferd und zu Fuß, erwiesen Honneur, Schutzmänner machten Front, und Klaus Heinrich in seiner Wagenecke führte die Hand zum Mützenschirm und dankte nach beiden Seiten mit jenem von Jugend auf geübten Nicken und Lächeln, das bestimmt war, die Leute in ihrer Teilnahme an seiner festlichen Persönlichkeit zu bestärken … Er hatte eine ganz eigentümliche Art, im Wagen zu sitzen – nicht träg und bequem in den Kissen zu lehnen, sondern beim Fahren auf ähnliche Weise beteiligt zu sein wie beim Reiten, indem er, die Hände auf dem Säbelgriff gekreuzt und einen Fuß etwas vorgestellt, die Unebenheiten des Bodens gleichsam »nahm«, sich tätig den Bewegungen des schlecht federnden Wagens anpaßte …
Die Chaise fuhr über den Albrechtsplatz, ließ das Alte Schloß mit der präsentierenden Doppelwache zur Rechten liegen, verfolgte die Albrechtsstraße in der Richtung gegen die Kaserne der Leibgrenadiere und rollte zur Linken in den Hof des Fürstlich Riedschen Palais. Es war ein Bau von intimen Verhältnissen, im Zopfstil errichtet, mit einem geschwungenen Giebel über dem Hauptportal, umschnörkelten oeils-de-boeuf im Zwischengeschoß, hohen Balkonfenstern in der Beletage und einer zierlichen cour d'honneur, die von den beiden nur einstöckigen Seitenflügeln gebildet wurde und gegen die Straße durch ein gebogenes Gatter abgeschlossen war, auf dessen Pfeilern steinerne Putten spielten. Aber die innere Ausstattung des Schlosses war im Gegensatz zu dem geschichtlichen Stil seines Äußeren durchaus in einem neuzeitlichen und behaglich-bürgerlichen Geschmack gehalten.
Ditlinde empfing ihren Bruder in einem großen Salon des ersten Stockwerks mit mehreren Gruppen geschweifter Causeusen in blaßgrüner Seide, dessen hinteres Viertel, durch schlanke Pfeiler gegen den Hauptteil abgegrenzt, ganz und gar mit Palmen, Blumenstöcken in Metallkübeln und farbig prangenden Blumentischen angefüllt war.
»Guten Tag, Klaus Heinrich«, sagte die Fürstin. Sie war zart und schlank, und üppig war nur ihr aschblondes Haar, das sich ehemals gleich goldenen Widderhörnern um ihre Ohren gelegt hatte und nun in dicken Flechten über ihrem herzförmigen Antlitz mit den Grimmburger Wangenknochen lastete. Sie trug ein Hauskleid aus weichem, blaugrauem Stoff mit einem spitz ausgeschnittenen, brusttuchartigen weißen Spitzenkragen, der am Gürtel mit einer altmodischen ovalen Brosche zusammengehalten war. Die feine Haut ihres Gesichtes ließ da und dort, an den Schläfen, auf der Stirn, in den Winkeln ihrer sanft und kühl blickenden blauen Augen, bläuliche Adern und Schatten durchscheinen. Es fing an, sichtbar zu werden, daß sie guter Hoffnung war.
»Guten Tag, Ditlinde, mit deinen Blumen!« antwortete Klaus Heinrich, indem er sich mit zusammengezogenen Absätzen über ihre kleine, weiße, ein wenig zu breite Hand beugte. »Wie es duftet bei dir! Und da drinnen ist auch alles voll, wie ich sehe.«
»Ja,« sagte sie, »die Blumen hab' ich nun einmal gern. Ich habe mir immer gewünscht, unter recht vielen Blumen wohnen zu können, lebenden, duftenden Blumen, die ich warten könnte – so etwas wie ein heimlicher Herzenswunsch war es, Klaus Heinrich, und eigentlich könnt' ich sagen, daß ich mich dazu verheiratet habe, denn im Alten Schloß, da gab's keine Blumen, wie du weißt … Das Alte Schloß und Blumen! Da hätten wir lange stöbern können, meine ich. Rattenfallen und solches Zeug, jawohl. Und genau besehen war das Ganze wie eine abgeschaffte Rattenfalle, so staubig und schrecklich … bewahre …«
»Aber der Rosenstock, Ditlinde.«
»Ja, großer Gott – ein Rosenstock. Und der steht im Reisebuch, weil seine Rosen nach Moder duften! Und dann steht da, daß sie eines Tages ganz natürlich und gut duften sollen wie andere Rosen. Aber das kann ich mir gar nicht denken.«
»Du wirst nun bald«, sagte er und sah sie lächelnd an, »etwas noch Besseres zu warten haben, kleine Ditlinde, als deine Blumen.«
»Ja,« sagte sie und errötete rasch und schwach, »ja, Klaus Heinrich, das kann ich mir nun freilich auchnicht denken. Und doch wird es sein, wenn es Gott gefällt. Aber komm herein. Wir wollen nun wieder einmal beieinander sitzen …«
Das Zimmer, auf dessen Schwelle sie geplaudert hatten, war klein im Verhältnis zu seiner Höhe, mit einem graublauen Teppich versehen und ausgestattet mit anmutig geformten und silbergrau lackierten Möbeln, deren Sitze blasse Seidenbezüge zeigten. Ein Lüster aus milchigem Porzellan hing von dem weiß umschnörkelten Mittelpunkt der Decke herab, und die Wände waren mit Ölbildern von verschiedener Größe geschmückt, Erwerbungen des Fürsten Philipp, lichterfüllten Studien im neuen Geschmack, die weiße Ziegen in der Sonne, Federvieh in der Sonne, besonnte Wiesen und bäuerliche Menschen mit blinzelnden, von der Sonne gesprenkelten Gesichtern zur Anschauung brachten. Der dünnbeinige Damensekretär beim weiß verhangenen Fenster war bedeckt mit hundert peinlich geordneten Sächelchen, Nippes, Schreibutensilien und mehreren zierlichen Notizblocks – denn die Fürstin war gewohnt, sich über alle ihre Pflichten und Absichten sorgfältige und übersichtliche Notizen zu machen –, vorm Tintenfaß lag offen ein Wirtschaftsbuch, daran Ditlinde augenscheinlich soeben gearbeitet hatte, und neben dem Schreibtisch war an der Wand ein kleiner, mit seidenen Schleifen verzierter Abreißkalender befestigt, unter dessen gedruckter Tagesangabe der Bleistiftvermerk zu lesen war: »5 Uhr: meine Brüder«. Gegenüber der weißen Flügeltür zum Empfangssalon war zwischen der Sofabank und einem Halbkreis von Stühlen der ovale Tisch mit zartem Damast und einem blauseidenen Läufer gedeckt; das blumige Teegeschirr, ein Aufsatz mit Konfekt, längliche Schalen mit Zuckergebäck und winzigen Butterbrötchen waren in ebenmäßiger Anordnung darauf verteilt, und seitwärts dampfte auf einem Glastischchen über seiner Spiritusflamme der silberne Teekessel. Aber überall, in den Vasen auf dem Schreibtisch, dem Teetisch, dem Spiegeltisch, dem Glasschrank voll Porzellanfiguretten, dem Tischchen neben der weißen Chaiselongue, waren Blumen, und ein Blumentisch voller Topfgewächse stand zum Überfluß auch hier vor dem Fenster.
Dies Zimmer, abseits und im Winkel zu der Flucht der Empfangsräume gelegen, war Ditlindens Kabinett, ihr Boudoir, der Raum, in dem sie ganz enge Nachmittagsempfänge gab und eigenhändig den Tee zu bereiten pflegte. Klaus Heinrich sah ihr zu, wie sie die Kanne mit heißem Wasser spülte und mit einem silbernen Löffelchen Tee hineinschüttete.
»Und Albrecht … wird er kommen?« fragte er mit unwillkürlich gedämpfter Stimme …
»Ich hoffe es«, sagte sie, indem sie sich aufmerksam über die kristallene Teebüchse beugte, wie um nichts zu verschütten (und auch er vermied es, sie anzusehen). »Ich habe ihn natürlich gebeten, Klaus Heinrich, aber du weißt, er kann sich nicht binden. Es hängt von seinem Befinden ab, ob er kommt … Ich mache nun erst einmal unsern Tee, denn Albrecht bekommt seine Milch … Übrigens kann es sein, daß auch Jettchen heute ein bißchen vorspricht. Es wird dich freuen, sie wiederzusehen. Das lebhafte Ding weiß immer so viel zu erzählen …«
Mit »Jettchen« war ein Fräulein von Isenschnibbe gemeint, der Fürstin vertraute Dame und Freundin. Sie standen seit Kindestagen auf du und du.
»Und immer gerüstet?« sagte Ditlinde, indem sie den gefüllten Teetopf auf den Untersatz stellte und ihren Bruder betrachtete … »Immer in Uniform, Klaus Heinrich?«
Er stand mit geschlossenen Absätzen und rieb seine linke Hand, die an Kälte litt, in der Höhe der Brust mit der Rechten.
»Ja, Ditlinde, ich habe es gern so, es ist mir lieber. Es sitzt so fest, weißt du, und man ist angezogen. Außerdem ist es billiger, denn eine ordentliche Zivilgarderobe läuft, glaube ich, schrecklich ins Geld, und Schulenburg klagt ohnedies beständig, daß alles so teuer wird. So komm ich mit zwei, drei Röcken aus und kann mich mit Ehren sogar bei meinen reichen Verwandten sehen lassen …«
»Reiche Verwandte!« lachte Ditlinde. »Ja, damit hat es noch gute Weile, Klaus Heinrich!«
Sie setzten sich an den Teetisch, Ditlinde auf die Sofabank, Klaus Heinrich auf einen Stuhl gegenüber dem Fenster.
»Reiche Verwandte!« wiederholte sie, und man sah, wie der Gegenstand sie erwärmte. »Nein, weit gefehlt, wie sollten wir reich sein, wo doch das Barvermögen gering ist und alles in den Unternehmungen steckt, Klaus Heinrich. Und die sind jung und im Werden, sind allesamt noch im Wachstum begriffen, wie mein guter Philipp sagt, und werden wohl erst unsern Nachkommen die vollen Früchte tragen. Aber es geht vorwärts, so viel ist wahr, und ich halte Ordnung in der Wirtschaft …«
»Ja, das tust du, Ditlinde, Ordnung hältst du!«
»… halte Ordnung und schreibe alles auf und passe auf die Leute, und bei allem Aufwand, den man der Welt schuldet, bringt man alljährlich was Ansehnliches auf die Seite und denkt an die Kinder. Und mein guter Philipp … Er läßt dich grüßen, Klaus Heinrich, ich vergaß das, er bedauert herzlich, heute nicht anwesend sein zu können … Da sind wir nun kaum von Hohenried zurück, und er ist schon wieder unterwegs, in Geschäften, auf den Gütern – so klein und zart von Natur, wie er ist, aber wenn es um seinen Torf und seine Sägemühlen geht, so bekommt er rote Backen, und er sagt selbst, daß er viel gesünder geworden ist, seitdem er so viel zu tun hat …«
»Sagt er das?« fragte Klaus Heinrich, und in seine Augen kam etwas Trübes, während er geradeaus über den Blumentisch hin auf das helle Fenster blickte … »Ja, ich kann es mir ganz gut denken, daß es gewissermaßen anregend wirken muß, so recht tüchtig beschäftigt zu sein. Bei mir im Park sind nun auch wieder die Wiesen gemäht, zum zweitenmal dieses Jahr, und es macht mir Spaß, zu sehen, wie das Heu zu regelrechten Hügeln aufgebaut wird, mit einem Stock mitten durch, daß es aussieht wie ein Lager von kleinen Indianerhütten, oder so ähnlich, und dann wird Schulenburg es verkaufen. Aber das ist natürlich nicht zu vergleichen …«
»Ach, du!« sagte Ditlinde und drückte das Kinn auf die Brust. »Mit dir ist es doch etwas anderes, Klaus Heinrich! Der nächste am Thron! Du bist doch zu anderen Dingen berufen, sollte ich denken. Bewahre! Freu' du dich deiner Beliebtheit bei den Leuten …«
Sie schwiegen eine Weile.
»Und du, Ditlinde,« sagte er dann, »nicht wahr, dir geht es ebenfalls gut und besser als früher, da müßt' ich mich täuschen. Ich sage nicht, daß du rote Backen bekommen hast, wie Philipp von seinem Torf; ein bißchen durchsichtig warst du ja immer und bist du geblieben. Aber du hast einen frischen Ausdruck, wie? Ich habe noch nie gefragt, seit du verheiratet bist, aber ich glaube, man kann getrost sein in Hinsicht auf dich.«
Sie saß in friedlicher Haltung, die Arme leicht unter der Brust verschränkt.
»Ja,« sagte sie, »mir ist wohl, Klaus Heinrich, du hast recht gesehen, und das wäre Undank, wollt' ich mich nicht zu meinem Glücke bekennen. Siehst du, ich weiß sehr gut, daß manche Leute im Land enttäuscht sind von meiner Heirat und sagen, ich hätte mich vertan und sei hinabgestiegen und was noch alles. Und solche Leute sind gar nicht weit zu suchen, denn Bruder Albrecht, das weißt du so gut wie ich, im Herzen verachtet er meinen guten Philipp und mich dazu und kann ihn nicht leiden und nennt ihn bei sich einen Händler und Bürgersmann. Aber das kann mich nicht kümmern, denn ich habe es gewollt und habe Philipps Hand genommen – ergriffen würd' ich sagen, wenn es nicht so wild klänge –, habe sie genommen, weil sie warm und gut war und sich bot, mich aus dem Alten Schlosse herauszuführen. Denn wenn ich daran zurückdenke, an das Alte Schloß und das Leben darin, wie ich es ohne den guten Philipp wohl immer fortgeführt hätte, dann graust mir, Klaus Heinrich, und ich fühle, daß ich es nicht ertragen hätte und wirr und wunderlich geworden wäre wie die arme Mama. Ich bin ein bißchen zart von Natur, wie du weißt, ich wäre ganz einfach zugrunde gegangen, in so viel Öde und Traurigkeit, und als der gute Philipp kam, da dacht' ich: das ist deine Rettung. Und wenn die Leute sagen, daß ich eine schlechte Prinzessin bin, weil ich gewissermaßen abgedankt habe und hierhergeflüchtet bin, wo es ein bißchen wärmer und freundlicher ist, und wenn sie sagen, daß es mir an Würdegefühl oder Hoheitsbewußtsein, oder wie sie es nennen, gebricht, dann sind sie dumm und unwissend, Klaus Heinrich, denn ich habe zuviel, ich habe im Gegenteile zuviel davon, das ist die Sache, sonst hätte das Alte Schloß mir nicht solche Angst gemacht, und das sollte Albrecht verstehen können, denn er hat auch zuviel davon auf seine Art – wir Grimmburger haben alle zuviel davon, und darum sieht es zuweilen aus, als hätten wir zuwenig. Und manchmal, wenn Philipp unterwegs ist, so wie jetzt, und ich hier sitze, unter meinen Blumen und Philipps Bildern mit all ihrer Sonne – nur gut, daß es gemalte Sonne ist, denn bewahre! sonst müßte man Schutzvorkehrungen treffen – und alles ist ordentlich und nett, und ich denke an das Bessere, wie du es nennst, das ich nun bald zu warten haben werde, dann komme ich mir vor wie die kleine Meernixe in dem Märchen, das Madame aus der Schweiz uns vorlas, wenn du dich erinnerst – die eines Menschen Frau wurde und Beine erhielt statt ihres Fischschwanzes … Ich weiß nicht, ob du mich verstehst …«
»O ja, Ditlinde, doch, ich verstehe dich ausgezeichnet. Und ich bin herzlich froh, daß alles sich so gut und glücklich für dich gefügt hat. Denn es ist gefährlich, will ich dir sagen, es ist meiner Erfahrung nach schwer für uns, auf eine angemessene Art glücklich zu werden. Man gerät so bald auf Irrwege und wird mißverstanden, denn das Schlimme ist, daß eigentlich niemand unsere Würde hütet, wenn wir es nicht selber tun, und dann artet alles so leicht in Schimpf und Schande aus … Aber wo ist der richtige Weg? Du hast ihn gefunden. Mich haben sie auch neulich in den Zeitungen verlobt gesagt, mit unserer Cousine Griseldis. Das war ein Versuchsballon, wie sie es nennen, und es scheint ihnen wohl an der Zeit. Aber Griseldis ist ein törichtes Mädchen und halbtot vor Bleichsucht und sagt immer nur ›jä‹, soweit ich sie kenne. Ich denke gar nicht an sie, und Knobelsdorff, Gott sei Dank, auch nicht. Die Nachricht ist ja auch gleich als unbegründet bezeichnet worden … Jetzt kommt Albrecht!« sagte er und stand auf.
Man hatte draußen gehüstelt. Ein Diener in olivengrüner Livree öffnete mit einer raschen, festen und lautlosen Bewegung seiner beiden Arme die Flügeltür und meldete mit gesenkter Stimme: »Seine Königliche Hoheit, der Herr Großherzog.«
Dann trat er in Verbeugung zur Seite. Albrecht kam durch den großen Salon.
Er hatte die hundert Schritte vom Alten Schlosse hierher in geschlossenem Wagen, den Jäger auf dem Bocke, zurückgelegt. Er war in Zivil wie fast immer, trug einen geschlossenen Gehrock mit kleinen Atlasaufschlägen und Lackstiefel an seinen schmalen Füßen. Seit seiner Thronbesteigung hatte er sich einen Spitzbart wachsen lassen. Sein kurzgeschnittenes blondes Haar trat in zwei Buchten von seinen feinen, eingedrückten Schläfen zurück. Sein Gang war ein linkisches und dennoch unbeschreiblich vornehmes Stolzieren, wobei seine Schulterblätter sich auf befangene Art verzogen. Er trug den Kopf zurückgelehnt und schob seine kurze, gerundete Unterlippe empor, indem er leicht damit an der oberen sog.
Die Fürstin ging ihm bis zur Schwelle entgegen. Da er die Bewegung des Handkusses scheute, so reichte er ihr einfach mit einem leisen, fast geflüsterten Grußwort die Hand – seine magere, kalte Hand von seltsam empfindlichem Ausdruck, die er dicht an der Brust ausstreckte, ohne auch nur den Unterarm vom Körper zu lösen. Dann begrüßte er auf dieselbe Art seinen Bruder Klaus Heinrich, der ihn mit geschlossenen Absätzen vor seinem Stuhle erwartet hatte – und sagte nichts mehr.
Ditlinde redete. »Das ist liebenswürdig, Albrecht, daß du kommst. Es geht dir also gut? Du siehst vorzüglich aus. Philipp läßt dir sein Bedauern ausdrücken, heute abwesend sein zu müssen. Bitte, nimm Platz, wo es dir am besten gefällt, zum Beispiel hier, mir gegenüber. Der Stuhl ist ziemlich bequem, du hast ihn das letztemal auch gehabt. Ich habe einstweilen unseren Tee gemacht. Du bekommst sogleich deine Milch …«
»Danke«, sagte er leise. »Ich muß um Entschuldigung bitten … ich habe mich verspätet. Du weißt, wenn der Weg am kürzesten ist … Und dann muß ich nachmittags liegen … Wir werden unter uns bleiben?«
»Ganz unter uns, Albrecht. Höchstens, daß Jettchen Isenschnibbe ein bißchen vorspricht, wenn es dir nicht unangenehm ist …«
»Ah?«
»Aber ich kann mich ebensogut verleugnen lassen.«
»Oh, bitte …«
Man servierte die heiße Milch. Albrecht umfaßte das hohe, dicke, gebuckelte Glas mit beiden Händen.
»Ah, etwas Wärme«, sagte er. »Wie es schon kalt ist hierzulande. Und den ganzen Sommer habe ich in Hollerbrunn gefroren. Ihr habt noch nicht geheizt? Ich habe schon heizen lassen. Andererseits leide ich unter dem Ofengeruch. Alle Öfen riechen. Von Bühl verspricht mir jeden Herbst die Zentralheizung für das Alte Schloß. Aber es scheint nicht tunlich.«
»Armer Albrecht«, sagte Ditlinde. »Um diese Jahreszeit warst du schon immer im Süden, solange Papa noch lebte.
Du mußt Sehnsucht haben.«
»Dein Mitgefühl ehrt dich, meine gute Ditlinde«, antwortete er, immer sehr leise und ein wenig lispelnd. »Aber wir müssen einsehen, daß ich nicht abkömmlich bin. Ich muß bekanntlich das Land regieren, dazu bin ich da. Heute habe ich die gnädigste Entschließung gefaßt, zu gestatten, daß irgendein Staatsbürger – es tut mir leid, seinen Namen vergessen zu haben – einen fremden Orden annimmt und trägt. Ferner habe ich ein Telegramm an die Jahresversammlung der Gartenbaugesellschaft abgehen lassen, worin ich das Ehrenpräsidium dieser Gesellschaft annehme und mein Wort verpfände, ihre Bestrebungen auf alle Weise zu fördern – ohne daß ich freilich wüßte, was ich außer dem Telegramm noch zur Förderung beitragen soll, denn die Herren besorgen ihre Angelegenheiten ganz gut allein. Außerdem habe ich geruht, die Wahl eines gewissen braven Mannes zum Bürgermeister meiner guten Stadt Siebenberge zu bestätigen – wobei sich fragen ließe, ob dieser Untertan durch meine Bestätigung ein besserer Bürgermeister wird, als er ohne sie sein würde …«
»Nun ja, Albrecht, das sind Kleinigkeiten!« sagte Ditlinde. »Ich bin überzeugt, daß dir wichtigere Geschäfte vorgelegen haben …«
»Oh, unbedingt. Ich habe meinen Minister für Finanzen und Landwirtschaft bei mir gesehen. Es war an der Zeit. Doktor Krippenreuther hätte es mir bitter übelgenommen, wenn ich ihn nicht wieder einmal befohlen hätte. Er ist summarisch verfahren und hat mir zur Übersicht über mehrere untereinander verwandte Gegenstände auf einmal Vortrag gehalten, über die Ernte, über die neuen Grundsätze für die Aufstellung des Budgets, über die Steuerreform, mit der er beschäftigt ist. Die Ernte soll schlecht gewesen sein. Die Bauern sind von Mißwachs und Wetterschäden betroffen worden, und darum sind nicht nur sie, sondern auch Krippenreuther übel daran, denn die Steuerkraft des Landes, sagt er, ist wieder einmal beeinträchtigt. Außerdem hat es leider in einem und dem anderen Silberbergwerk Katastrophen gegeben. Die Betriebe stehen, sagt Krippenreuther, sie sind erträgnislos, und die Wiederherstellung wird große Summen verschlingen. Ich habe das alles mit einer passenden Miene angehört und getan, was ich tun konnte, indem ich meinem Kummer über soviel Mißgeschick Ausdruck gab. Hierauf habe ich die Frage erörtern hören, ob die Kosten der notwendigen Neubauten für die Rentämter und für die Behörden der Forst- und Zoll- und Steuerverwaltung auf den ordentlichen oder den außerordentlichen Etat zu setzen sind, habe mehreres von Progressionsskala und Kapitalrentensteuer und Wandergewerbssteuer und Entlastung der notleidenden Landwirtschaft und Belastung der Städte aufgefangen und hatte im ganzen den Eindruck, daß Krippenreuther seine Sache verstünde. Ich selbst verstehe natürlich so gut wie gar nichts davon, was Krippenreuther auch weiß und billigt, und so habe ich denn ›ja, ja‹ und ›freilich wohl‹ und ›ich danke Ihnen‹ gesagt und habe alles gehen lassen, so gut es kann.«
»Du sprichst so bitter, Albrecht.«
»Nein, ich will euch etwas sagen, was mir heute während Krippenreuthers Vortrag eingefallen ist. Hier in der Stadt lebt ein Mann, ein kleiner Rentner mit einer Warzennase. Jedes Kind kennt ihn und ruft juchhe, wenn es ihn sieht, er heißt Fimmelgottlieb, denn er ist nicht ganz bei Troste, einen Nachnamen hat er schon lange nicht mehr. Er ist überall dabei, wo etwas los ist, obgleich seine Narrheit ihn außerhalb aller ernsthaften Beziehungen stellt, hat eine Rose im Knopfloch und trägt seinen Hut auf der Spitze seines Spazierstockes herum. Ein paarmal am Tage, um die Zeit, wenn ein Zug abfahren soll, geht er auf den Bahnhof, beklopft die Räder, inspiziert das Gepäck und macht sich wichtig. Wenn dann der Mann mit der roten Mütze das Zeichen gibt, winkt Fimmelgottlieb dem Lokomotivführer mit der Hand, und der Zug geht ab. Aber Fimmelgottlieb bildet sich ein, daß der Zug auf sein Winken hin abgeht. Das bin ich. Ich winke, und der Zug geht ab. Aber er ginge auch ohne mich ab, und daß ich winke, ist nichts als Affentheater. Ich habe es satt …«
Die Geschwister schwiegen. Ditlinde sah bekümmert in ihren Schoß, und Klaus Heinrich blickte, indem er an seinem kleinen bogenförmigen Schnurrbart zupfte, zwischen ihr und dem Großherzog hindurch auf das helle Fenster.
»Ich kann dir ganz gut folgen, Albrecht,« sagte er nach einer Weile, »obgleich es ja recht hart von dir ist, daß du dich und uns mit Fimmelgottlieb vergleichst. Siehst du, ich verstehe natürlich auch nichts von Progressionsskala und Wandergewerbssteuer und Torfstecherei, und da gibt es noch so vieles, wovon ich nichts verstehe – alles, was man sich vorstellt, wenn man sagt: das Elend in der Welt –, Hunger und Not, nicht wahr, und Kampf ums Dasein, wie man es nennt, und Krieg und Krankenhausgraus und alles das. Ich habe nichts davon gesehen und gespürt, ausgenommen den Tod selbst, als Papa starb, und das war auch wohl nicht der Tod, wie er sein kann, denn es war eher erbaulich, und das ganze Schloß war erleuchtet. Und zuweilen schäme ich mich, daß ich mir niemals den Wind habe um die Nase wehen lassen. Aber dann sage ich mir auch wieder, daß ich es nicht bequem habe, gar nicht bequem, obgleich ich doch auf der Menschheit Höhen wandle, wie die Leute es ausdrücken, oder gerade deshalb, und daß ich auf meine Art des Lebens Strenge, sein schmallippiges Antlitz, wenn du mir die Redensart erlauben willst, vielleicht besser kenne als mancher, der sich auf Progressionsskala oder sonst irgendein einzelnes Gebiet versteht. Und darauf kommt es an, Albrecht, daß man es nicht bequem hat – darauf kommt alles an, wenn ich dir das erwidern darf, und damit ist man gerechtfertigt. Und da die Leute juchhe rufen, wenn sie mich sehen, so müssen sie doch wohl wissen, warum, und mein Leben muß irgendeinen Sinn haben, obgleich ich außerhalb aller ernsthaften Beziehungen stehe, wie du so ausgezeichnet sagtest. Und deines erst recht. Du winkst zwar nur zu dem, was geschieht, aber die Leute wollen doch, daß du winkst, und wenn du ihr Wollen und Wünschen nicht wirklich regierst, so drückst du es doch aus und stellst es vor und machst es anschaulich, und das ist vielleicht nicht so wenig …«
Albrecht saß am Tische, ohne sich anzulehnen. Er hielt seine mageren Hände von seltsam empfindlichem Ausdruck auf der Tischkante vor dem hohen, zur Hälfte geleerten Glase Milch gekreuzt und die Lider gesenkt, indem er mit der Unterlippe an der oberen sog. Er antwortete leise: »Ich wundere mich nicht, daß ein so beliebter Prinz wie du mit seinem Lose einverstanden ist. Ich für mein Teil lehne es ab, irgend jemand anders auszudrücken und vorzustellen als mich selbst – ich lehne es ab, sage ich, und ich stelle dir frei, zu denken, daß mir die Trauben zu hoch hängen. Die Wahrheit ist, daß mir am Juchhe der Leute so wenig liegt, als nur einer Seele daran liegen kann. Ich meine nicht meinen Körper. Man ist schwach – irgend etwas in einem dehnt sich bei Applaus und krümmt sich bei kaltem Schweigen. Aber mit meiner Vernunft stehe ich über aller Beliebtheit und Unbeliebtheit. Ich weiß, was die Volkstümlichkeit wäre, wenn sie käme. Ein Irrtum über meine Person. Und damit zuckt man die Achseln bei dem Gedanken an das Händeklatschen fremder Leute. Einem anderen – dir – mag das hinter sich gefühlte Volk Hochgefühl verschaffen. Mir verzeih, daß ich zu vernünftig für solche geheimnisvollen Glücksgefühle bin – und zu reinlichkeitsliebend auch wohl, wenn du mir den Ausdruck nachsehen willst. Diese Art Glück riecht nicht gut, wie mir scheint. Auf jeden Fall bin ich dem Volke fremd. Ich gebe ihm nichts – was könnte es mir geben? Mit dir … oh, das ist etwas anderes. Hunderttausende, die dir gleichen, danken dir dafür, daß sie sich in dir wiedererkennen. Du könntest wohl lachen, wenn du wolltest. Die Gefahr besteht für dich höchstens darin, daß du allzu wohlig in deiner Volkstümlichkeit untertauchst und endlich dennoch bequemen Sinnes wirst, obgleich du das heut von der Hand weist …«
»Nein, Albrecht, ich glaube das nicht. Ich glaube nicht, daß ich diese Gefahr laufe.«
»Desto besser werden wir einander verstehen. Ich bevorzuge im ganzen nicht die starken Ausdrücke. Aber die Popularität ist eine Schweinerei.«
»Sonderbar, Albrecht. Sonderbar, daß du das Wort gebrauchst. Die Fasanen gebrauchten es immer, meine Mitzöglinge, die jungen Adeligen, weißt du, auf Schloß ›Fasanerie‹. Ich weiß, was du bist. Du bist ein Aristokrat, das ist die Sache.«
»Du meinst? Du irrst dich. Ich bin kein Aristokrat, ich bin das Gegenteil, aus Vernunft und aus Geschmack. Du wirst zulassen müssen, daß ich das Juchhe der Menge nicht aus Dünkel verschmähe, sondern aus Neigung zur Menschlichkeit und zur Güte. Es ist ein erbärmliches Ding um menschliche Hoheit, und mir scheint, daß alle Menschen das einsehen müßten, daß alle sich menschlich und gütig gegeneinander verhalten und einander nicht erniedrigen und beschämen sollten. Ohne Scham den Hokuspokus der Hoheit mit sich treiben zu lassen, dazu muß wohl eine dicke Haut gehören. Ich bin ein bißchen zart von Natur, ich fühle mich der Lächerlichkeit meiner Lage nicht gewachsen. Jeder Lakai, der sich an der Tür aufpflanzt und mir zumutet, an ihm vorüberzugehen, ohne ihn mehr zu beachten, mehr zu achten als den Türpfosten, setzt mich in Verlegenheit. Das ist meine Art von Volksfreundlichkeit …«
»Ja, Albrecht, das ist wahr. Es ist manchmal gar nicht leicht, mit guter Miene an so einem Gesellen vorüberzugehen. Die Lakaien! Wenn man nicht wüßte, daß es Kujone sind! Saubere Dinge weiß man von ihnen …«
»Was für Dinge?«
»Oh, man tut immerhin seine Einblicke …«
»Bewahre!« sagte Ditlinde. »Davon wollen wir nichts wissen. Ihr sprecht von so allgemeinen Fragen, und ich hatte gedacht, daß wir heute nachmittag ein paar Punkte besprechen wollten, die ich mir aufgeschrieben habe … Willst du so freundlich sein, Klaus Heinrich, mir den Notizblock in blauem Leder dort auf dem Schreibtisch zu reichen?… Ich danke dir sehr. Hier habe ich alles, was ich mir merken muß, sowohl was den Hausstand, als was andere Dinge betrifft. Wie das wohltut, alles so schwarz auf weiß übersehen zu können! Mein Kopf ist entschieden schwach, er kann nichts beisammenhalten, und wenn ich nicht Ordnung hielte und mir alles notierte, so müßte ich am Leben verzweifeln. Erstens, Albrecht, und eh ich's vergesse, so wollte ich dich aufmerksam machen, daß du bei der Cour am ersten November Tante Katharina führen mußt – unmöglich kannst du umhin. Ich trete zurück, ich war es beim letzten Hofball, und Tante Katharina würde schrecklich verstimmt … Habe ich deine Einwilligung? Gut, dann streiche ich diesen Punkt … Zweitens, Klaus Heinrich, wollte ich dich bitten, beim Waisenkinder-Bazar im Rathaus am fünfzehnten ein wenig acte de présence zu machen. Ich habe das Protektorat, und du siehst, ich nehme es ernst. Du brauchst nichts zu kaufen … einen Taschenkamm … Kurz, nur, daß du dich zehn Minuten lang zeigst. Es ist für die Waisenkinder … Willst du kommen? Siehst du, so kann ich wieder etwas durchstreichen. Drittens …«
Aber die Fürstin wurde unterbrochen. Fräulein von Isenschnibbe, die Hofdame, ließ sich melden und trippelte augenblicklich durch den großen Salon herein, wobei ihre Federboa sich im Luftzuge sträubte und der Rand ihres enormen Federhutes auf und nieder wippte. Aus ihren Kleidern strömte der Geruch der frischen Luft von draußen. Sie war klein, aschblond, spitznäsig und so kurzsichtig, daß sie die Sterne nicht sehen konnte. An klaren Abenden stand sie auf ihrem Balkon und betrachtete den gestirnten Himmel durch ihr Opernglas, um zu schwärmen. Sie trug zwei scharfe Zwicker übereinander und streckte mit gekniffenen Augen spähend den Hals vor, indem sie knickste.
»Gott, Großherzogliche Hoheit,« sagte sie, »ich wußte nicht, ich störe, ich dringe ein, ich bitte untertänigst um Entschuldigung!«
Die Brüder hatten sich erhoben, und das Fräulein sank verschämt vor ihnen nieder. Da Albrecht seine Hand dicht an der Brust ausstreckte, ohne auch nur den Unterarm vom Körper zu lösen, so war ihr Arm fast senkrecht ausgestreckt, als der Knicks, den sie vor ihm ausführte, seinen tiefsten Punkt erreicht hatte.
»Gutes Jettchen,« sagte Ditlinde, »wie du sprichst! Du bist erwartet und willkommen. Und meine Brüder wissen, daß wir du zueinander sagen. Also nichts von Großherzoglicher Hoheit, wenn ich bitten darf. Wir sind nicht im Alten Schloß. Sitz nieder und sei gemütlich. Willst du Tee? Er ist noch heiß. Und hier sind gezuckerte Früchte. Ich weiß, du ißt sie gern.«
»Ja, tausend Dank, Ditlinde, die esse ich für mein Leben gern!« Und Fräulein von Isenschnibbe nahm mit dem Rücken gegen das Fenster, Klaus Heinrich gegenüber, an der Schmalseite des Teetisches Platz, streifte einen Handschuh ab und begann, spähend vorgebeugt, mit der silbernen Zange Süßigkeiten auf ihren Teller zu legen. Ihre kleine Brust atmete rasch und beklommen vor freudiger Erregung.
»Neuigkeiten weiß ich,« sagte sie, unfähig, länger an sich zu halten … »Neuigkeiten … mehr, als in meinen Pompadour gehen! Das heißt … im Grunde ist es nur eine, nur eine – aber die hat das Maß, die kann sich sehen lassen, und es ist ganz sicher, ich habe es aus bester Quelle, du weißt, daß ich zuverlässig bin, Ditlinde, noch heute abend wird es im ›Eilboten‹ stehn, und morgen wird die ganze Stadt davon sprechen.«
»Ja, Jettchen,« sagte die Fürstin, »das muß man zugeben, du kommst niemals mit leeren Händen. Aber nun sind wir gespannt, nun sage deine Neuigkeit.«
»Auch die?«
»Warum nicht auch die. Wir haben hier ferner die wöchentlichen Freiaudienzen – eine sinnige Sitte ohne Zweifel, aber sie bringt mich um. Du würdest die Audienzen an meiner Stelle abhalten. Ich zähle nicht weiter auf. Du nimmst meinen Vorschlag an?«
»Ich stehe dir zu Befehl.«
»Dann hör' mich zu Ende. Für alle Fälle, in denen du an meiner Stelle repräsentierst, teile ich dir meine Adjutanten zu. Es ist ferner wohl nötig, daß man dein militärisches Avancement beschleunigt. Du bist Oberleutnant? Du wirst zum Hauptmann ernannt werden – oder gleich zum Major à la suite deines Regiments … Ich werde das veranlassen. Drittens aber wünsche ich unserem Arrangement den nötigen Nachdruck zu geben, deine Stellung an meiner Seite gebührend zu kennzeichnen, indem ich dir den Titel ›Königliche Hoheit‹ verleihe. Es waren Formalitäten zu erledigen … Knobelsdorff ist schon fertig damit. Ich werde meine Entschlüsse in die Form zweier Schreiben an dich und an meinen Staatsminister kleiden. Knobelsdorff hat sie übrigens beide schon entworfen … Du nimmst an?«
»Was soll ich sagen, Albrecht. Du bist Papas ältester Sohn, und ich habe immer zu dir emporgeblickt, weil ich immer gefühlt und gewußt habe, daß du der Vornehmere und Höhere bist von uns beiden und ich nur ein Plebejer bin, im Vergleich mit dir. Aber wenn du mich würdigst, an deiner Seite zu stehen und deinen Titel zu führen und dich vorm Volk zu vertreten, obgleich ich mich gar nicht so präsentabel finde und diese Hemmung hier habe, mit meiner linken Hand, die ich immer verstecken muß – dann danke ich dir und stehe dir zu Befehl.«
»So darf ich dich bitten, mich jetzt zu verlassen. Ich bin ruhebedürftig.«
Sie gingen einander, der eine vom Schreibtisch, der andere vom Büchertisch, auf dem Teppich bis zur Mitte des Zimmers entgegen. Der Großherzog reichte seinem Bruder die Hand – seine magere, kalte Hand, die er dicht an der Brust ausstreckte, ohne auch nur den Unterarm vom Körper zu lösen. Klaus Heinrich zog die Absätze zusammen und verbeugte sich, als er die Hand empfing, und Albrecht neigte zum Abschied seinen schmalen Kopf mit dem blonden Spitzbart, indem er mit seiner kurzen, gerundeten Unterlippe leicht an der oberen sog. Klaus Heinrich kehrte nach Schloß »Eremitage« zurück.
Sowohl der »Staatsanzeiger« als der »Eilbote« veröffentlichten acht Tage später die beiden Handschreiben, welche die höchsten Entschließungen zum Inhalt hatten: dasjenige mit der Anrede »Mein lieber Staatsminister Doktor Freiherr von Knobelsdorff!« und jenes andere, das mit »Durchlauchtigster Fürst, freundlich lieber Bruder!« begann und »Euerer Königlichen Hoheit von Herzen anhänglicher Bruder Albrecht« unterzeichnet war.

Der hohe Beruf

Hier ist die Lebensführung und Berufsübung Klaus Heinrichs, geschildert in ihrer Eigentümlichkeit.
Er stieg irgendwo aus seinem Wagen, schritt mit übergeworfenem Mantel durch eine kurze Gasse hochrufenden Volkes über ein Trottoir, das mit einem roten Läufer bedeckt war, durch eine von Lorbeerbäumen flankierte Haustür, über der man einen Baldachin errichtet hatte, eine Treppe hinan, die leuchtertragende Diener paarweise besetzt hielten … Er ging nach einem Festessen, mit Orden bedeckt bis zu den Hüften, die Fransenepaulettes eines Majors auf seinen schmalen Schultern, mit Gefolge den gotischen Korridor eines Rathauses entlang. Zwei Diener liefen vor ihm her und öffneten ihm eifrig eine alte, in ihren Bleifassungen schütternde Fensterscheibe. Denn unten auf dem kleinen Marktplatz stand zusammengekeilt und Kopf an Kopf das Volk, eine schräge Fläche aufwärts gewandter Gesichter, von qualmigem Fackellicht dunkel überglüht. Sie riefen und sangen, und er stand am offenen Fenster und verneigte sich, stellte sich eine Weile der Begeisterung dar und grüßte dankend …
Ohne rechten Alltag war sein Leben und ohne rechte Wirklichkeit; es setzte sich aus lauter hochgespannten Augenblicken zusammen. Wohin er kam, da war Feier- und Ehrentag, da verherrlichte das Volk sich selber im Feste, da verklärte sich das graue Leben und ward Poesie. Der Hungerleider wurde zum schlichten Mann, die Spelunke zur friedlichen Hütte, schmutzige Gassenkinder wurden zu züchtigen kleinen Mädchen und Buben im Sonntagsstaat, das Haar mit Wasser geglättet, ein Gedicht auf der Lippe, und der dumpfe Bürger wurde in Gehrock und Zylinder sein selber mit Rührung bewußt. Aber nicht er nur, Klaus Heinrich, sah die Welt in diesem Lichte, sondern sie selbst sah sich so, für die Dauer seiner Anwesenheit. Eine seltsame Unechtheit und Scheinbarkeit herrschte auf den Stätten seiner Berufsübung, eine ebenmäßige, bestandlose Ausstattung, eine falsche und herzerhebende Verkleidung der Wirklichkeit aus Pappe und vergoldetem Holz, aus Kranzgewinden, Lampions, Draperien und Fahnentüchern war hingezaubert für eine schöne Stunde, und er selbst stand im Mittelpunkte des Schaugepränges auf einem Teppich, der den nackten Erdboden bedeckte, zwischen zweifarbig bemalten Masten, um die sich Girlanden schlangen, stand mit geschlossenen Absätzen im Dufte des Lacks und der Tannenreiser und stemmte lächelnd seine linke Hand in die Hüfte.
Er legte den Grundstein eines neuen Rathauses. Die Bürgerschaft hatte durch gewisse Finanzmanöver die erforderliche Geldsumme aufgebracht, und ein gelernter Architekt aus der Hauptstadt war mit dem Bau beauftragt worden. Aber Klaus Heinrich nahm die Grundsteinlegung vor. Er fuhr unter dem Jubel der Bevölkerung vor der prächtigen Baracke an, die man am Bauplatz errichtet hatte, stieg mit leichten und beherrschten Bewegungen aus dem offenen Wagen auf den gewalzten, mit feinem gelben Sande bedeckten Erdboden hinab und schritt ganz allein auf die amtlichen Herren in Frack und weißer Binde zu, die ihn am Eingang erwarteten. Er ließ sich den Architekten vorstellen und führte mit ihm, angesichts des Publikums und unter dem starren Lächeln der Umstehenden, fünf Minuten lang ein Gespräch von hoher Allgemeinheit über die Vorzüge der verschiedenen Baustile, worauf er eine gewisse, während des Gespräches innerlich vorbereitete Wendung machte und über Läufer und Bretterstufen zu seinem Sessel am Rande der Mitteltribüne geleitet wurde. Er saß dort, angetan mit Kette und Stern, einen Fuß vorgestellt, die weiß gekleideten Hände auf dem Säbelgriff gekreuzt, den Helm neben sich am Boden, der Festversammlung sichtbar von allen Seiten, und hörte in gefaßter Haltung die Rede des Bürgermeisters an. Hierauf, als die Bitte an ihn erging, erhob er sich, stieg ohne merkliche Vorsicht, ohne auf seine Füße zu blicken, die Stufen zu jener Vertiefung hinab, wo sich der Grundstein befand, und tat mit einem kleinen Hammer drei langsame Schläge auf den Sandsteinblock, wozu er in der tiefen Stille mit seiner etwas scharfen Stimme ein Sprüchlein sprach, das Herr von Knobelsdorff ihm aufgesetzt hatte. Schulkinder sangen in hellem Chor. Und Klaus Heinrich hielt Abfahrt.
Er schritt beim Landeskriegerfest die Front der Veteranen ab. Ein Greis schrie mit einer Stimme, die vom Pulverrauch heiser schien: »Stillgestanden! Hut ab! Augen rechts!« Und sie standen, Medaillen und Kreuze an ihren Röcken, den rauhen Zylinder am Schenkel, und blickten mit blutunterlaufenen Hundeaugen auf ihn, der freundlich musternd vorüberging und bei diesem und jenem mit der Frage verweilte, wo er gedient, wo er im Feuer gestanden … Er nahm teil am Turnerfest, schenkte dem Wetturnen der Gauvereine seine Gegenwart und ließ sich die Sieger vorführen, um sie »in ein Gespräch zu ziehen«. Die kühnen und wohlgebauten jungen Männer standen linkisch vor ihm, nachdem sie soeben noch die gewaltigsten Taten vollbracht, und Klaus Heinrich verwendete rasch hintereinander ein paar Fachausdrücke, deren er sich von Herrn Zotte her erinnerte und die er mit großer Geläufigkeit aussprach, indem er seine linke Hand verbarg.
Er fuhr zum Fünfhausener Fischertage, er wohnte auf seiner mit rotem Stoff ausgeschlagenen Ehrentribüne den Pferderennen bei Grimmburg an und nahm die Preisverteilung vor. Er führte auch das Ehrenpräsidium und Protektorat beim Bundesschützenfest; er besuchte das Preisschießen der Großherzoglich privilegierten Schützengesellschaft. Er »sprach«, wie es im Berichte des »Eilboten« hieß, »dem Willkommtrunke wacker zu«, indem er nämlich den silbernen Pokal einen Augenblick an die Lippen hielt und ihn dann mit geschlossenen Absätzen gegen die Schützen hob. Er gab hierauf mehrere Schüsse auf die Ehrenscheibe ab, von denen in den Berichten nicht gesagt war, wohin sie getroffen hatten, pflog später mit drei aufeinander folgenden Männern ein und dieselbe Unterredung über die Vorzüge des Schützenwesens, die im »Eilboten« als »gemütliche Aussprache« gekennzeichnet war, und verabschiedete sich endlich mit einem herzlichen »Gut Glück!«, das unbeschreiblichen Jubel hervorrief. Diese Grußformel hatte ihm Generaladjutant von Hühnemann, nachdem er Erkundigungen eingezogen, im letzten Augenblick zugeflüstert; denn natürlich hätte es störend gewirkt, hätte die schöne Täuschung der Sachkenntnis und ernsten Vorliebe aufgehoben, wenn Klaus Heinrich zu den Schützen »Glück auf!« und zu Bergleuten etwa »Gut Heil!« gesagt hätte.
Überhaupt bedurfte er zu seiner Berufsübung gewisser sachlicher Kenntnisse, die er sich von Fall zu Fall verschaffte, um sie im rechten Augenblick und in ansprechender Form zu verwenden. Sie betrafen vorwiegend die auf den verschiedenen Gebieten menschlicher Tätigkeit gebräuchlichen Kunstausdrücke sowie geschichtliche Daten, und vor einer Repräsentationsfahrt machte Klaus Heinrich daheim in Schloß Eremitage mit Hilfe von Druckschriften und mündlichen Vorträgen die nötigen Studien. Als er im Namen des Großherzogs, »meines gnädigsten Herrn Bruders«, die Enthüllung des Johann-Albrecht-Standbildes zu Knüppelsdorf vollzog, hielt er auf dem Festplatze gleich nach dem Vortrage des Vereins »Geradsinnliederkranz« eine Rede, in der alles untergebracht war, was er sich über Knüppelsdorf notiert hatte, und die allerseits den schönen Eindruck hervorrief, als habe er sich zeit seines Lebens vornehmlich mit den historischen Schicksalen dieses Mittelpunktes beschäftigt. Erstens war Knüppelsdorf eine Stadt, und Klaus Heinrich erwähnte das dreimal, zum Stolze der Einwohnerschaft. Ferner sagte er, daß die Stadt Knüppelsdorf, wie ihre geschichtliche Vergangenheit bezeuge, mit dem Hause Grimmburg seit vielen Jahrhunderten treu verbunden sei. Träte doch bekanntlich, sagte er, schon im vierzehnten Jahrhundert Landgraf Heinrich XV., der Rutensteiner, als Gönner Knüppelsdorfs besonders hervor. Dieser, der Rutensteiner, habe in dem auf dem nahen Rutensteine erbauten Schloß residiert, dessen »trotzige Türme und feste Mauern zum Schutze Knüppelsdorfs weit hinaus ins Land gegrüßt« hätten. Dann erinnerte er daran, wie durch Erbfolge und Heirat Knüppelsdorf endlich an den Zweig der Familie gekommen sei, dem sein Bruder und er selbst angehörten. Schwere Stürme hätten im Verlaufe der Zeiten über Knüppelsdorf dahingebraust, Kriegsjahre, Feuersbrünste und Pestilenzen hätten es heimgesucht, doch immer habe es sich wieder emporgerafft und in allen Lagen treu zum angestammten Fürstenhause gehalten. Dieselbe Gesinnung aber zeige auch das heutige Knüppelsdorf, indem es dem Andenken seines, Klaus Heinrichs, hochseligen Herrn Vaters ein Denkmal errichte, und mit besonderer Freude werde er seinem gnädigen Herrn Bruder über den glänzenden und herzlichen Empfang Bericht erstatten, den er hier als höchstsein Stellvertreter gefunden habe … Die Hülle fiel, der Verein »Geradsinnliederkranz« tat noch einmal sein Bestes. Und Klaus Heinrich stand lächelnd, mit einem Gefühle der Ausgeleertheit unter seinem Theaterzelt, froh in der Sicherheit, daß niemand ihn weiter fragen dürfe. Denn er hätte nun kein Sterbenswörtchen mehr über Knüppelsdorf zu sagen gewußt.
Wie ermüdend sein Leben war, wie anstrengend! Zuweilen schien es ihm, als habe er beständig mit großem Aufgebot an Spannkraft etwas aufrechtzuerhalten, was eigentlich nicht, oder doch nur unter günstigsten Bedingungen, aufrechtzuerhalten war. Zuweilen erschien sein Beruf ihm traurig und arm, obgleich er ihn liebte und jede Repräsentationsfahrt gern unternahm.
So erteilte Klaus Heinrich Freiaudienzen, und so übte er seinen hohen Beruf. Er lebte auf »Eremitage« in seiner kleinen Flucht von Empirestuben, die so streng und dürftig, mit kühlem Verzicht auf Behagen und Traulichkeit eingerichtet waren. Verblichene Seide bespannte dort oberhalb der weißen Täfelung die Wände, an den schmucklosen Decken hingen Kristallkronen, geradlinige Sofas, ohne Tische zumeist, und dünnbeinige Etageren mit Säulenstutzuhren standen an den Wänden, Stuhlpaare, weiß lackiert, mit ovalen Rückenlehnen und dünnen Seidenbezügen flankierten die weiß lackierten Flügeltüren, und in den Winkeln standen weiß lackierte Gueridons, die vasenähnliche Armleuchter trugen. So sah es aus bei Klaus Heinrich, und er war einverstanden mit dieser Umgebung.
Er lebte innerlich still, ohne Begeisterung oder Glaubenseifer in öffentlichen Streitfragen. Er eröffnete als Vertreter seines Bruders den Landtag, nahm aber keinen Anteil an den Vorgängen dortselbst und vermied jedes Ja und Nein im Zwiespalt der Parteien – unentschieden und ohne Überzeugungswärme wie einer, dessen Angelegenheit höher ist als alles Parteiwesen. Jeder sah ein, daß seine Stellung ihm Zurückhaltung auferlegte, aber viele empfanden, daß der Mangel an Teilnahme auf eine befremdende und lähmende Weise in seinem Wesen ausgeprägt sei. Viele, die mit ihm in Berührung kamen, bezeichneten ihn denn auch als »kalt«; und wenn Doktor Überbein diese »Kälte« mit lauten Redensarten leugnete, so war zu bezweifeln, ob der einseitige und ungemütliche Mann befähigt war, in dieser Frage ein Urteil zu fällen. Natürlich kam es vor, daß Klaus Heinrichs Blick sich mit solchen kreuzte, die ihn überhaupt nicht anerkannten, frechen, höhnischen, gehässig erstaunten Blicken, die seine ganze Leistung und Anstrengung verachteten und nicht kannten. Aber auch bei gutwilligen, fromm gearteten Leuten, die sein Leben zu achten und zu ehren sich bereit zeigten, bemerkte er zuweilen nach kurzer Zeit eine gewisse Erschöpftheit, ja Gereiztheit, wie als ob sie im Luftkreis seines Wesens nicht lange zu atmen vermöchten; und das betrübte Klaus Heinrich, ohne daß er es abzustellen gewußt hätte.
Er hatte gar nichts zu tun im täglichen Leben; ob ihm ein Gruß gelang, ein gnädiges Wort, eine gewinnende und doch würdevolle Handbewegung, war wichtig und entscheidend. Einst kehrte er in Mütze und Mantel von einem Spazierritt zurück, ritt langsam auf seinem braunen Pferde Florian durch die Birkenallee, die am Rande unbebauten Geländes entlang auf Park und Schloß »Eremitage« zuführte, und vor ihm her ging ein schäbig gekleideter junger Mensch mit einer Pudelmütze und einem lächerlichen Schopf im Nacken, zu kurzen Ärmeln und Hosen und außerordentlich großen Füßen, die er einwärts setzte. Es mochte ein Realschüler oder dergleichen sein, denn er trug ein Reißbrett unter dem Arm, worauf mit Stiften eine große Zeichnung, ein ausgerechnetes Liniengewirr in roter und schwarzer Tinte, eine Projektion oder ähnliches, befestigt war. Klaus Heinrich hielt lange sein Pferd hinter dem jungen Menschen und betrachtete die rot und schwarze Projektion auf dem Reißbrett. – Zuweilen dachte er, daß es gut sein müsse, einen ordentlichen Nachnamen zu haben, Doktor Fischer zu heißen und einem ernsten Beruf nachzugehen.
Er repräsentierte bei den Hoffestlichkeiten, dem großen und kleinen Ball, dem Diner, den Konzerten und der großen Cour. Er ging auch mit seinen rotköpfigen Vettern, den Herren des Gefolges, im Herbst auf die Hofjagden, der Sitte wegen, und obwohl sein linker Arm ihm das Schießen beschwerlich machte. Oft sah man ihn abends im Hoftheater, in seiner rot ausgeschlagenen Proszeniumsloge zwischen den beiden weiblichen Skulpturen mit den gekreuzten Händen und den leeren, strengen Gesichtern. Denn das Theater unterhielt ihn, er liebte es, den Schauspielern zuzusehen, zu beobachten, wie sie sich gaben, auf- und abtraten, ihre Rolle durchführten. Meistens fand er sie schlecht, unzart in ihren Mitteln zu gefallen und ungeübt in der feineren Vortäuschung des Natürlichen und Kunstlosen. Übrigens war er geneigt, den niederen und volkstümlichen Gegenden der Szene vor den hohen und feierlichen den Vorzug zu geben. In der Residenz wirkte am »Singspieltheater« eine Soubrette namens Mizzi Meyer, die in den Zeitungen und im Munde des Publikums nicht anders als »unsere« Meyer hieß, und zwar auf Grund ihrer schrankenlosen Beliebtheit bei groß und klein. Sie war nicht schön, kaum hübsch, sie sang mit kreischender Stimme, und streng genommen, waren ihr keine besonderen Gaben zuzusprechen. Dennoch brauchte sie nur die Bühne zu betreten, um Stürme der Zustimmung, des Beifalls, der Aufmunterung zu entfesseln. Denn diese blonde und gedrungene Person mit ihren blauen Augen, ihren breiten, ein wenig zu hoch sitzenden Wangenknochen, ihrer gesunden, lustigen oder auch gern ein wenig rührseligen Art war Fleisch vom Fleische des Volkes und Blut von dem seinen. Solange sie, geschmückt, geschminkt und von allen Seiten beleuchtet, der Menge gegenüber auf den Brettern stand, war sie in der Tat die Verklärung des Volkes selbst – ja, das Volk beklatschte sich selber, indem es sie beklatschte, und darin ganz allein beruhte Mizzi Meyers Macht über die Gemüter. – Klaus Heinrich besuchte gern mit Herrn von Braunbart-Schellendorf das »Singspieltheater«, wenn Mizzi Meyer sang, und beteiligte sich lebhaft am Beifall.
Eines Tages hatte er eine Begegnung, die ihm einerseits zu denken gab, anderseits ihn auch wieder enttäuschte. Es war die mit Herrn Martini, Axel Martini, demselben, der die beiden von Sachverständigen viel gerühmten Poesiebücher »Evoë!« und »Das heilige Leben« verfaßt hatte. Das Zusammentreffen kam auf folgende Weise zustande.
In der Residenz lebte ein begüterter alter Herr, Oberregierungsrat seinem Titel nach, der, seit er sich aus dem Staatsdienst in den Ruhestand zurückgezogen, sein Leben der Förderung der schönen Künste, insbesondere der Dichtkunst, gewidmet hatte. Er war der Begründer jener Einrichtung, die man unter dem Namen des »Maikampfes« kannte – eines alljährlich zur Lenzzeit sich wiederholenden poetischen Turniers, zu dem der Oberregierungsrat durch Rundschreiben und Anschläge die Dichter und Dichterinnen des Vaterlandes ermutigte. Preise waren ausgesetzt für das zärtlichste Liebeslied, das innigste religiöse Gedicht, den feurigsten patriotischen Sang, für die trefflichsten lyrischen Leistungen zum Preise der Musik, des Waldes, des Frühlings, der Lebenslust – und diese Preise bestanden außer Geldgewinnen in sinnigen und wertvollen Andenken wie goldenen Federn, goldenen Busennadeln in Leier- und Blumenform und dergleichen mehr. Auch die Stadtobrigkeit der Residenz hatte einen Preis gestiftet, und der Großherzog spendete einen silbernen Pokal als Belohnung für das unbedingt vorzüglichste unter allen eingesandten Gedichten. Der Schöpfer des »Maikampfes« selbst, der die erste Sichtung des stets gewaltigen Stoffes besorgte, nahm im Bunde mit zwei Universitätsprofessoren und den Feuilletonredakteuren des »Eilboten« und der »Volkszeitung« das Amt des Preisrichters wahr. Die gekrönten und die lobend erwähnten Beiträge wurden regelmäßig als Jahrbuch auf Kosten des Oberregierungsrates gedruckt und herausgegeben.
Dieses Jahr nun hatte sich Axel Martini am »Maikampf« beteiligt und war als Sieger daraus hervorgegangen. Das Gedicht, das er vorgelegt hatte, ein begeistertes Loblied auf die Lebenslust oder vielmehr ein überaus stürmischer Ausbruch der Lebenslust selbst, ein hinreißender Hymnus auf des Lebens Schönheit und Furchtbarkeit, war im Stile seiner beiden Bücher gehalten und hatte Zwietracht ins Richterkollegium getragen. Der Oberregierungsrat selbst und der Professor für Philologie hatten es mit einer anerkennenden Erwähnung abspeisen wollen; denn sie fanden es maßlos im Ausdruck, roh in seiner Leidenschaft und stellenweise unumwunden anstößig. Aber der Professor für Literaturgeschichte zusammen mit den Redakteuren hatten sie überstimmt, nicht nur in Hinsicht darauf, daß Martinis Beitrag das beste Gedicht an die Lebenslust darstelle, sondern auch bezüglich seines unbedingten Vorranges, und schließlich hatten sich auch die beiden Gegner dem Eindruck dieses schäumenden und betäubenden Wortsturzes nicht entziehen können.
Axel Martini hatte also dreihundert Mark, eine goldene Busennadel in Leierform und obendrein den silbernen Pokal des Großherzogs erhalten, und sein Gedicht war im Jahrbuch an erster Stelle mit einer zeichnerischen Umrahmung von der Künstlerhand des Professors von Lindemann abgedruckt worden. Es kam aber hinzu, daß der Sitte gemäß der Sieger (oder die Siegerin) im »Maikampf« vom Großherzog in Audienz empfangen wurde; und da Albrecht gerade unpäßlich war, so fiel auch dieser Empfang seinem Bruder zu.
Klaus Heinrich fürchtete sich ein wenig vor Herrn Martini. –
»Gott, Doktor Überbein,« sagte er bei einer kurzen Begegnung mit seinem Lehrer, »was soll ich mit ihm anfangen? Er ist gewiß ein wilder, unverschämter Mensch.«
Aber Doktor Überbein antwortete: »I bewahre, Klaus Heinrich, keine Besorgnis! Er ist ein ganz artiges Männchen. Ich kenne ihn, ich hospitiere ein bißchen in seinen Kreisen. Sie werden ausgezeichnet mit ihm fertig werden.«
So empfing denn Klaus Heinrich den Dichter der Lebenslust, empfing ihn auf »Eremitage«, um der Sache einen möglichst privaten Charakter zu geben. »Im gelben Zimmer,« sagte er, »lieber Braunbart. Das ist in solchen Fällen das präsentabelste.« Es standen drei schöne Stühle in diesem Zimmer, die wohl das einzig Wertvolle unter dem Mobiliar des Schlößchens waren, schwere Empirefauteuils in Mahagoni, mit schneckenförmig aufgerollten Armlehnen und gelben Tuchbezügen, auf welche blaugrüne Leiern gestickt waren. Klaus Heinrich stellte sich nicht zur Audienz auf bei dieser Gelegenheit, sondern wartete, in einiger Unruhe, nebenan, bis Axel Martini seinerseits sieben oder acht Minuten lang im gelben Zimmer gewartet hatte. Dann trat er lebhaft, fast eilig ein und schritt auf den Dichter zu, der sich tief verbeugte.
»Es macht mir großes Vergnügen, Sie kennenzulernen,« sagte er, »lieber Herr … Herr Doktor, nicht wahr?«
»Nein, Königliche Hoheit,« erwiderte Axel Martini mit asthmatischer Stimme, »nicht Doktor. Ich bin unbetitelt.«
»Oh, Verzeihung … ich nahm an … Setzen wir uns, lieber Herr Martini. Ich bin, wie gesagt, sehr erfreut, Sie zu Ihrem großen Erfolge beglückwünschen zu können …«
Herrn Martinis Mundwinkel machten eine zuckende Bewegung nach unten. Er ließ sich an dem unbedeckten Tische, um dessen Platte eine Goldleiste lief, auf dem Rande eines der Mahagoniarmstühle nieder und kreuzte seine Füße, die in zersprungenen Lackstiefeln steckten. Er war im Frack und trug gelbliche Glacéhandschuhe. Sein Halskragen war an den Ecken schadhaft. Er hatte ein wenig glotzende Augen, magere Wangen und einen dunkelblonden Schnurrbart, der gestutzt war wie eine Hecke. Sein Haupthaar war an den Schläfen schon stark ergraut, obgleich er dem Jahrbuch des Maikampfes zufolge nicht mehr als dreißig Jahre zählte, und unterhalb der Augen glomm ihm eine Röte, die nicht auf Wohlsein deutete. Er antwortete auf Klaus Heinrichs Glückwunsch: »Königliche Hoheit sind sehr gütig. Es war ja kein schwerer Sieg. Es war vielleicht nicht taktvoll von mir, mich an dieser Konkurrenz zu beteiligen.«
Das verstand Klaus Heinrich nicht; aber er sagte: »Ich habe Ihr Gedicht wiederholt mit großem Genuß gelesen. Es scheint mir überaus gelungen, sowohl was das Versmaß als auch was die Reime betrifft. Und dann bringt es die Lebenslust vorzüglich zum Ausdruck.«
Herr Martini verbeugte sich im Sitzen.
»Ihre Fertigkeit«, fuhr Klaus Heinrich fort, »muß Ihnen großes Vergnügen gewähren – die schönste Erholung … Welches ist Ihr Beruf, Herr Martini?«
Herr Martini deutete an, daß er nicht verstehe, beschrieb gleichsam mit dem Oberkörper ein Fragezeichen.
»Ich meine, Ihr Hauptberuf. Sind Sie im Staatsdienst?«
»Nein, Königliche Hoheit. Ich habe keinen Beruf. Ich beschäftige mich mit Poesie, ausschließlich …«
»Gar keinen … Oh, ich verstehe. Eine so ungewöhnliche Begabung ist es wert, daß man ihr alle Kräfte widmet.«
»Das weiß ich nicht. Ich muß gestehen, daß ich gar nicht die Wahl hatte. Ich habe mich von jeher zu jeder anderen menschlichen Tätigkeit vollkommen unfähig gefühlt. Mir scheint, daß diese zweifellose und unbedingte Unfähigkeit zu allem anderen der einzige Beweis und Prüfstein des Berufes zur Poesie ist, ja, daß man in der Poesie eigentlich keinen Beruf, sondern eben nur den Ausdruck und die Zuflucht dieser Unfähigkeit zu sehen hat.«
Herr Martini hatte die Eigentümlichkeit, beim Sprechen Tränen in die Augen zu bekommen, ähnlich wie ein Mensch, der aus der Kälte in ein warmes Zimmer tritt und sich nun schmelzen und hinströmen läßt.
»Das ist eine eigenartige Auffassung«, sagte Klaus Heinrich.
»Doch nicht, Königliche Hoheit. Ich bitte um Verzeihung. Nein, gar nicht eigenartig. Diese Auffassung ist vielfach akzeptiert. Ich sage nichts Neues.«
»Und seit wann leben Sie ausschließlich der Poesie, Herr Martini? Sie haben vorher studiert?«
»Nicht regelrecht, Königliche Hoheit. Nein, die Unfähigkeit, der ich vorhin erwähnte, begann bei mir sehr früh sich zu zeigen. Ich wurde mit der Schule nicht fertig. Ich verließ sie, ohne es bis zur Abgangsprüfung gebracht zu haben. Ich ging auf die Universität mit dem Versprechen, die Prüfung nachträglich abzulegen, aber es wurde dann nichts daraus. Und als mein erster Gedichtband sehr bemerkt worden war, da schickte es sich auch schließlich nicht mehr, wenn ich so sagen darf.«
»Nein, nein … Aber waren Ihre Eltern denn einverstanden mit Ihrer Laufbahn?«
»O nein, Königliche Hoheit! Ich darf zur Ehre meiner Eltern versichern, daß sie durchaus nicht einverstanden damit waren. Ich bin aus guter Familie; mein Vater war Oberstaatsanwalt. Er billigte natürlich meine Laufbahn so wenig, daß er mir bis zu seinem Tode jede Unterstützung verweigerte. Ich lebte zerfallen mit ihm, obgleich ich ihn seiner Strenge wegen außerordentlich hoch achtete.«
»Oh, Sie haben es also schwer gehabt, Herr Martini, haben sich durchschlagen müssen. Ich kann es mir denken, daß Sie sich den Wind um die Nase haben wehen lassen!«
»Nicht so, Königliche Hoheit! Nein, das wäre schlimm gewesen, ich hätte es nicht ertragen. Meine Gesundheit ist zart – ich darf nicht sagen ›leider‹, denn ich bin überzeugt, daß mein Talent mit meiner Körperschwäche unzertrennlich zusammenhängt. Hunger und rauhe Winde hätte weder mein Körper noch mein Talent überstanden und haben sie auch nicht zu überstehen gehabt. Meine Mutter war schwach genug, mich hinter dem Rücken meines Vaters mit den Mitteln zum Leben zu versehen, bescheidenen, aber hinlänglichen Mitteln. Ihr danke ich es, daß sich mein Talent unter leidlich milden Bedingungen entwickeln konnte.«
»Der Erfolg hat gezeigt, lieber Herr Martini, daß es die richtigen Bedingungen waren … Obgleich es ja schwer ist, zu sagen, welches wohl die eigentlich guten Bedingungen sind. Lassen Sie mich annehmen, Ihre Frau Mutter hätte sich ebenso streng verhalten wie Ihr Vater, und Sie wären allein auf der Welt gewesen und ganz auf sich selbst gestellt und völlig auf Ihre Fähigkeiten angewiesen … Meinen Sie nicht, daß Ihnen das gewissermaßen von Nutzen gewesen wäre? Daß Sie Einblicke hätten tun können, um diesen Ausdruck zu wählen, die Ihnen nun entgangen sind?«
»Ach, Königliche Hoheit, meinesgleichen tut Einblicke genug, auch ohne wirklich dem Hunger ausgesetzt zu sein; und die Auffassung ist ziemlich allgemein akzeptiert, daß es nicht sowohl der wirkliche Hunger als vielmehr der Hunger nach dem Wirklichen ist … he, he … was das Talent benötigt.«
Herr Martini hatte ein wenig lachen müssen über sein Wortspiel. Er führte nun rasch die eine gelblich bekleidete Hand vor seinen Mund mit dem heckenartigen Schnurrbart und verbesserte sein Lachen, stellte es gleichsam richtig durch ein Hüsteln. Klaus Heinrich sah ihm in freundlicher Erwartung zu.
»Wenn Königliche Hoheit mir erlauben wollen … Es ist eine weitverbreitete Anschauung, daß die Entbehrung der Wirklichkeit für meinesgleichen der Nährboden alles Talentes, die Quelle aller Begeisterung, ja recht eigentlich unser einflüsternder Genius ist. Der Lebensgenuß ist uns verwehrt, streng verwehrt, wir machen uns kein Hehl daraus – und zwar ist dabei unter Lebensgenuß nicht nur das Glück, sondern auch die Sorge, auch die Leidenschaft, kurz jede ernsthaftere Verbindung mit dem Leben zu verstehen. Die Darstellung des Lebens nimmt durchaus alle Kräfte in Anspruch, zumal wenn diese Kräfte nicht eben überreichlich bemessen sind« – und Herr Martini hüstelte, wobei seine Schultern mehrmals nach vorn zusammengezogen wurden. »Die Entsagung«, fügte er hinzu, »ist unser Pakt mit der Muse, auf ihr beruht unsere Kraft, unsere Würde, und das Leben ist unser verbotener Garten, unsere große Versuchung, der wir zuweilen, aber niemals zu unserem Heil, unterliegen.«
Wieder hatten sich beim fließenden Sprechen Herrn Martinis Augen mit Tränen gefüllt. Er suchte sie durch ein Blinzeln zu vertreiben.
»Jeder von uns«, sagte er noch, »kennt solche Verirrungen und Entgleisungen, solche begehrlichen Ausflüge in die Festsäle des Lebens. Aber wir kehren gedemütigt und Übelkeit im Herzen von dort in unsere Abgeschlossenheit zurück.«
Herr Martini schwieg. Es geschah ihm, daß sein Blick, unter emporgezogenen Brauen, vorübergehend starr wurde, einen Atemzug lang sich im Leeren verlor, wobei sein Mund einen säuerlichen Ausdruck annahm und seine Wangen, über denen die ungesunde Röte glomm, noch magerer schienen als sonst. Das war nur eine Sekunde; dann wechselte er die Haltung und machte seine Augen wieder frei.
»Aber Ihr Gedicht«, sagte Klaus Heinrich, nicht ohne Dringlichkeit. »Ihr Preisgedicht an die Lebenslust, Herr Martini!… Ich bin Ihnen aufrichtig verbunden für Ihre Ausführungen. Wollen Sie mir aber sagen … Ihr Gedicht – ich habe es aufmerksam gelesen. Es handelt einerseits von Elend und Schrecknissen, von des Lebens Bosheit und Grausamkeit, wenn ich mich recht erinnere, und andererseits von dem Vergnügen am Wein und an schönen Frauen, nicht wahr …«
Herr Martini lächelte; hierauf rieb er sich mit Daumen und Mittelfinger die Mundwinkel, um das Lächeln zu vertreiben.
»Das alles«, sagte Klaus Heinrich, »ist in der Ichform abgefaßt, in der ersten Person, nicht wahr? Und doch beruht es nicht auf eigenen Einblicken? Sie haben nichts davon wirklich erlebt?«
»Sehr wenig, Königliche Hoheit. Lediglich ganz kleine Andeutungen davon. Nein, die Sache ist umgekehrt die, daß, wenn ich der Mann wäre, das alles zu erleben, ich nicht nur nicht solche Gedichte schreiben, sondern auch meine jetzige Existenz von Grund aus verachten würde. Ich habe einen Freund, sein Name ist Weber; ein begüterter junger Mann, der lebt, der sein Leben genießt. Sein Lieblingsvergnügen besteht darin, in seinem Automobil mit toller Geschwindigkeit über Land zu sausen und dabei von Straßen und Äckern Bauerndirnen aufzulesen, mit denen er unterwegs – aber das gehört nicht hierher. Kurz, dieser junge Mann lacht, wenn er mich nur von weitem sieht, so komisch findet er mich und meine Tätigkeit. Was aber mich betrifft, so begreife ich seine Heiterkeit vollkommen und beneide ihn. Ich darf sagen, daß ich ihn auch ein wenig verachte, aber doch nicht so aufrichtig, als ich ihn beneide und bewundere …«
»Sie bewundern ihn?«
»Jawohl, Königliche Hoheit. Ich kann unmöglich umhin, das zu tun. Er gibt aus, er verschwendet, er läßt beständig in der unbekümmertsten und hochherzigsten Weise draufgehen – während es mein Teil ist, zu sparen, ängstlich und geizig zusammenzuhalten, und zwar aus hygienischen Gründen. Denn die Hygiene ist es ja, was mir und meinesgleichen in erster Linie not tut – sie ist unsere ganze Moral. Aber nichts ist unhygienischer, als das Leben …«
»Sie werden also den Pokal des Großherzogs wohl niemals leeren, Herr Martini?«
»Wein daraus trinken? Nein, Königliche Hoheit. Obgleich es eine schöne Geste sein müßte. Aber ich trinke keinen Wein. Auch gehe ich um zehn Uhr zu Bette und lebe in jeder Weise vorsichtig. Sonst hätte ich niemals den Pokal gewonnen.«
»Es muß wohl so sein, Herr Martini. Man macht sich aus der Ferne wohl unrichtige Vorstellungen von dem Leben eines Dichters.«
»Begreiflicherweise, Königliche Hoheit. Aber es ist im ganzen kein sehr herrliches Leben, wie ich versichern kann, besonders da wir ja nicht zu jeder Stunde Dichter sind. Damit von Zeit zu Zeit so ein Gedicht zustande komme – wer glaubt wohl, wieviel Faulenzerei und Langeweile und grämlicher Müßiggang dazu nötig ist. Eine Postkarte an den Zigarrenlieferanten ist oft die Leistung eines Tages. Man schläft viel, man lungert mit dumpfem Kopfe umher. Ja, es ist nicht selten ein Hundeleben …«
Jemand pochte ganz leise von außen an die weiß lackierte Tür. Es war Neumanns Zeichen, daß es hohe Zeit für Klaus Heinrich sei, sich umkleiden und frisch instand setzen zu lassen. Denn es war Cerclekonzert heut abend im Alten Schloß.
Klaus Heinrich stand auf. »Ich habe mich verplaudert«, sagte er; denn das war die Wendung, deren er sich in solchen Augenblicken bediente. Und dann verabschiedete er Herrn Martini, wünschte ihm guten Erfolg in seiner poetischen Laufbahn und begleitete den ehrerbietigen Rückzug des Dichters mit Lächeln und jener ein wenig theatralischen, gnädig grüßenden Handbewegung von oben nach unten, die nicht immer gleichmäßig schön gelang, aber in der er es zu hoher Vollendung gebracht hatte.
Dies war des Prinzen Unterredung mit Axel Martini, dem Verfasser von »Evoë!« und »Das heilige Leben«. Sie machte ihm Gedanken, hörte bei ihrem Abschluß nicht auf, ihn zu beschäftigen. Noch während er sich von Neumann den Scheitel erneuern und den blinkenden Galarock mit den Sternen anlegen ließ, noch während des Cerclekonzertes bei Hofe, ja mehrere Tage noch nachher dachte er darüber nach und suchte des Dichters Äußerungen mit den übrigen Erfahrungen in Zusammenhang zu bringen, die das Leben ihm gewährt hatte.
Dieser Herr Martini, der, während ihm die ungesunde Röte über den Wangenhöhlen glomm, beständig rief: »Wie ist das Leben so stark und schön!«, jedoch um zehn Uhr vorsichtig zu Bette ging, sich aus hygienischen Gründen, wie er sagte, dem Leben verschloß und jede ernsthafte Verbindung mit demselben mied – dieser Dichter mit seinem schadhaften Kragen, seinen tränenden Augen und seinem Neid auf den jungen Weber, der mit Bauernmädchen über Land sauste: er weckte geteilte Empfindungen, es war schwer, eine feste Meinung über ihn zu gewinnen. Klaus Heinrich gab dem Ausdruck, als er seiner Schwester von der Begegnung erzählte, indem er sagte: »Er hat es nicht bequem und nicht leicht, das sieht man wohl, und das muß ja gewiß für ihn einnehmen. Aber ich weiß doch nicht, ob ich mich freuen kann, ihn kennengelernt zu haben, denn er hat etwas Abschreckendes, Ditlinde, ja, er ist bei alldem entschieden ein bißchen widerlich.«
Am nächsten Morgen nahm der Prinz im Gelben Zimmer die Glückwünsche des Schloßpersonals und später diejenigen der Herren von Braunbart-Schellendorf und von Schulenburg-Tressen entgegen. Im Laufe des Vormittags fuhren die Mitglieder des großherzoglichen Hauses zur Gratulation auf »Eremitage« vor, und um ein Uhr begab sich Klaus Heinrich in seiner Chaise zum Familienfrühstück bei dem Fürsten und der Fürstin zu Ried-Hohenried, unterwegs vom Publikum ungewöhnlich beifällig begrüßt. Die Grimmburger waren vollzählig versammelt in dem zierlichen Palais an der Albrechtsstraße. Auch der Großherzog kam im Gehrock, grüßte alle mit dem schmalen Haupt, indem er mit der Unterlippe leicht an der oberen sog, und trank Milch mit Mineralwasser vermischt zu den Speisen. Fast unmittelbar nach beendetem Frühstück zog er sich zurück. Prinz Lambert war ohne seine Gemahlin erschienen. Der alte Ballettfreund war gefärbt, ausgehöhlt, schlottricht und besaß eine Grabesstimme. Er wurde von den Verwandten bis zu einem gewissen Grade übersehen.
Unter Tafel drehte sich das Gespräch eine Weile um höfische Angelegenheiten, dann um das Gedeihen der kleinen Prinzessin Philippine und später fast ausschließlich um die großgewerblichen Unternehmungen des Fürsten Philipp. Der zarte kleine Herr erzählte von seinen Brauereien, Fabriken und Mühlen und namentlich von seinen Torfstechereien, er schilderte Verbesserungen in den Betrieben, sprach in Ziffern von Anlagen und Erträgnissen, und seine Wangen röteten sich, während die Verwandten seiner Frau ihm mit neugierigen, wohlwollenden oder spöttischen Mienen lauschten.
Als in dem großen Blumensalon der Kaffee genommen wurde, trat die Fürstin mit ihrem vergoldeten Täßchen an ihren Bruder heran und sagte: »Du hast uns aber vernachlässigt in letzter Zeit, Klaus Heinrich.«
Ditlindens herzförmiges Gesicht mit den Grimmburger Wangenknochen war nicht ganz so durchsichtig mehr, es hatte ein wenig mehr Farbe gewonnen seit der Geburt ihres Töchterchens, und ihr Haupt schien weniger schwer an der Last ihrer aschblonden Flechten zu tragen.
»Habe ich euch vernachlässigt?« fragte er. »Ja, verzeih, Ditlinde, es mag wohl sein. Aber ich war so sehr in Anspruch genommen, und dann wußte ich ja, daß auch du es bist, denn nun hast du ja nicht mehr nur deine Blumen zu warten.«
»Ja, die Blumen sind aus der Herrschaft verdrängt, sie machen mir nicht viele Gedanken mehr. Es ist nun ein schöneres Leben und Blühen, das mir zu schaffen macht, und ich glaube, ich habe so rote Backen davon bekommen wie mein guter Philipp von seinem Torf (von dem er während des ganzen Frühstücks gesprochen hat, was ich nicht loben will, aber es ist seine Leidenschaft). Und da ich so wohlbeschäftigt und ausgefüllt war, so bin ich dir auch nicht gram gewesen, daß du dich nicht sehen ließest und deine eigenen Wege gingst, wenn sie mir auch ein bißchen verwunderlich waren …«
»Kennst du denn meine Wege, Ditlind?«
»Ja, leider nicht von dir. Aber wenn du die Leute deiner Freundschaft wert achtest, so habe ich mich eben geirrt und nehme diese Äußerungen natürlich zurück und will versuchen, fortan anders über sie zu denken, das verspreche ich dir … Du hast immer gern gestöbert,« fuhr sie fort, als er ihr lächelnd die Hand geküßt hatte, »und ich mußte mit, und mein Kleid (weißt du noch? das rotsamtne), das hatte die Kosten zu tragen. Nun stöberst du allein, und Gott gebe, daß du nichts Häßliches dabei erfährst, Klaus Heinrich.«
»Ach, Ditlind, ich glaube eigentlich, daß es immer schön ist, was man erfährt, ob gut, ob schlimm, aber es ist gut, was ich erfahre …«
Um halb fünf Uhr verließ der Prinz aufs neue Schloß »Eremitage«, und zwar auf seinem Dogcart, den er selbst kutschierte, Rücken an Rücken mit einem Lakaien. Es war warm, und Klaus Heinrich trug weiße Beinkleider zum zweireihigen Überrock.
Er hatte bis halb zwölf Uhr im Alten Schlosse »Freiaudienzen« erteilt und war nach ihrer Beendigung nicht sofort nach Schloß »Eremitage« zurückgekehrt, sondern hatte seinem Kutscher Befehl gesandt, mit dem Coupé in einem der Höfe zu warten, indes er mit den diensttuenden Offizieren des Leibgrenadierregiments auf der Hauptwache eine Zigarette rauchen wollte. Da er die Uniform dieses Regiments trug, dem auch sein persönlicher Adjutant angehörte, so gab er sich Mühe, den Schein einer gewissen Kameradschaft mit den Offizieren zu wahren, speiste zuweilen in ihrem Kasino und leistete ihnen von Zeit zu Zeit eine halbe Stunde auf der Hauptwache Gesellschaft, obgleich er dunkel vermutete, daß er eher störend wirke, indem er die Herren davon abhielt, Karten zu spielen und unanständige Geschichten zu erzählen. Er stand also, den gewölbten Silberstern des Großen Ordens vom Grimmburger Greifen auf dem Waffenrock, die linke Hand weit hinten in die Hüfte gestemmt, mit Herrn von Braunbart-Schellendorf, der den Besuch rechtzeitig angekündigt hatte, in der Offizierswachtstube, die zu ebener Erde des Schlosses, ganz nahe beim Albrechtstor gelegen war – unterhielt ein nichtssagendes Gespräch mit zwei oder drei der Herren in der Mitte des Dienstraumes, während eine weitere Gruppe von Offizieren an dem tiefgelegenen Fenster plauderte. Weil draußen so warm die Sonne schien, hatte man das Fenster geöffnet, und von der Kaserne her näherte sich die Albrechtsstraße herauf zu Musik und Paukenschlag der Marschschritt der aufziehenden Ablösung. Es schlug zwölf von der Hofkirche. Man hörte draußen den Unteroffizier mit heiserer Stimme sein »Angetreten!« in die Mannschaftsstube rufen, hörte das Getrappel der zu ihren Gewehren eilenden Grenadiere. Publikum versammelte sich auf dem Platze. Der Leutnant, der das Kommando zu führen hatte, gürtete hurtig den Säbel um, schlug vor Klaus Heinrich die Absätze zusammen und ging hinaus. Da plötzlich rief Leutnant von Sturmhahn, der aus dem Fenster geblickt hatte, mit jener ein wenig falschen Unmittelbarkeit, die zum Ton zwischen Klaus Heinrich und den Offizieren gehörte: »Teufel auch, wollen Königliche Hoheit was Feines sehen?«
»Verdammt!« rief Leutnant von Sturmhahn. »Da sind wir schön angekommen!« Die Offiziere am Fenster lachten. Auch draußen unter den Zuschauern herrschte viel Heiterkeit, die übrigens unbedingt beifällig klang. Klaus Heinrich stimmte in die allgemeine Fröhlichkeit ein. Die Ablösung vollzog sich unter Kommandos und abgerissenen Marschklängen. Klaus Heinrich kehrte nach »Eremitage« zurück.
Er frühstückte ganz allein, unternahm nachmittags einen Spazierritt auf seinem Pferde Florian und verbrachte den Abend in großem Kreise beim Finanzminister Doktor Krippenreuther. Mehreren Personen erzählte er mit heiter bewegter Stimme den Auftritt vor der Schloßwache, und sie zeigten sich hingerissen von seiner Erzählung, obgleich die Geschichte sofort die Runde gemacht hatte und allgemein bekannt war. Am nächsten Tage mußte er verreisen, da sein Bruder ihn mit der Vertretung bei der Feier zur Einweihung der neuen Stadthalle in der Nachbarstadt beauftragt hatte. Aus irgendwelchen Gründen fuhr er ungern, verließ er nur mit Widerstreben die Residenz. Ihm schien es so, als ob er eine wichtige, freudige, auch wohl beunruhigende Angelegenheit zurückließe, die eigentlich aufs dringlichste seine Anwesenheit erforderte. Dennoch war sein hoher Beruf wohl das Wichtigere. Aber während er fest und glänzend gekleidet auf seinem Ehrenstuhl in der Stadthalle saß und der Bürgermeister die Festrede hielt, war Klaus Heinrich nicht ausschließlich darauf bedacht, wie er sich den Blicken der Menge darstelle, sondern vielmehr in seinem Innern mit jener neuen und dringlichen Angelegenheit beschäftigt. Vorübergehend dachte er auch an eine Person, deren flüchtige Bekanntschaft er vor langen Jahren einmal gemacht, an Fräulein Unschlitt, die Tochter des Seifensieders – eine Erinnerung, die in gewissem Zusammenhang mit der dringlichen Angelegenheit stand.
Er erzählte von seinem unsachlichen Leben, von den schönen Trinksitzungen der Korpsbrüder, den militärischen Liebesmählern und seiner Bildungsreise, von seinen Angehörigen, seiner ehemals so herrlichen Mutter, die er dann und wann in »Segenhaus« besuchte, wo sie traurigen Hof hielt, von Albrecht und Ditlinde...
»Doch, sie ist herrlich«, sagte er, der vor ihr stand, und wußte nicht, was er meinte. Seine blauen Augen, von den volkstümlichen Wangenknochen bedrängt, waren trüb wie von Schmerz. »Sie haben so viele Bücher,« fügte er hinzu, »wie meine Schwester Ditlinde Blumen hat.«
»Hat die Fürstin so viele Blumen?«
»Ja, aber neuerdings sind sie ihr weniger wert.«
»Nun wollen wir einräumen«, sagte sie und griff nach den Büchern.
»Nein, warten Sie«, sagte er mit schwerer Brust. »Ich habe Ihnen so viel zu sagen, und unsere Zeit ist so kurz. Sie müssen wissen, daß heute mein Geburtstag ist – darum kam ich und brachte Ihnen die Rose.«
»Oh,« sagte sie, »das ist bemerkenswert! Es ist Ihr Geburtstag heute? Nun, ich bin sicher, daß Sie alle Glückwünsche mit dem Ihnen eigenen Anstand entgegengenommen haben. Nehmen Sie auch den meinen! Es war hübsch, daß Sie mir heute die Rose brachten, obgleich sie ihr Bedenkliches hat …« Und sie versuchte noch einmal mit furchtsamem Ausdruck den Moderduft. »Wie alt werden Sie heute, Prinz?«
»Siebenundzwanzig«, antwortete er. »Vor siebenundzwanzig Jahren wurde ich auf der Grimmburg geboren. Ich habe es immer recht streng und einsam seitdem gehabt.«
Sie schwieg. Und plötzlich sah er, wie ihr Blick, unter leicht verfinsterten Brauen, an seiner Seite suchte – ja, obwohl er, seiner Übung nach, ein wenig schräg vor ihr stand und ihr die rechte Schulter zuwandte, konnte er nicht verhindern, daß ihre Augen sich mit stillem Forschen auf seinen linken Arm, auf die Hand hefteten, die er weit rückwärts in die Hüfte gestemmt hatte.
»Haben Sie das da seit Ihrer Geburt?« fragte sie leise.
Er erbleichte. Aber mit einem Laut, der wie ein Laut der Erlösung klang, sank er vor ihr nieder, indem er die seltsame Gestalt mit beiden Armen umschlang. Da lag er in seinen weißen Hosen und seinem blau und roten Rock mit den Majorsraupen auf den schmalen Schultern.
»Kleine Schwester …«, sagte er. »Kleine Schwester …«
Sie antwortete mit vorgeschobenen Lippen: »Haltung, Prinz. Ich bin der Meinung, daß es nicht erlaubt ist, sich gehen zu lassen, sondern daß man unter allen Umständen Haltung bewahren muß.«
Aber hingegeben und mit blinden Augen, das Gesicht zu ihr emporgewandt, sagte er nichts als: 
Da nahm sie seine Hand, die linke, verkümmerte, das Gebrechen, die Hemmung bei seinem hohen Beruf, die er von Jugend auf mit Kunst und Wachsinn zu verbergen gewöhnt war – nahm sie und küßte sie.
Da geschah es, daß eine Erinnerung, eine wunderliche Wortfügung vom öffentlichen Bewußtsein Besitz ergriff … niemand kann sagen, wer zuerst darauf hinwies, darauf zurückwies – das steht nicht fest. Vielleicht war es eine Frau, vielleicht ein Kind mit gläubigen Augen, dem man es irgendwann zum Einschlafen erzählt – Gott weiß es. Aber eine gespenstische Gestalt belebte sich in der Einbildungskraft des Volkes: der Schatten eines alten Zigeunerweibes, das, grauzottig und krumm, die Augen nach innen gekehrt, seinen Stock durch den Sand führte und dessen Gemurmel aufgezeichnet und von Geschlecht zu Geschlecht überliefert worden war … »Das größte Glück?« Durch einen Fürsten »mit einer Hand« sollte es dem Lande zuteil werden. Mehr werde er, hieß es, mit seiner einen dem Lande geben, als andere mit zweien nicht vermöchten … Mit einer? Aber war alles ganz in Ordnung an Klaus Heinrichs schlanker Festgestalt? War nicht, wenn man sich besann, eine Schwäche, ein Fehler an seiner Person, wovon man, wenn man ihn grüßte, abzusehen gewöhnt war, aus Scheu zum ersten und zweitens, weil er es einem mit liebenswerter Kunst erleichterte, davon abzusehen? Man sah ihn im Wagen, wie er über dem Säbelgriff den linken Unterarm mit dem rechten bedeckte. Man sah ihn unter einem Baldachin, auf einer mit Fahnentüchern behangenen Tribüne sich darstellen, ein wenig nach links gewandt, die Linke auf eine gewisse Art in die Hüfte gestützt. Sein linker Arm war zu kurz, die Hand verkümmert, man wußte es und kannte sogar verschiedene Erklärungen für die Entstehung dieses Gebrechens, ohne daß Ehrfurcht und Abstand doch erlaubt hätten, es klar zu sehen oder es auch nur eigentlich zuzugeben. Aber nun sah man es. Niemals wird festgestellt werden können, wer zuerst flüsternd daran erinnerte und es mit der Prophezeiung in Verbindung brachte – ein Kind, eine Magd oder ein Greis an der Schwelle des Jenseits.
»Nein, Prinz, das ist in der Tat zuviel verlangt! Haben Sie mir nicht von Ihrem Leben erzählt? Sie sind zum Schein zur Schule gegangen, Sie sind zum Schein auf der Universität gewesen, Sie haben zum Schein als Soldat gedient und tragen noch immer zum Scheine die Uniform; Sie erteilen zum Schein Audienzen und spielen zum Schein den Schützen, und der Himmel weiß, was noch alles; Sie sind zum Schein auf die Welt gekommen, und nun soll ich Ihnen plötzlich glauben, daß es Ihnen mit irgend etwas ernst ist?«
Während sie dies sagte, traten ihm Tränen in die Augen; so sehr taten ihm ihre Worte weh. Er antwortete leise: »Sie haben recht, es ist viel Unwahrheit in meinem Leben. Aber ich habe es ja nicht gemacht oder gewählt, müssen Sie bedenken, sondern habe meine Pflicht getan, wie sie mir streng und genau zur Erbauung der Leute vorgeschrieben war. Und nicht genug, daß es schwer war und voller Verbote und Entbehrungen, so soll es sich nun auch rächen, dadurch, daß Sie mir nicht glauben.«
»Sie sind stolz«, sagte sie, »auf Ihren Beruf und Ihr Leben, Prinz, ich weiß das wohl, und ich kann nicht einmal wünschen, daß Sie sich selber die Treue brechen.«


REVIEW: IL PENTAMERONE, GIAMBATTISTA BASILE

$
0
0
Right as I opened this review series with my favourite excerpts from the novel Königliche Hoheit/Royal Highness by Thomas Mann... I thought maybe to open by reviewing a story cyle from the 30 Years' War era.

We're talking about Giambattista Basile's Pentamerone (also called the Tale of Tales), a collection of fairytales or magic tales that has given much food for thought.

The most renowned stories, anyway. To begin with, here are the summaries thereof. Most of them are gory, erotic, and/or scatological in spite of starring royalty and heavily featuring magical beings (also, oodles of orcs and identity thieves):
  • THE TALE OF THE ORC (LO CUNTO DELL'ORCO): A Table-Be-Set story with an unusually kind-hearted, misunderstood orc in the role of the donor. And one boy, an outnumbered sibling, instead of three brothers. Still there are Thénardier-esque innkeepers taking advantage of the lad's weak head for strong drink and replacing the golden donkey (of the Tywin Lannister persuasion) and the table-be-set with powerless ersatzes (as in most other versions). However, the third time, the orc has given the stripling a large wooden wand... (Tremble, innkeepers!)
  • THE MYRTLE (LA MORTELLA): "Rosemary" or the plant bride. A barren peasant woman births a rosemary or myrtle sprig that she raises into a potted bush containing a lovely fairy girl. The crown prince buys the flower pot that contains her, the handmaids at court lynch her in a jealous rage; it's revealed in extremis that she can only be healed if the myrtle/rosemary is watered in fox blood. The talking fox said so himself, and the attempt succeeds.
  • VARDIELLO: An Epaminondas- like story of a foolish boy who breaks his mother's patience time after time, then finally hits the jackpot thanks to a chance coincidence. I mean... "Sell the cloth to the buyer who speaks the least..." and there's an utterly silent statue in the derelict estate gardens... and the allegedly haunted, empty estate is full of hidden treasure, including the statue's pedestal... Apparently, who has good luck doesn't need a bright mind.
  • THE FLEA (LA PULCE): "El cuero de piojo y el aro de hinojo:" the princess has to marry the orc because he happened to guess right during her engagement challenge (that the tambourine is made from a fleaskin and a fennel frame). In the original tale, she's a damsel in distress who needs a whole all-male slew of Argonauts/bogatyrs/knights of the Round Table/the early modern counterpart of the Ocean's trilogy to save her... while in the film, she takes these matters into her own hands! Definitely, I prefer the latter version.
  • GOATFACE (LA FACCIA DI CAPRA): Marienkind/The Godmother/The Six Wild Swans: a vow of silence caused by her disobedience to her fairy godmother spells trouble for a princess bride when her in-laws slander her... (Right when the vow of silence expires, she is brought to the stake; the truth comes to light)
  • CATCINDERELLA (GATTA CENERENTOLA): A far more macabre Cinderella, something in between Perrault's and Wu Ye Shen. This one has two stepmothers and contrives to have the first one killed, only to have her dad remarry a far worse villainess and then die himself... Still, the orphan servant, the royal ball, the gowns, the shoe, the trying on the shoe of all maidens who were invited to the ball... it's all like in the rest of most versions.
  • THE MERCHANT (IL MERCANTE): Menaechmi. Self-made bourgeois-to-royal twin is misled into the woods by femme fatale in deer form; his twin arrives in the realm and is mistaken for the Crown Prince -- puts a sword in between himself and his bride in bed to defend their honour. Still... how will his brother react when he's freed?
  • THE ENCHANTED DOE (LA CERVA FATATA): Menaechmi. Self-made royal twin is misled into the woods by femme fatale in deer form; his twin arrives in the realm and is mistaken for the Crown Prince -- puts a sword in between himself and his bride in bed to defend their honour. Still... how will his brother react when he's freed? The same story, only that the brothers are no longer bound by blood, but by childhood friendship.
  • THE FLAYED OLD LADY (LA VECCHIA SCORTICATA): The Flayed Old Lady/The Two Old Crones of Penyeta Roja. A story that also exists here in the Region of Valencia. About an old lady miraculously rejuvenated and her jealous older sister, getting the picture, asking the local smith to fill her with air in order to smooth her wrinkles... the ending is not for the faint-hearted!
  • PARSLEYNELLA (PETROSINELLA/PREZZEMOLINA): Blond Maiden in a Tower, guarded by a sorcerous crone, frequented by a gallant prince or lordling who inspires in her the desire to explore the outside world... But this Rapunzel takes more agency, breaking free from her tower and throwing at Gothel seeds from which a spotted big cat (an onza; whether you take it as a cheetah or whatever), a lion, and a wolf (not as much Pokéballs as a Dante reference, to the Inferno!) grow instantly and maul the witch.
  • VIOLET (VIOLA): "Your Lordship, so mighty and high... how many stars are there in the night sky?/The Girl Watering her Plants" Three sisters named after flowers (Zinnia, Rose, and Violet), who take turns to water their little garden, are trolled one by one by the local lordling. However, Violet, the youngest, proves a match for his rapier wit. Banter ensues, not unlike in Much Ado About Nothing or a Rumiko Takahashi series, but also with an "arms race" aspect to it in which both young people seek to outdo one another. During the arms race, after the star-counting challenge she has made, Violet's sisters take her to their maiden aunt to learn needlework. At auntie's, the lordling challenges her to steal auntie's scissors and set square, and Violet does so, even chopping her aunt's ears off. Later on she winds up among orcs at night, and a male orc who was relieving himself in the garden near her thinks he has birthed her through his... you get the picture... But the crowner is definitely the climax. In their marital bed, Violet hides in the wardrobe and places a life-size sugarpaste replicate of herself, filled with liquor, in her stead. When the lordling notices at twilight, in bed, that "Violet" is not even breathing and "her" heart is still, he stabs her in the side then cries, upon tasting the liquor, of how much he loved Violet, even though her death was so sweet... Cue the real Violet popping out of the wardrobe: SURPRISE!! 
  • CAGLIUSO (CONSTANTINO): the young master of Puss in Boots. Or rather Pussy in Boots, as this sapient cat happens to be female. The king on his throne is given gifts of fish which Pussy has caught with net or line, as if she were a human fisher. When the royals go out on a tour of the provinces, Pussy hides Constantino's clothes among the reeds as he is having a swim and meows: "THIEVES!!" Of course the lad is soon dressed in silk and brocade. But clothes do not make the nobleman, so the cat dashes ahead of the royal coach-and-six... No confrontation with a shapeshifter here. How does Pussy in Boots get all the lands and the estate then? By simply meowing: "THIEVES!!" left and right to the reapers, to the fruit pickers, to the local lord of the estate. They all should be more terrified of a cat speaking human than at the possibility of thieves breaking in, but the most likely scenario is that they are frightened by both events. Then all the cat has to do is return to the carriage and show the royals and their peasant guest "the fields of Lord Constantino, the orchards of Lord Constantino, the estate of Lord Constantino..." and soon he's married to his princess bride, while the cat claims her own freedom and leaves the court to help another disowned stripling in distress...
  • THE FEMALE BEAR (L'ORSA): Catskin/Alleleirauh, a version in which she escapes her unnatural stepfather dressed in a bearskin. And she is consequently mistaken for a bear during most of her self-imposed exile. Which leads us to ask if the prince/love interest du jour has some kind of zoophilia. Who is the greater beast, the "bear," her stepfather (who wanted to marry and bed her), or her fiancé?
  • THE WHITE DOVE (LA PALOMBA): The Forgotten Bride. Prince gets amnesia after his mother kisses him; it's up to his fiancée to make him remember their romance by getting hired as a kitchen maid at court and baking a white dove in a pie for the betrothal feast (sounds like Margaery Tyrell's pie, right?). The cooing and affection of the dove, contrasted with the detachment of his intended fiancée in the marriage of state, jogs his memories indeed.
  • THE LITTLE SLAVE (LA SCHIAVOTELLA): Snow White if she were awakened by her uncle. And with her evil aunt in the role of the Wicked Queen. Also, this "Snow White" threatens to stab herself as she whets a little knife and tells her ragdolls of all that she's been through... that's enough for the uncle to divorce his wicked wife and assume the little no-longer-a-slave's custody.
  • PENTA THE HANDLESS (LA PENTA MANOMOZZA): A strange hybrid between Constance/The Maiden Without Hands and Crescentia/Zumurrud. In the end she heals her unnatural stepbrother (whose advances she resisted by having her right hand severed) and her deceived husband (who was tricked by his former fiancée, thanks to letters forged while the messenger was knocked out, into thinking Penta had birthed a wolf pup, her left hand being cut off as proof), yet both men do not recognise her as their healer, and makes herself known. Redemption ensues. Also, her hands grow back miraculously!
  • THE COCKROACH, THE RAT, AND THE CRICKET: The Cockroach, the Rat, and the Cricket. I redirect you to MISS DERMARK'S DIRTIEST STORIES to read a more detailed summary. Not for the faint-hearted.
  • THE IGNORANT (L'IGNORANTE): The Fool of the World and his Companions. A version of the Six Servants cycle (to which many quest stories, from the Argonauts to the Ocean's trilogy, belong) quite close to the Slavic versions. A steampunk version thereof can also be found as THE FLYING SHIP on this very blog.
  • THE GARLIC WOODS (LA FORESTA D'AGLI): The Twelve Huntsmen/Vasilisa Vasilievna. Maiden --bifauxnen-- crossdresses to stay close to her betrothed fiancé by becoming part of his personal guard; he puts her to several tests of femininity (choosing jewels or weapons, riding wild horses, shooting a gun on horseback, walking on dried peas) that her tomboyish nature always bests with flying colours. However, when it comes to bathing in a lake... she must excuse herself with the premise of going back home to visit ailing relatives... While at her parents' home, she changes clothes to a feminine ensemble, except for the earrings and a significant ring on her left ring finger, and, when she returns to her suitor's side... (cue the surprise!)
  • ROSELLA: Another Forgotten Bride story --only that here the fiancée, Rosella, gets a job as a sexy barmaid not far from the palace and attracts several suitors, whom she enchants into doing tasks against their will with her magical powers. Of course this attracts the prince's attention... (and of course he remembers and marries Rosella!)
  • THE THREE ANIMAL KINGS (I TRE RE ANIMALI): N Brides for N Brothers. Count and countess betroth their three daughters to stag, eagle, and lake monster respectively in order to appease the beasts. All three animals are enchanted royals, and brothers to boot. Then countess has a fourth child, a boy, who in his youth goes forth on a quest to seek his sisters and in-laws. As the quest unfurls, he learns that the three animal kings have a younger sister, a captive damsel... (Fourfold wedding guaranteed after the damsel rescue!)
  • THE THREE CROWNS (LE TRE CORONE): The Queen in Love with the Cross-Dresser. Cross-dressing bifauxnen princess, on the run from an arranged marriage, attracts the attention of her foreign liege lord's sister, who slanders her... will our shero's friendship with orcs whom she came across during her travels save her from the execution stand? (It does, revealing that "he" is actually a she, and furthermore the king she serves is her arranged fiancé!)
  • THE SEVEN BITS OF RIND (LE SETTE COTENELLE): Rumpelstiltskin/The Three Spinners. A chance royal... well, grand-bourgeois visit forces the heroine's grandmother, who was chiding her for eating all the pork rind in the soup (hence the title), to lie and say she's an excellent spinner instead. The problem? She is lousy at needlework to say the least. He puts her to the test: when he returns from that business trip, he wants to see all that flax stacked up in sacks neatly spun into thread, or else... (This story ends with a twist that makes it quite different from the Grimm versions more known throughout Europe!)
  • THE TWO LITTLE PIZZAS (LE DUE PIZZETTE): Diamonds and Toads... with PIZZAS! Nuff said. Marziella and her shrewish cousin are sent out each with a hand-sized pizza for waybread to fetch water in the stream. Both meet the local fairy and the good girl gets rewarded by having gems drop off her hair instead of dandruff, while the brat gets an incurable case of head lice. As Marziella's reputation spreads and a royal wedding draws near to a prince from across the sea, the brat --who is escorting her as a bridesmaid-- throws her overboard and steals her identity. Luckily, a mermaid saves Marziella from drowning... (Basically, the typical Diamonds and Toads scenario turns into the Fair Bride and the Dark Bride tale)
  • THE RAVEN BRIDE (LO CORVO): Faithful Johannes. The prince sees a raven he's shot down lying on the snow and decides to seek a bride as white as snow, with a blood red tinge, and raven-haired. Too bad the princess who matches the colour scheme happens to be cursed. In spite of his right-hand man's warnings, he sails across to her realm and woos her. On their way home, the good chancellor, who can speak bird, overhears seagulls discussing the curse/prophecy, but that if someone told it out loud, they would be turned to stone. The horse that would throw the royal bride and groom off as soon as they landed? The advisor shoots it dead. The fact that she would collapse on the dance floor unless kissed by a man who is not her husband, and that there's a venomous snake in the marital bed? Uh-oh! After the ensuing scandals, he confesses about the curses on the execution stand and is turned to stone. Shortly thereafter, the young couple are King and Queen, and she is expecting twins! However, the chancellor's statue reveals that he can only turn human again if smeared with the queen's blood... (SPOILER: Right as he's going to behead his pregnant wife with his own blade, he hears someone call "STOP!!" It's the already revived good advisor: it all was a Sacrifice-of-Isaac style test of character!)
  • THE DUCK (LA PAPERA): The Biting Doll... the Biting Duck, in this case. This quacker may as well have been named Tywin, for he does not produce normal duck poo -- rather 24K gold. But only in the hands of a kind-hearted owner. What happens when the heir to the throne decides to satisfy his needs in a duck pond right above this web-footed charm? I redirect you to MISS DERMARK'S DIRTIEST STORIES to read a more detailed summary. Not for the faint-hearted.
  • PRETTY DAZZLE (PINTO SMALTO): Sale of Bed/The Three Bridal Nights. Weary of her many incompetent suitors, Betta makes herself her own idea of Mr. Right by hand: a life-sized comely stripling of marzipan, with literal hair of gold, ruby lips, pearly whites, and emerald eyes. Overnight, just like Pinocchio and Frankenstein will in further centuries, Dazzle comes to life, greeting Betta with quite the positive surprise in the morn. A foreign queen, however, falls for Dazzle at first sight during the betrothal feast... and spirits him away. And thus begins the earliest recorded three nights tale, with Betta wearing out pair after pair of shoes and getting fairy gifts before she arrives at the royal palace as a peddler in rags, yet carrying precious gifts. Still, the Queen of Roundhill won't give up that easily, lacing Dazzle's cups of liquor to keep him in a trance, unable to recognise his rightful bride... (until he finally realises what has been going on... happy ending guaranteed)
  • THE GOLDEN BUSH (LO TURZO D'ORO): Cupid and Psyche, or The Mother-in-Law's Tasks. Three gardener sisters keep each one a pet pig. The youngest girl finds in the woods a bush of solid gold, tries to uproot it for transplantation in the estate gardens... et voilà! The bush turns out to be the knob of a trapdoor to a magnificent underworld, where a Moorish-looking monster waits upon her hand and foot; nothing like the comely stripling who shares her bed at night in a sumptuous bedchamber in the same underworld... in the dark and not allowing any light into the room. After a while with her sisters, who warn her that it may be a trap, she has a look at her dashing sleeping lover by candlelight and drops some wax on his shoulder. After which he disappears and she sets forth in pursuit of her lover, wearing out pair by pair of iron shoes. Her steps lead her into orc country, where she discovers that her beau is Thunderbolt, the crown prince of the orcs --only that he and his sisters are so good-looking, while their mum the Queen is as hideous as you might expect an orc to be... and not happy at all with her boy marrying a peasant muggle. A whole slew of Herculean tasks are set for our heroine, but ants help her sort the grain, Thunderbolt helps her fill mattresses... long story short, her kindness is rewarded. The last errand, however, proves the most daunting one: she must visit Thunderbolt's single aunt in another castle and fetch a little musical box. Easy pie? Not at all consideing the journey and the orc-aunt's disposition... (and the fact that the musical box is full of tiny pixie musicians and she cannot resist to open it even if the pixies scatter... but she still manages to make it through)
  • THALIA: Sleeping Beauty. Only that it's either orgasm or childbirth, instead of true love's kiss, that wakes her up. Oh, and she has a rival in the wife of her awakener... going right for the jugular by commanding the royal chef to serve Thalia's twin babies as roasted piglets (Titus Andronicus/The Juniper/Tereus/Tantalus). Only that no cannibalism ensues here: the chef spares the infants and replaces them with real piglets... and the rival is burned at the stake, her widower remarrying Thalia.
  • SOPHIE: The Fair Lieutenant... The Taming of the Shrew, gender-flipped... All's Well that Ends Well... The most clever maiden in the realm, a really learned and witty bluestocking, tutors (along with the younger royal children) the crown prince, who is reluctant to learn and a Draco-Malfoy-level brat. Sexual tension ensues. She even slaps him in the face during the lessons. At their wedding, Sophie disappears as if into thin air and is presumed dead. Then war breaks out and, on the frontline, a rather feminine stripling of a lieutenant catches the eye of His Royal Highness, becoming the crown prince's aide-de-camp and getting even a ring on his left ring finger, for "If you were a maiden, I would marry you." When peace returns and they part ways, the soon-to-be king to claim his late father's crown, he's in for a great surprise awaiting him at court! (SPOILER ALERT: He sees Sophie wearing a bridal gown with a lieutenant's coat on top, her hair bobbed, and she shows him the ring...)
  • NINO AND NINA (NINNILLO E NENNELLA): The Babes in the Woods/Hansel and Gretel: orphan siblings set out into the dark woods by their stepmother. There's no candy house in this forest... but a deer-hunting royal who takes Nino up as his squire, and a coastline where pirates whisk Nina away. Yes, this is The Babes in the Woods/Hansel and Gretel... with PIRATES!! The ship wrecks and everyone from the captain to the cat and the rats drowns... except Nina, who is swallowed by a magical whale and kept alive in its gut --not unlike Jonah or Pinocchio and Geppetto--. The whale brings her back to land, she reunites with her brother, and the royal family smites the wicked stepmother by letting her choose her own death sentence!
  • THE THREE LEMONS (LE TRE CETRE/I TRE CEDRI): Or The Three Oranges, here in the Valencia Region. A melancholy crown prince mourning the loss of a dear parent (Hamlet echoes, anyone?) is cursed by a lawful neutral fairy to marry a maiden as white as cream and as red as blood (a nosebleed in a cream dessert made him realise how attractive the colour scheme was), hidden inside a citrus fruit that grows in a faraway magical orchard guarded by a fearsome dragon (the Orchard of the Hesperides and the dragon Ladon, as anyone may recognise). He makes it through, slays the dragon, and picks three lemons (oranges, in this land). On the return, three times he opens one of these fruits to quench his thirst and out pops a red-headed maiden. Third time's the charm, as usual. But, the maiden being as naked as Eve and the prince leaving her out in the countryside to return alone to the palace and fetch a gown her size, in steps a jealous gipsy girl, who turns the maiden into a white butterfly by nailing a hatpin into her head, then steals her identity, claiming when her fiancé returns that the sun has darkened her features. However, when a three-antennaed white butterfly is seen in the palace gardens and especially around His Highness, the impostor wants that bug to be catched, suffocated, and served as an ornament; while the prince has just noticed the affection of the butterfly for him, as well as that third feeler between the eyes, and decides to pull it out... (turning the butterfly human again -- the gipsy impostor is punished)
Basically, some of these stories are easy to tell to children, while others are definitely NOT. I have warned you...
The writing style is delightful when it comes to using metaphors for taboo acts --whether it involves toilet or blue humour, gore, intoxication...--. Sometimes it gets a wee bit baroque, Eye-of-Argon style, but that's because these stories, like Shakespeare's works, were written in the baroque era. In spite of the purple prose, the stories are rather short and often interspersed with verses and lyrics, as well as featuring delightful metaphors.
Many of these stories are the earliest, 30YW-era versions recorded across the Mediterranean South or even across the whole of Europe --suggesting the theory that they spread as campfire yarns during wartime evenings. Officers, non-coms, and rankers alike, of various nations and creeds,


REVIEW: THE LIE TREE - FRANCES HARDINGE

$
0
0


  • THE LIE TREE
  • AUTHOR: FRANCES HARDINGE
  • ILLUSTRATOR: CHRIS RIDDELL
  • COSTA BOOK AWARD WINNER MMXV - FOR A GOOD REASON:



Victorian era, right as Darwinism is clashing with the Church and the creation account in Genesis.

Faith Sunderly (a maiden as clever and cold-blooded as a snake), her vicar father, her London-socialite-born-mother, and her sinistral little brother --whom their parents are trying to set right-- set sail --or rather relocate-- from their home shire in Kent to Vane, a small Channel island, ostensibly to take part in an excavation, since the Reverend is also an amateur paleontologist who has travelled a lot to tropical climates.
At first the locals raise an eyebrow at these strange mainlanders, and especially Faith, a spirited young girl who questions organised religion (in spite of her father being a Protestant vicar) feels out of place. To add insult to injury, the real reason why the family left Kent --and the British mainland as a whole-- appears to be that the Reverend Sunderly got involved in a controversial religious scandal.

One-third across the novel, the vicar is found violently killed and his eldest daughter finds a sapling that breeds on lies (she's also been freeing little brother Howard's left arm from its stitched-onto-the-coat sleeve and encouraging his left-handedness). This titular plant bears a hallucinogenic fruit that Faith plans to use to find the one who killed her father.
However, revenge and gossip are not the best course of actions, and the little lies our "snake" tells before offering the people the "forbidden fruit" gradually snowball until more blood is shed in the collapsing local community and sinister strangers arrive... Lesbians coming out of the closet, revenge, a scientist's wife-assistant who is really the power behind her weak husband, and of course the snake and the fruit tree as a parallel to the Book of Genesis, transforming the island of Vane into the Garden of Eden and offering a feminist, Darwinist, queer, subversive Genesis narrative from the POV of the "serpent..."
The illustrations by Sir Christopher Riddle-of-the-Sphinx are the icing on this scrumptious fruit cake of historical fantasy, thriller, magical realism, twice-told tale, revenge drama... that I definitely recommend.

Published in Spain by Editorial Bambú, it costs about €13.

Hardinge gives us multiple female characters who do not fall silently into the roles expected of them – a natural scientist who has had to hide for decades behind a bumbling husband, a lesbian couple who must keep their relationship secret, Myrtle herself (Faith's mum), who is probably much more aware than her husband is of how to manage the unsaid rules of Victorian society, and of course Faith, the young girl who refuses to sit back meekly and not question her world."

YUKARI GETS MARRIED??!!

$
0
0
New Kirakira Pretty Cure à la Mode episodes:

ep23 翔べ!虹色ペガサス、キュアパルフェ!
Fly! Rainbow Pegasus, Cure Parfait!(will be aired on July 16) 

ep24 転校生は妖精キラリン!?
The Transfer Student is the Yousei Kirarin!? (will be aired on July 23)

ep25 電撃結婚!?プリンセスゆかり!
Blitzkrieg Wedding!? Princess Yukari!

In the latter, maybe the Kotozume parent/s appear... also they appear to have arranged Yukari's marriage... Brace yourselves, Yukakira shippers: get ready for a serious test!

PS. I read "RAINBOW PEGASUS" AND THE FIRST THING THAT POPS UP IN MY MIND'S EYE IS THIS:

LA GATTA CON GLI STIVALI RACCONTA...

$
0
0
LA GATTA CON GLI STIVALI RACCONTA...

La nostra Gatta con gli stivali, dopo che Straparola per primo pubblicò la sua storia, venne rinarrata da Giambattista Basile, ma il finale era così triste che la gatta se ne andò. 

Cammina cammina, dopo aver lasciato il mio padrone a Napoli, non mi fermai da nessuna parte se non per riprendere fiato, e dopo una sessantina d’anni arrivai a Parigi. Ero stremata,  non  avevo più voglia di aiutare nessuno, né di andare a chiacchierare con i re. Come dice un proverbio citato da Basile, a far bene agli asini si prendono calci. Il peggio è che non avevo più voglia nemmeno di cacciare: digiunavo spesso, come capita ancora ai gatti abbandonati. 
Allora capitava anche a tanti poveri francesi, mentre il loro Re Sole era ricco da non dirsi. Viveva nella Reggia di Versailles, tra feste in maschera e giochi meravigliosi. 
Pensate che una volta capitai da quelle parti, e salita su un albero vidi una battaglia navale nelle vasche del parco, con bastimenti in miniatura, sui quali il Re Sole e i suoi cortigiani guerreggiavano per divertimento… A un certo punto vidi arrivare una bella carrozza, che si fermò al cancello. Ne scese un elegante signore che guardò nella mia direzione e mi chiamò: il cortese invito.
Era Charles Perrault, architetto e narratore preferito di sua maestà! Mi disse che il Re Sole amava le fiabe, e che la mia era una delle sue preferite.
- Vi prego - concluse - di farmi l’onore di essere mio ospite. Caro amico, sarà mia premura ordinare al cuoco di prepararvi i vostri piatti preferiti, inoltre vi farò confezionare un paio di morbidi stivali e un cappello piumato. Monsieur, mi accompagnerete a caccia nelle riserve reali, n’est pas? In breve tempo potrete recuperare le forze e sarete più affascinante che mai.
Su quella splendida carrozza  dimenticai i calci ricevuti a Napoli e ricominciai a credere nelle favole, ricordando un proverbio di Basile: fa’ il bene e scordatene. Ma perché Perrault mi chiamava Monsieur? Forse non curando più la mia pulizia avevo perso tutta la mia femminilità. 
Maître chat!
Mi fece cenno di salire sulla sua carrozza, e per quanto fossi polverosa e male in arnese mi diedi un contegno, cosa che noi gatte e gatti sappiamo sempre fare. Insomma, feci un inchino e accettai 
Grazie a Perrault, che conosceva sia Straparola che Basile, la mia fiaba aveva viaggiato più veloce di me, e senza saperlo ero diventata uno dei personaggi più famosi del mondo. Quelli che non conoscono la mia storia raccontata da Straparola nel Cinquecento e da  Basile nel Seicento, credono che mi abbia inventato Perrault, e di fatto il mio padroncino non è conosciuto né come Fortunato né come Cagliuso, ma col nome che gli ha dato il narratore preferito del Re Sole: il Marchese di Carabas, voilà! 
Anche se mi dispiace che pochi ricordino che la mia fiaba italiana circolava in Europa già da un secolo e mezzo, sono grata a Charles Perrault, che mi ha fatto indossare quel bel paio di stivali, veramente confortevoli.
Quando gli feci notare che ero una gatta, una femmina, mi disse che ormai, dopo che ero entrata a far parte della sua raccolta di fiabe, Les Contes de ma Mère l'Oye, per tutti ero e sarei rimasta il Gatto con gli stivali, un maschio. Per qualche giorno non mi sentirono parlare e nemmeno miagolare, ma poi mi sono adattata, ricordando che non ero la prima a cambiare sesso nel mondo delle favole: Tiresia, il più grande indovino dell’antica Grecia, era nato maschio, poi era stato trasformato in femmina, poi era ridiventato maschio. Io ho fatto il contrario: femmina a Venezia e a Napoli, sono diventata maschio a Parigi, per tornare femmina a Firenze, in questa tabtale, pur essendo ancora conosciuta come gatto maschio in quasi tutto il mondo.
Nella favola di Perrault ero ancora un’eccellente cacciatrice, pardon, un cacciatore, anche perché con quegli splendidi stivali potevo andare dappertutto. Ormai camminavo solo sulle zampe posteriori ed ero cortese come se avessi parlato col Re Sole in persona.  
Ma la cosa più importante che mi ha dato Perrault non sono gli stivali: è la mia avventura con l’orco. Perrault doveva conoscere delle storie in cui una creatura piccola e astuta come me sconfigge un essere grande e prepotente come l’orco. Di certo una molto simile alla mia si trova nelle Mille e una notte, la raccolta araba che fu tradotta da Antoine Galland proprio a Parigi, prima del 1715, l’anno in cui morì il Re Sole. (Da La Gatta racconta, pp. 21-30)

REVIEW: LOS LAGARTIJOS TRILOGY

$
0
0

  • Los Lagartijos /
  • Los Lagartijos: la apuesta /
  • Los Lagartijos pasan miedo


Autora: Alejandra Vallejo-Nágera
Ilustradora: Cristina Belmonte
Editorial: Alfaguara (serie Naranja)
PVP: la unidad

Esta es una de las sagas de mi vida, desde que seguía el folletín del último libro en el suplemento infanto-juvenil MiPaís a principios de la década pasada.
Es una trilogía, pero cada libro es una historia aparte (standalone), situada en el mismo lugar, con los mismos personajes y una trama similar --una trama llena de acción, intriga y reveses inesperados. Por ende, se leen cada una --o, si estás muy ávid@ de emociones fuertes, las tres seguidas-- de un tirón.

Overview:
Esta serie es un homenaje a las novelas de intriga de Los Cinco de Enid Blyton y similares. Pero made in Spain y con un estilo mucho más ingenioso.
La acción transcurre en una localidad de veraneo del litoral mediterráneo español, en los años noventa (cuando se publicó la serie), y está protagonizada por estos tres adolescentes que, las más de las veces de forma inesperada, se ven envueltos en siniestras tramas de las cuales no saldrán ilesos sin unas cuantas escenas de acción, giros, traiciones...

Los Lagartijos son:
  • G.J. (Gerardo Jaén): el zampabollos y el señorito de turno, adicto a los plátanos de Canarias, sensible y asustadizo. El hotel de su familia contiene el Iglú, el desván cuartel general de los Lagartijos.
  • Micro (Milagros): la única chica y el cerebro del grupo, con una inteligencia y una sangre fría envidiables. A veces se mete en camisa de once varas, pero nunca se convierte en una "dama en apuros".
  • Zas (Zacarías Gutiérrez Colindres y Morros de la Oca): el chico guapo caradura, rubito de ojos azules, y propietario del halcón peregrino Floro, mascota de los Lagartijos. Suele actuar antes de pensar, y, las más de las veces, su impulsividad desencadena hechos clave en las novelas...
Y, ahora que ya sabéis quiénes protagonizan estos relatos y otros detalles clave, pasemos a la reseña de la trilogía, libro a libro

Los Lagartijos (a secas):
Hay nuevos huéspedes siniestros en el Hotel Jaén, a la par que humean las chimeneas de la vieja fábrica abandonada. Y Urso, el abusón de turno, parece guardar un secreto. Las cosas se complican cuando un sapo marino aparece de repente en el jardín del hotel; una visita al herptiliario de la localidad, para devolver al sapo, revela que han desaparecido más anfibios anuros... ¿Estará relacionado el robo de los sapos con los planes de los nuevos huéspedes y con la fábrica?

Los Lagartijos: La apuesta
Zas se apuesta su bici a que G.J. no es capaz de comerse las uñas de los pies de Urso. El abusón y el propio Zas poseen sendos extraños gusanos de seda, de apariencia inusual, entre sus animales de compañía. Un pordiosero roba un teléfono de cabina y lo esconde en un carrito de bebés. Mientras G.J. convalece de una intoxicación tras ingerir las uñas de Urso, Micro y Zas son reclutados por la organización POPAS (Portal Oculto Para Agentes Secretos), a la que pertenece el pordiosero, en realidad el agente Sucio, para detener a unos traidores. La llegada del circo y la desaparición de uno de los extraños gusanos de seda coinciden con todos estos acontecimientos...

Los Lagartijos pasan miedo

Mientras los padres de G.J. se ausentan para acudir a la verbena de otro pueblo tierra adentro, llega al Hotel Jaén una afable pero siniestra anciana con su nieto Darío Elvis, Dariel para abreviar. Los dos muestran un extraño interés por G.J., o más bien por su carne y su sangre, que se intensifica cuando Dariel se vuelve compañero de clase de los Lagartijos y revela que está pensando usar a G.J. como conejillo de indias para la fórmula de la inmortalidad. Para complicar las cosas, parece que el Celulín, el profesor de Naturales, tiene una historia en común con la abuela del chico siniestro. Todo está listo la noche del ritual, una noche oscura de tormenta, cuando, de repente, es Zas quien ingiere la fórmula, y no tarda en dar señas del efecto...


No os "espoileo" los finales, pero con estos detalles basta para teneros enganchados. Esta serie, junto con el Potterverso, marcó los años felices de muchas pubertades... ¡y esperemos que disfrutéis de las aventuras de los Lagartijos!


Viewing all 1813 articles
Browse latest View live